1. | The needs expressed by family relations | Aikujin jenkwōn. | aikuj |
2. | They said that it would be good if he register with that family so he could be an inheritor there. | Rōba eṃṃan ñe ej jeje etan ippān baaṃle eṇ bwe en kab ri-jolōt ie. | ba |
3. | People nowadays don't seem to like family life | Ri-raan kein einwōt ejako ḷọk aer ebbaaṃlele. | baaṃle |
4. | Don't tempt him because he's a family man | Kwōn jab kapoiki bwe ri-baaṃle e. | baaṃle |
5. | You shouldn't have a big family because it's hard to have a big family. | Kwomaroñ jab ebbaamlele bwe mour in baamle epen. | baaṃle |
6. | You shouldn't have a big family because it's hard to have a big family. | Kwomaroñ jab ebbaamlele bwe mour in baamle epen. | baaṃle |
7. | When he travels away from his family, he does not like to be gone from them for too long. P37 | Eḷaññe ej ṃōṃakūt jān turin baaṃle eo an ej jab kōṇaan bwe en to an jako jān er. | baaṃle |
8. | His son has a family of his own. | Ebaaṃle ḷadik eo nejin. | baaṃle |
9. | She's got a big family and lots of relatives. | Ebwijlepe. | bwijlep |
10. | He had a very large family and they were all on Likiep. P35 | Baaṃle eo an ebwe an doom im rōpād i Likiep. | doom |
11. | He was saying the Japanese were going to kill all the Marshallese people on the island where his family and some other people were living. P979 | Ej ba kōn an kar ri-Nippoñ ro itan ṃan ermān aolep ri-Ṃajeḷ ilo ān eo ermān baaṃle eo an rej jokwe ie ippān bar jet armej. | er |
12. | They attacked the family at night and all of them are dead. | Raar iaboñe baaṃle eo im aolepāer im mej. | iaboñ |
13. | Only Noah and his family survived the great flood in the Bible. | Nowa wōt im bwij eo an raar mour ilo ibwijleplep eo ilo Baibōḷ. | ibwijleplep |
14. | Whenever we have male children, they are iepjaḷḷọk because they always stay with the wife's family. | Ñe ej wōr nejid laddik rej iep jaḷḷọk kōnke ekkā wōt aer naaj ḷoor kōrā ro ippāer. | iep jaḷḷọk |
15. | The family got together in a birthday celebration. | Baaṃle eo raar iiāio ippān doon ilo juon kemeem. | iiāio |
16. | Don't try to change the lifestyle of the family. | Lale kwaar ikūr wāween an baaṃle ṇe mour ippān doon. | ikūr |
17. | “I didn’t know if you guys were going to want to eat; our family had rice and tinned meat for supper,” the old man said. P189 | “Bwe jejaje koṃro en kar kōṇaan ke ṃōñā, ke raij im kuwat kōjota e am iṃwiin,” ḷōḷḷap eo eba. | jaje |
18. | They're a boastrul family. | Baaṃle eṇ rejājjāj. | jājjāj |
19. | He is from a family that has no skills. | Ḷeeṇ ej jān juon baaṃle in ri-jedañ. | jedañ |
20. | Your name is written and listed in that family. | Ejeje etaṃ ilo baaṃle eṇ. | jeje |
21. | He befriended the family. | Ear jeṃjerāik baaṃle eo. | jeṃjerā |
22. | My grandson is the sixth in the family. | Ḷaddik eṇ jibū ej kein kajiljino. | jiljino |
23. | The spokesman for the family. | Ri-jipiij eo an baaṃle eṇ. | jipiij |
24. | The head of the extended Marshallese family let his younger brother speak on his behalf. | Aḷap eo ear kajipiiji ḷeo jatin. | jipiij |
25. | He was neglected more when he was with his father's family. | Ear joolḷọk ilo an kar pād ippān nukin jemān. | jool |
26. | His family also was on Likiep, and his son had just been born. P42 | Baaṃle eo an ebarāinwōt pād i Likiep im juon eo nejin ḷaddik ej kab ḷotak | kab |
27. | “I would never forget my family; we have just been busy these last few days with the annoying engine in this boat. P106 | “Ekwe ejab bwe iban meḷọkḷọk nukū, ak kōn ad kar jaadin poub raan ko ḷọk ippān injin kakūtōtō in an wa in. | kakūtōtō |
28. | When someone dies in the Marshalls, this is a time for the coming together of their family, friends, and everyone who knew them. S14 | Ñe juon armej ej mej ilo aelōñ in Ṃajeḷ, men in ej juon iien kwelọk tok an ro nukun, ro jeran, im aolep ro rejeḷā kajjien. | kijjie- |
29. | This drum used to be used at such times as dances, battles, and as an alarm for calling together family leaders in olden times. S11 | Men in aje ekōn jerbal ilo iien rot ṇe an eb, tariṇae, im kwelọk an irooj eḷḷap ro im aḷap ro etto. | kōkein |
30. | This drum used to be used at such times as dances, battles, and as an alarm for calling together family leaders in olden times. S11 | Men in aje ekōn jerbal ilo iien rot ṇe an eb, tariṇae, im kwelọk an irooj eḷḷap ro im aḷap ro etto. | kōn |
31. | He went ahead to prepare a place to stay for the family. | Ear ṃōṃōkajḷọk (eṃṃōkajḷọk) in kōṃṃan jikin baaṃle eo an. | ṃōṃōkaj |
32. | From then on, he looked like a member of his family had died. P880 | Jān iien eo im wōnṃaan ḷọk, āinwōt emej nukun. | nukwi |
33. | That family is always having picnics. | Eppikniknik baaṃle eṇ. | piknik |
34. | He was the kind of man that does not like to be far from his family. P36 | E kain ṃōṃaan rot eṇ eabwin pād ettọọne baaṃle eo an. | tọọn |