1. | Let's finish up our work and get ready to look nice at sunset. | Jen kaṃōj ad jerbal im pojak in aḷkōnar. | aḷkōnar |
2. | Do not undertake a project unless you can finish it | Jab jino juon jerbal eḷañe kwōjāmin kadedeiki. | dede |
3. | He told us to finish the fish because they were too few to be left for the next day. | Ear ba kōmin kañ ek ko bwe ekin boñ jab lo raan. | ekin boñ jab lo raan |
4. | Let's finish it while there is still time to do so. | Jen kaṃōje ke ej ja or wōt iien. | ja |
5. | “The Captain says we should finish our breakfast, raise the sail, and be on our way,” he called over to me. P826 | “Kapen eṇ ej ba dedeḷọkin adeañ ṃabuñ, jejerake wūjḷā ñe im jibadek jidik,” ejiroñ tok eō.” | jerak |
6. | Don't do another chore before you finish the first. | Kwōn jab jibwe turin aṃ jerbal. | jibwe turin jerbal |
7. | He did not finish his schooling. | Ear kajipikpiki an jikuuḷ. | jipikpik |
8. | Brush your teeth when you finish eating | Kwōn kurkure ñiiṃ ñe ej ṃōj aṃ ṃōñā | kurkur |
9. | When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673 | Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik aō ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ. | kūrōn |
10. | When everything was ready to go the Captain went to the back and took the wheel and waited for the Boatswain and Father to finish their cigarettes so they could raise the sail. P837 | Ej ṃōj im pojak wōt men otemjej ak Kapen eo etal lik tak im jibwe jebwe eo im kōttar an Bojin eo im Jema kōmaatiḷọk jikka ko kijeerro ṃōṃkaj jān aerro jerake wūjḷā eo. | maat |
11. | You finish the house I was building. | Kwōn kaṃōj ḷọk ṃweo iar kalōke. | ṃōj |
12. | So he didn’t even finish what he was going to say. P903 | Innem ejujen jab kaṃōj men eo ekar tōn ba. | tan |
13. | The procedure is for the field trip ship to go to all the islands of the Rālik, and when it is fully loaded and all food and trade goods are gone, it returns to Majuro, off-loading and on-loading, to finish the trip. S17 | Wāween rawūn, waan rawūn eṇ ej etal ñan aolep āne in Rālik, ñe ebooḷ kobban kab ñe emaat ṃōñā im ṃweiuk, erọọl ñan Majro, eakto in ektak, kaṃōjḷọk tūreep eṇ an. | wāwee- |