1. | Put ice in the drinking water | Aiji dān ṇe limed. | aij |
2. | Who said it was easy to find drinking water | Wōn ej ba eaḷakiie dānnin idaak? | aḷakiie |
3. | He thought it was drinking water and when he drank it he threw up. | Eba wōt dānnin idaak im ḷak ilimi eṃṃōj. | ba wōt |
4. | He's giddy again from drinking. | Ebar baūjō kōn an tab. | baūjō |
5. | He spends his time drinking rather than studying. | Ebwiden kadek ak ejjab katak. | bwiden |
6. | “Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. P1212 | “Ekwe eṃōj ṇe bwe emoot ḷọk eo kain ak jen ḷōmṇake dānnin idaak,” Jema eba. | dān |
7. | The men who went fishing are now there drinking liquor | Ḷōṃaro raar eoñwōd, erraṇ rej kadek kiio. | erraṇ |
8. | I am drinking coconut | Ij idaak ni. | idaak |
9. | They were already sitting around the stove drinking coffee. P958 | Eṃōj aerjel jijet i turin wūpaaj eo im daak kọpe. | idaak |
10. | “Would it be okay if we sail to the island up ahead and fill up our drinking water there?” P1241 | “Eṃṃan ke ñe jeañ tar āne waj ñan ān ṇe i ṃaan im kanne nien dān e ie?” | ie |
11. | He's unaccustomed to drinking coconut | Ejāmminene in idaak ni. | jāmminene |
12. | Why is my drinking water salty? | Ta e ear kōjatōke aebōj e liṃō? | jatōk |
13. | Your drinking will be the end of you. | Kadek enaaj kōjerataik eok. | jerata |
14. | He is seeing more and more misfortune because of his habitual drinking. | Ej jerataḷọk wōt kōn an kadek. | jerata |
15. | I brought some drinking coconuts for you. | Jet kā ni iar bwikitok liṃōṃ. | jet |
16. | What's that you're drinking? | Ta ṇe kwōj jorome. | jorom |
17. | Consequently, I got another cup for drinking coffee and put it down so he could use it. P271 | Ijujen bar kwaḷọk juon kabwin idaak kọpe im door kadede ṇa ijo ñan an itōn kōjerbale. | kab |
18. | “It’s been a month since we set sail from Kwajalein to Likiep but we are drifting at sea and we are almost out of drinking water,” the Boatswain reminded Father. P1018 | “Kiiō emotḷọk de juon allōñ jān ke jeañ ar jerak jān Kwajleen ñan Likiep ak eñiin jej eppepe wōt i lọmeto im mōttan wōt jidik emaat limed dān,” Bojin eo ekakeememej ḷọk Jema. | keememej |
19. | They've gone to do some serious drinking. | Emoot ḷōṃaro in kodia. | kodia |
20. | “Well, we are out of drinking water,” Father informed him. P1240 | “Ekwe emaat limed dān,” Jema ekōjjeḷāiki. | kōjjeḷā |
21. | What is going to be done about all the people at that island since they have run out of drinking water | Armej ro wōj ilo ān eṇ, enaaj kōjkāer ke emaat limeer dānnin idaak? | kōjka- |
22. | He's going out drinking with his buddy. | Ej ilān idaak ippān koṃbani eṇ an. | koṃbani |
23. | I'm very disappointed in your heavy drinking. | Eḷap aō kōraate eok kōn an ḷap aṃ kadek. | kōrraat |
24. | This nut I'm drinking came down prematurely. | Kwaḷṃwe men e ij idaak. | kwaḷṃwe |
25. | We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water for the four of us, so we need to be careful and use the water strictly for drinking. P985 | Kōnke ṃōttan wōt jidik ṇa i kapin tāāñin dān ṇe limedmān, jenaaj kōjparoke wōt ñan idaak. | lime- |
26. | We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water for the four of us, so we need to be careful and use the water strictly for drinking. P985 | Kōnke ṃōttan wōt jidik ṇa i kapin tāāñin dān ṇe limedmān, jenaaj kōjparoke wōt ñan idaak. | lime- |
27. | By the next morning our drinking water supply had diminished significantly. P1011 | Dān eo limemmān rujlọkin raan eo juon ekar dikḷọk wōt. | lime- |
28. | The Boatswain and Father were drinking coffee and shooting the breeze at the back the boat. P259 | Bojin eo im Jema erro ej daak kọpe im kōmāltato iḷọkwan wa eo. | ḷokwa- |
29. | “Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. P1212 | “Ekwe eṃōj ṇe bwe emoot ḷọk eo kain ak jen ḷōmṇake dānnin idaak,” Jema eba. | ḷōmṇak |
30. | Before Westerners came to the Marshalls, people used to use tree catchments, cisterns, and ocean water for bathing, washing hands, and drinking. S22 | Ṃokta jān an itok armej in pālle ñan Ṃajeḷ, ri-Ṃajeḷ rōkein kōjerbal eṃṃak, aebōj laḷ, kab lọjet ñan tutu, aṃwin, im idaak. | ṃōṃak |
31. | He was so thirsty he dove his head into the well and started drinking. | Joñan an kar maro, ej itok wōt ak eṃōt ilo aebōj eo. | ṃōt |
32. | After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. P814 | Ṃōjin aō ilimi dān eo liṃō, ioḷọk lik ḷọk ioon jaki ko. | oḷọk |
33. | Give up drinking. | Kwōn ukeḷọk jān kadek. | ukeḷọk |
34. | They were already sitting around the stove drinking coffee. P958 | Eṃōj aerjel jijet i turin wūpaaj eo im daak kọpe. | wūpaaj |