1. | I'm coming but you're leaving. | Ij itok ak kwōj etal. | ak |
2. | “When are you planning on leaving?” P246 | “Ak koṃwij ḷōmṇak in jeblaak ñāāt?” | jeblaak |
3. | She spent the night with her son who is leaving for Hawaii. | Kōrā eo ejebokwōn ippān ḷadik eo nājin bwe ej kelōk ñan Hawaii. | jebokwōn |
4. | If you are leaving tomorrow, I'll come and spend the night with you. | Ñe kwōj uwe ilju inaaj jebokwōn ippaṃ buñūnin. | jebokwōn |
5. | Think twice before leaving. | Kōḷmānḷọkjeṇ ṃokta jān aṃ etal. | kōḷmānḷọkjeṇ |
6. | “Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463 | Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba. | ḷeiō |
7. | I didn't notice him leaving. | Ijab mejeke an etal. | mejek |
8. | As the old man was leaving, Father said, “Let’s go down to the engine room so I can straighten up my tools and put them away in their box.” P136 | Ej moot ḷọk wōt ḷeo ak Jema eba, “Jero wanlaḷ tak ñan ruuṃin injin e bwe in kọkoṇi kein jerbal kaṇ im āti ilowaan bọọk eṇ nieer.” | nine |
9. | “Well my friend, let me shake your hand because it looks like you are leaving now,” he said as he reached out his hand. P472 | “Ioḷe jera e, letok peiūṃ bwe koṃwij tan etal kiiō,” eba im jaake tok pein. | pā |