1. | I’m turning it off and the two of us will go ashore and together with the Captain we’ll start loading our scrap. P337 | Ij kune im kōjro wōnāne ḷọk kōjjel Kapen eo jino ektaki tok jọkpej ko adjel. | ad |
2. | “Alright, tomorrow together with the Boatswain we will fill this boat with our scrap,” the Captain said. | “Ioḷe ilju kōjjel Bojin kanne wa in kōn jọkpej ko adjel,” Kapen eo eba. | ad |
3. | Gather the breadfruit together. | Kwōn ainḷọk mā kaṇe ṇa ippān doon. | ain |
4. | Please put together a flower bud wreath for my girlfriend. | Alboketok ṃōk juon wūtin ledik eṇ jera. | albok |
5. | Make a garland with buds so when they bloom they'll fit closer together. | Kwōn ḷōḷō albok bwe ren ḷak bōbōl (ebbōl) ekoṇ mejān ut ṇe utūṃ. | albok |
6. | The Engineer says he is going to put it together tomorrow morning and test it in the afternoon, and then we will start to load.” P81 | Injinia eo ej ba enaaj kadedeḷọk an booje ilju ej jibboñ im likbade ālikkin raelep innem kemmān jino ektak.” | ālikin |
7. | Today’s tasks were completed speedily because the people did them together. | Jerbal ko an rainiin ear ṃōkaj aer tōprak kōn an kar armej ro almaroñi. | almaroñ |
8. | Let's pitch in together and the job will be done. | Jen almaroñe jerbal in im enaaj pidodo an tōprak. | almaroñ |
9. | There's no task that can't be completed if we join forces and work together. | Ejjeḷọk jerbal eṇ epen eḷaññe jenaaj almaroñe. | almaroñ |
10. | Come let's work together and launch this boat. | Koṃwin itok jen atanijo im bwillọke wa e. | atanijo |
11. | Will you please put that bike together. | Booje ṃōk baajikōḷ ṇe | bobo |
12. | He doesn't know how to put an engine together. | Ejaje bobo injin. | bobo |
13. | Come let's all pull together on this rope and pull the boat. | Itok jen jiṃor buñ kake to e im kanōk wa eṇ. | buñ kake |
14. | The papers are fastened together. | Edāpijek peba ko ippān doon. | dāpijek |
15. | The islanders ate their last meal together when they heard that typhoon Likabwiro would ravage their island. | Ri-āneo raar dienbwijro ke raar roñ ke enaaj buñlọk Likabwiro. | dienbwijro |
16. | The waves have washed over the stone barrier on the ocean side; please stack the stones together again | Eṃōj an ṇo tọọre eakḷe ilik; kwōn ejouji dekā kaṇe ippān doon. | eakḷe |
17. | The boys are going together to the picnic place. | Ḷaddik ro raṇ rej iiāetōl ḷọk ñan jikin piknik eṇ. | iāetōl |
18. | Don't plant coconut trees so close together. | Lale kwaar kaidepdep aṃ ekkat ni. | idepdep |
19. | Let's get together and head on to my house. | Jen iiaieo ḷọk ñan ṃweeṇ iṃō. | iiāio |
20. | It's good for all of us to get together. | Eṃṃan adwōj iiāio. | iiāio |
21. | The family got together in a birthday celebration. | Baaṃle eo raar iiāio ippān doon ilo juon kemeem. | iiāio |
22. | We should be together and work together. | Jaikuj ippān doon im jerbal. | ippān doon |
23. | We should be together and work together. | Jaikuj ippān doon im jerbal. | ippān doon |
24. | They were happy when they got together. | Raar emṃōṇōṇō ke raar koba ippān doon. | ippān doon |
25. | The men made fire by rubbing sticks together, since they didn't have matches to start the fire. | Ḷōṃaro raar it bwe ejjeḷọk mājet ñan aer kōjọ juon kijeek. | it |
26. | They excommunicated him for promiscuous cohabitation—"living together" without being married. | Raar jarin kōtḷọke kōn an koba waan. | jarin kōtḷọk |
27. | Then one day Father and the two men met together and the idea arose that Father should approach the man who owned the twenty-two foot boat and ask if he would allow them to charter it to Likiep. P20 | Innem juon raan Jema kab ḷōṃarein ruo erjel kar kwelọk ippān doon im lo juon ḷōmṇak bwe Jema en kepaak ḷeo waan booj in im roñoul ruo ne aitokan im kajjitōk ippān emaroñ ke kōtḷọk wa eo waan bwe erjel en jata kake ñan Likiep. | jata |
28. | The colors don't go well together. | Uno kaṇe rejjab jejjet ñan doon. | jejjet |
