Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

dried

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 18 )

1.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.amān
2.Another way to preserve fish is to smoke them and make dried fish. S27Bar juon wāween kōjparok ek bwe en to an pād, jej atiiki im kōṃṃan ek ṃōṇakṇakatiti
3.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.ek
4.The weaving strips of the mat are made from pandanus leaves dried by fire.Iden jaki eṇ kōṃṃan jān maañ rar.iden
5.Dried overripe breadfruit.Jāānkun in .jāānkun
6.Dried pandanus paste.Jāānkun in bōb.jāānkun
7.If people want to presesrve fish, they salt them and make salted fish, or smoke them and make dried fish. S27Ñe armej rej kōṇaan kato an ek pād, rej jọọḷ im kōṃṃan ek jọọḷ ak atiti im kōṃṃan ek ṃōṇakṇakjọọḷ
8.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.kōkā
9.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.lik
10.This method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. S18Wāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōt.ḷōḷ
11.Dried fishEk ṃōṇakṇakṃōṇakṇak
12.If people want to presesrve fish, they salt them and make salted fish, or smoke them and make dried fish. S27Ñe armej rej kōṇaan kato an ek pād, rej jọọḷ im kōṃṃan ek jọọḷ ak atiti im kōṃṃan ek ṃōṇakṇakṃōṇakṇak
13.Another way to preserve fish is to smoke them and make dried fish. S27Bar juon wāween kōjparok ek bwe en to an pād, jej atiiki im kōṃṃan ek ṃōṇakṇakṃōṇakṇak
14.If people want to presesrve fish, they salt them and make salted fish, or smoke them and make dried fish. S27Ñe armej rej kōṇaan kato an ek pād, rej jọọḷ im kōṃṃan ek jọọḷ ak atiti im kōṃṃan ek ṃōṇakṇakñe
15.The groaning sound of the man's bones was quite audible as he was lifting the heavy sack of dried copra to be weighed.Eḷap aninikien ñōñōrñōrin (eññōrñōrin) diin ḷeo ke ej kotak pāākin wainin dedodo eo bwe en baun.ñōñōrñōr
16.Wash your mouth because it has something dried on it.Kwōn aṃwin lọñiiṃ bwe erūṃōṃō.rūṃōṃō
17.Go wash your face because you have some dried matter around your eyes.Kwōn etal ormej bwe erūṃōṃō mejaṃ.rūṃōṃō
18.If people want to presesrve fish, they salt them and make salted fish, or smoke them and make dried fish. S27Ñe armej rej kōṇaan kato an ek pād, rej jọọḷ im kōṃṃan ek jọọḷ ak atiti im kōṃṃan ek ṃōṇakṇakto

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z