1. | Gather coconuts. | Kwōn ae waini. | ae |
2. | Gather those coconuts. | Kwōn aini waini kaṇe. | ae |
3. | We said for them to gather the coconuts and they obeyed. | Jeba ren aini waini ko im raar pokake. | ba |
4. | Whose turn is it to harvest the coconuts? | An wōn in buñūn kowainini? | buñ |
5. | They let down a bunch of coconuts by rope. | Raar nieddoor. | dedoor |
6. | Drink coconuts makes you strong. Drink a coconut so that it will strengthen you. | Idaak ni bwe en kadipen eok. | dipen |
7. | The boys made a pile of coconuts. | Ḷaddik ro raar ejoujik ḷọk waini ko. | ejouj |
8. | Make a pile of those coconuts. | Ejouji waini ko ippān doon. | ejouj |
9. | A pile of coconuts. | Ejouj in waini. | ejouj |
10. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | eṃ |
11. | There are four more coconuts to be brought. | Ṃōttan emān tok waini. | emān |
12. | He is there picking green coconuts. | Eñeṇ eṇ ej entak. | eñeṇ |
13. | He is knocking down some coconuts. | Ḷeo eṇ ej enōktok ni eṇ. | enōk |
14. | Pick coconuts from that island (you're responsible for). | Koṃwin enōk tok ān ṇe | enōk |
15. | You should start letting him learn how to climb coconut trees to pick green coconuts. | Kwōn jino kaentake bwe en katak entak. | entak |
16. | The men who pick green coconuts for the birthday party are now picking coconuts on that island. | Ri-entak ni in kemeem ro rej entak kiiō ilo āneeṇ | entak |
17. | The men who pick green coconuts for the birthday party are now picking coconuts on that island. | Ri-entak ni in kemeem ro rej entak kiiō ilo āneeṇ | entak |
18. | Push on that bunch of green coconuts with that stick, so that they fall down. | Eolọke uroor in ni eṇ kōn aḷaḷ ṇe bwe ren wōtlọk. | eolọk |
19. | The men are looking for sprouted coconuts. | Ḷōṃaro raṇ rej kaiuiu. | iu |
20. | Where are these sprouted coconuts from | Iuun ia kein koṃ ar būkitok? | iu |
21. | There are lots of sprouted coconuts on this islet. | Eḷap an iui āneṇ | iu |
22. | There are too many overgrown sprouted coconuts in that land tract. | Eḷap an iupeje wāto eṇ. | iupej |
23. | That tract has the most overgrown sprouted coconuts. | Iupejtata wāto eṇ. | iupej |
24. | They are bringing overgrown sprouted coconuts. | Rej kaiupejtok | iupej |
25. | They have baked the sprouted coconuts in their shells. | Raar iuwuṃuṃi iu ko. | iuwuṃuṃ |
26. | Could you do me a favor and bake these sprouted coconuts for us? | Kwōmaroñ ke iuwuṃuṃi iu kā kijerro? | iuwuṃuṃ |
27. | Choose trees that are good for picking green coconuts and note their location. | Jedkā im lali erki wōt ni in entak kein. | jedkā |
28. | Make us some jekōbwa out of those coconuts beginning to form hard meat. | Jekōbwaiktok mañbōn kaṇe. | jekōbwa |
29. | Harvest those coconuts. | Koṃwin jeli ni kaṇ ṇa ilaḷ. | jele |
30. | Jekaro comes from coconut shoots before the time when they haven’t yet broken and separated and small coconuts have appeared. S19 | Jekaro ej waḷọk jān utak in ni ilo iien eṇ ej jañin rup im jepeḷḷọk im waḷọk kwaḷini. | jepel |
31. | I brought some drinking coconuts for you. | Jet kā ni iar bwikitok liṃōṃ. | jet |
32. | Small coconuts or Young coconut trees. | Ni jiddik. | jiddik |
33. | Let's each contributes seven coconuts. | Jen kajjijilimjuon kuṇaad waini. | jiljilimjuon |
34. | Has the number of coconuts reached three hundred? | Ejilibukwi ke woran waini ṇe | jilubukwi |
35. | Have you chopped the coconuts in the pile I made? | Kwōnañin jeke ke jokāin waini eo iar aini? | jokā |
36. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | kije- |
37. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days.
S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | kinie- |
38. | The old woman is scraping sprouted coconuts. | Lōḷḷap eo ej kutak iu. | kutak |
39. | That old woman is always scraping sprouted coconuts. | Eokkutaktak iu lōḷḷap eṇ. | kutak |
40. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | lime- |
41. | Who knocked these coconuts down | Nenōkin (Ennōkin) wōn in? | nenōk |
42. | Why are you husking coconuts with your teeth—isn't there a husking stick around? | Etke kwōōjōj ni ejjeḷọk doon ṇe | ōjōj |
43. | That bunch of coconuts isn't ripe yet. | Eub uror ṇe | ub |
44. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | wa |
45. | When we husk coconuts to drink we leave some husk at the eyes. | Ñe jej dedeb (eddeb) ni jej wūlṃōd. | wūlṃōd |