29. | Or both kinds of knowledge working together. P801 | Ak jeḷā kein ippān doon. | jeḷā |
30. | The US and the RMI are working together to meet their compact agreements. | US im RMI rej jeṃdoon kōn bujen ṇe ilōtaerro. | jeṃdoon |
31. | “Come down here so we can spend a few minutes together before we go since we don’t know when we’ll see each other again.” P462 | “Kwōn wanlaḷ tak kōjro kōjjemḷọk bwe jeñak jen bar lo ke doon.” | jeṃḷọk |
32. | Let's all go together. | Jen jiṃor etal. | jen |
33. | Mr. Boatswain, secure the tiller and come here so the two of us can lash these boards together so they won’t spread out and drift away. P669 | Bojin e, kwōjab lukwōje jila ṇe aṃ im itok kōjro eọuti rā kā ippān doon bwe ren jab jejeplōklōk im peḷọk. | jeplōklōk |
34. | The houses on the island are not close together. | Ejakkutkut iṃoko ianeo. | jọkkutkut |
35. | You fit the lumber together poorly | Ejakoṇ aṃ karōk aḷaḷ kaṇe. | jọkoṇ |
36. | The lumber doesn't fit together well | Ejakoṇ aḷaḷ ko ñan doon. | jọkoṇ |
37. | Come let's go together because I'm afraid to go alone. | Itok kōjro karwaan bwe iabwinmake. | karwaan |
38. | When someone dies in the Marshalls, this is a time for the coming together of their family, friends, and everyone who knew them. S14 | Ñe juon armej ej mej ilo aelōñ in Ṃajeḷ, men in ej juon iien kwelọk tok an ro nukun, ro jeran, im aolep ro rejeḷā kajjien. | kijjie- |
39. | They held a farewell get together with him before he left. | Raar kōjjeṃḷọk ippān ṃokta jān an etal. | kōjjeṃḷọk |
40. | This drum used to be used at such times as dances, battles, and as an alarm for calling together family leaders in olden times. S11 | Men in aje ekōn jerbal ilo iien rot ṇe an eb, tariṇae, im kwelọk an irooj eḷḷap ro im aḷap ro etto. | kōkein |
41. | Those boards are fit together well | Eḷap an koṇ kōtaan rā kaṇ. | koṇ |
42. | This drum used to be used at such times as dances, battles, and as an alarm for calling together family leaders in olden times. S11 | Men in aje ekōn jerbal ilo iien rot ṇe an eb, tariṇae, im kwelọk an irooj eḷḷap ro im aḷap ro etto. | kōn |
43. | The bond that tied them together is severed. | Etūṃ korak eo kōtaerro. | korak |
44. | The fish are all gathered together. | Ekuk ek ko ṇa ippān doon. | kuk |
45. | Who gathered these copra nuts together? | Wōn e ear kọkuk waini kā? | kuk |
46. | They worked together on the copra and finished it before nightfall. | Raar kumiti waini eo im kōmate ṃokta jān an boñ. | kumit |
47. | Don't put those chairs so close together. | Kwōn jab kọkuti jea kaṇe. | kut |
48. | The houses on this islet are very close together. | Ekkutkut iṃōn ānin | kut |
49. | Bind his hands together. | Lukwōj pein. | lelok |
50. | A pot of tea was warming together with their coffee over the fire. P268 | Juon eo tibatin ti ej kōmat ippān kọpe eo limeerro ioon kijeek eo. | lime- |
51. | It's good that we all got together in one school. | Eṃṃan ad kar lioeo ṇa ilo juon wōt jikuuḷ. | lioeo |
52. | Hold it tightly and make it fit together more tightly (from a chant referring to the lashing of a canoe). | Kōkki im kōmājojoiki. | mājojo |
53. | I would appreciate it if you gathered the people together. | Eṃṃan ñe kwōnaaj aintok armej raṇe. | ñe |
54. | Don't grind your teeth together in your sleep because it keeps me awake. | Kwōn jab kaññōrñōre dekein ñiim ñe kwōj kiki bwe ekọkkure aō mājur. | ñōñōrñōr |
55. | Those islets are joined together. | Āne kaṇ repiro ippān doon. | piro |
56. | “He’ll be okay but we need to say the rosary together and ask for help,” Father said. P1076 | “Enaaj eṃṃan ak kōjeañ aikuj rojōri ippān doon im kajjitōk jipañ,” Jema ekar ba. | rojeri |
57. | While the Japanese soldiers were gathering their ammunition together the American marines landed and shot them dead. | Rūttariṇae in Jepaan ro i Ruōt rej baj pepojakjek wōt in ruk-bueer ak ejodik ṃōrein in Amedka ro im buuk er im remej. | ruk-bo |