1. | You know more about building canoes than I so you work more all by yourself. | Kwaajerrāḷọk ilo jekjek wa jān ña | ajerre |
2. | Don't disguise yourself because you're easily picked out. | Kwōn jab kaalọk eok bwe kwaalikkar. | alọk |
3. | Don't show yourself. | Kwōn jab aloklok. | aloklok |
4. | I wish you'd stop grabbing so much land for yourself as we have a large lineage. | Kwōn jab baj aṃḷap bwe jebwijlep. | amḷap |
5. | There's a pot full of cooked Anbūri pandanus and help yourself if want to. | Lale ainbatin anbūri ṇe im wōdwōd ñe kwokōṇaan. | Anbūri |
6. | Stop making yourself sleepy | Kwōn jab kaaruñijñiji eok make. | aruñijñij |
7. | You can't compare yourself with him. | Koban atare likao eṇ. | atar |
8. | “Serve yourself first, Son,” said Father. P376 | Ātet kijōṃ ṃokta, nejū,” Jema eba. | ātet |
9. | Humble yourself and bow down before me. | Kwōn badikdik im kabuñ ñan eō. | badik |
10. | Get yourself something so we can throw at that bird. | Kwōn kappok buoṃ bwe jen kad bao eṇ. | bo |
11. | “Alright, no big deal, but you should go get yourself ready so we won’t drift and end up on the island of Ṇauṇau,” the Boatswain said as he laughed. P290 | “Ekwe ej jab nana ak kwōn kōpopo ilo boojaṃ bwe jen jab peḷọk im peek aelōñin Ṇauṇau,” Bojin eo erere ke ej ba men in. | booj |
12. | Wash the turtle smell off of yourself. | Kwōn jọ jān būbwilwōnwōniṃ (ibbwilwōnwōniṃ). | būbwilwōnwōn |
13. | Don't get dust on yourself or you'll catch cold. | Kwōn jab būñale eok bwe kwōnaaj bōk mejin. | būñal |
14. | Why are you selling yourself short | Etke kwōj dedoorḷọk ijeṇe aṃ? | dedoor |
15. | Don't strain your abdominal muscles by carrying the bag by yourself. | Jab kaiñ-lọjiōṃ im make kotak pāāk ṇe | iñ-lọjien |
16. | Don't let yourself balk | Kwōn jab kaitweḷọk eok. | itweḷọk |
17. | Do your best and don't sell yourself short | Kwōn kate eok im jab dodoorḷọk ijeṇe aṃ. | jab dodoorḷọk |
18. | Don't show yourself in public too much for you're a girl. | Kwōn jab kōjjādede bwe kwe leddik. | jāde |
19. | Don't brag about yourself. | Kwōj jab jajōk eok. | jājjāj |
20. | Take half of the food for yourself. | Bōk jeblokwan kijeṃ. | jeblokwan |
21. | Watch out or you will cut yourself. | Lale kwōjek eok. | jekjek |
22. | Don't make a fool of yourself. | Kwōn jab kōjekkar eok make. | jekkar |
23. | Be careful you don't cut yourself with the scissors. | Lale kwojijāje eok. | jijāj |
24. | You should get yourself up before dawn. | Kwōn kab kajimmaroke aṃ ruj. | jimmarok |
25. | Wash the salt water off (of) yourself. | Kwōn jọ jān jọọḷūṃ. | jọjo |
26. | Where is the pillow you propped yourself up with? | Ewi pet eo kwaar ḷoñtak kake? | kake |
27. | Don't assert yourself for you are a weakling. | Jab kātōk eok bwe kooḷaḷo. | kātōk |
28. | Stop admiring yourself in the mirror. | Eṃōj ṇe aṃ kilaje mejaṃ. | kilaj |
29. | Take care of yourself. | Kōjparok aṃ mour. | kōjparok |
30. | Don't try and get yourself accepted (by doing different things) because you're only second class. | Jab kōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk) eok bwe kwe jeeknaan. | kōkar |
31. | Don't expose yourself to the wind. | Jab kakkōtotouk eok. | kōto |
32. | Haven't you found yourself a pen yet? | Kwōnañin lelo (ello) ke aṃ peen? | lelo |
33. | Wash yourself. | Kwōn ḷokwe eok. | ḷokḷok |
34. | Go wash yourself. | Kwōn etal in ḷokḷok | ḷokḷok |
35. | When are you going to stop kidding yourself. | Eṃōj ṇe aṃ ḷōkōṃ | ḷōkōṃ |
36. | Prop yourself with that pillow. | Kwōn ḷoñtak kōn pet ṇe | ḷoñtak |
37. | Lady, watch the way you're sitting because you're exposing yourself. | Liiō kwōn lale aṃ jijet bwe ewaḷọk lotōñaṃ. | lọtōñā |
38. | Wipe the perspiration off yourself with that towel. | Kwōn kamenokaduuk eok kōn tọọl ṇe | menokadu |
39. | What are you using to protect yourself with | Ta ṇe kwōj ṇaṃaanpeiūṃ kake? | ṇaṃaanpein |
40. | You were gone quite a while, weren't you? (give an account of yourself). | Enañin to aṃ jako? | to |
41. | “Come down and look for yourself if you don’t believe me,” Father said. P629 | “To laḷ tak ṃōk lale ñe kwōj jab tōmak,” Jema eba. | tōmak |
42. | Just rinse yourself off because it's time (to go). | Kwōn tutu in kwōlej bwe eawa. | tutu in kwōlej |
43. | Take a banana for yourself. | Bōk juon kijeṃ wūdin pinana. | wūd |