Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

speak

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 12 )

1.Speak softly for my father is sleeping.Kwōn ajjinono bwe ekiki baba.ajjinono
2.Yes, but who'll speak out for us?Iññā akō wōn enaaj kōnono ñan kōj?akō
3.Don't mumble but speak out loud and tell us what you think.Koṃwin jab alñūrñūr ak koṃwin kwaḷọk ami ḷōmṇakalñūrñūr
4.He's not afraid to speak to people.Ekajoor atin ñan kōkōnono (ekkōnono) ñan armej.at
5.Don't speak the fish too many times or it will spoil.Kwōn jab dibdibōje ek ṇe bwe enaaj nana.debdeb
6.The people on the pier saw him and made way for him so he could speak. P452Armej ro ioon wab eo rōkar loe im kōṃṃan ḷaan an maroñ kōnono tok.iaḷ
7.But you speak so rapidly.Ekadik iurjet aṃ kōnono.iurjet
8.The head of the extended Marshallese family let his younger brother speak on his behalf.Aḷap eo ear kajipiiji ḷeo jatin.jipiij
9.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.kālọk
10.If you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. S29Eḷaññe kwaar kijenmej jān jinoun, kemij kejatdikdik bwe ilo awa in kwōj riiti peijin, kwōmaroñ kōnono im meḷeḷe kajin Ṃajeḷkijenmej
11.If you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. S29Eḷaññe kwaar kijenmej jān jinoun, kemij kōjatdikdik bwe ilo awa in kwōj riiti peijin, kwōmaroñ kōnono im meḷeḷe kajin Ṃajeḷkōjatdikdik
12.The people in the Rālik and Ratak speak a little differently from each other. S1Armej ro ilo aelōñ in Rālik kab Ratak, eoktak jidik aer ekkonono jān doon.kōnono

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z