Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

feet

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 28 )

1.The water is not very high and he's still able to tow the driftwood with his feet touching the bottom.Ej jañin kanooj ibwij im ej maroñ wōt akake jokwā eṇ.akake
2.The tipñōl is being towed here while those towing it can still touch the bottom with their feet.Rej akaketok wōt tipñōl eo.akake
3.Wear shoes so that pieces of glass don't get in your feet.Kwōn juujuj bwe ren jab batoik neeṃ.bato
4.The cracks on his feet hurtEmetak bōlkōk kaṇ neen.bōlkōk
5.At that time the sun was setting and it only had about three more feet to go before it touched the water. P1021Ilo iien eo ekar ṃōj dọuk ḷọk aḷ im ṃōttan wōt jilu ne lōñ tak jān ioon dān.dedọdo
6.I still remember when I sailed with Father and two other men on a small boat that was twenty-two feet long and six feet wide. P1Ij keememej ḷọk wōt ke ikar uwe ippān Jema kab ruo ṃōṃaan ilo juon booj jidikdik eo roñoul ruo ne aitokan im jiljino ne depakpakin.depakpak
7.I still remember when I sailed with Father and two other men on a small boat that was twenty-two feet long and six feet wide. P1Ij keememej ḷọk wōt ke ikar uwe ippān Jema kab ruo ṃōṃaan ilo juon booj jidikdik eo roñoul ruo ne aitokan im jiljino ne depakpakin.depakpak
8.You should rub him toward his feet.Kwōn eoeo ḷọk ñan unneen.eoeo
9.I am going to wash my feet, because they are dirty,” the old man answered. P66Ij ja itōn kwaḷ neō ṃokta bwe ettoon, ” ḷōḷḷap eo euwaak.itōn
10.The big wave swelled up and made it so my feet didn't reach the bottom.Ṇo kileplep eo ear jetak im kōjabjab neō jān laḷ.jabjab
11.I can't touch the bottom with my feet.Ejabjab neō jān laḷ.jabjab
12.It was an extremely high tide and my feet couldn't reach the bottom.Ear kanooj ibwij im ear jabjab neō jān laḷ.jabjab
13.The shoes fit my feet.Ejaij juuj e ñan neō.jaij
14.These shoes don't fit my feet.Ejekkar juuj ñan neō.jekkar
15.Don't let him walk barefoot because he will hurt his feet.Kwōn jab kajintōbe ilo an etetal bwe enāj metak neen.jintōb
16.It doesn't seem to hurt your feet at all to walk around barefoot.Emake jab metak neeṃ aṃ jintōb im etetal.jintōb
17.The box the compass was in was about one and a half square feet in size. P511Tarrin juon ne jimettan jukwea dettan bọọk eo kaṃbōj eo ej ie.jukweea
18.His feet dug into the soft sand of the lagoon beach and I could see his footprints. P1283Ekōbkōb bokin arin ān eo innem ealikkar maalkan ne ko ioon bok.kōbkōb
19.Then when he finished washing his feet he came on board the boat. P68Innem ṃōjin an kwaḷ neen euwe tok ioon wa eo.kwaḷ
20.The flare went up approximately 100 feet in the air before it turned and made a dive back down. P943Ekar wanlōñ ḷọk men eo im ḷak bōlen jibukwi jiṃa ne utiej, erọọl im lōkā laḷ tak.lōkā
21.Father took over the tiller, and the Boatswain, using a climbing method in which only the feet and hands touch the tree, climbed up the base of the mast. P1191Jema ewelọk ilo jila eo ak Bojin eḷọrronpā lōñ ḷọk idāpin kaju eo lōñ ḷọkḷọrronpā
22.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.ṃūṃūṇṃūṇ
23.After I nodded to let Father know I understood, I heard the sound of treading feet up on the deck. P678Ālikin ṃōṃajidjid ḷọk ñan Jema im kaalikkar ke imeḷeḷe, ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ioon teek.ṃūṃūṇṃūṇ
24.Put a pillow under your feet also so you can fall asleep right away.Ṇapitōn bar neeṃ bwe joṇak ṃōkajṇapitōn
25.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.pepejọrjor
26.It's unacceptable for girls to sit with their feet dangling, according to Marshallese custom.Ilo ṃantin Ṃajeḷ, emọ an leddik tōpḷedik.tōpḷedik
27.Father was leaning against the water tank, the Boatswain was sitting with his feet hanging over the side of the boat, and the Captain was straddling the tiller and standing up steering. P1033Jema ekar atartar i turin tāāñin dān eo, Bojin eo ej jijet i tōrerein wa eo im kattotoik neen, ak Kapen eo eṃōj an ḷōke jila eo im ej jutak im jebwebwe.toto
28.Dip your feet in the water (lagoon).Katulọk neeṃ ilojet.tulọk

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z