1. | Bubu ej juon maroñ ri-wūno in etto ilo Ṃajeḷ raar kōjerbale ñe rej kōṇaan jeḷā kōn juon men eo rej jab meḷeḷe kake. | Divination was something olden-time Marshallese doctors used to learn about something they didn’t understand. S21 | kōkōpāl |
2. | Bubu ej juon maroñ ri-wūno in etto ilo Ṃajeḷ raar kōjerbale ñe rej kōṇaan jeḷā kōn juon men eo rej jab meḷeḷe kake. | Divination was something olden-time Marshallese doctors used to learn about something they didn’t understand. S21 | wūno |
3. | Ear kanooj iiet aebōj laḷ etto im jabdewōt armej rej kōjerbale im kattooni. | There were very few cisterns in olden times, and everyone used them and contaminated them. S22 | tōtoon |
4. | Ijujen bar kwaḷọk juon kabwin idaak kọpe im door kadede ṇa ijo ñan an itōn kōjerbale. | Consequently, I got another cup for drinking coffee and put it down so he could use it. P271 | kab |
5. | Kappej jidik wūno ṇe ṃokta jān aṃ kōjerbale. | Thin the paint a bit before using it. | pepej |
6. | Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale. | Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8 | mejinede |
7. | Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale. | Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8 | anijnij |
8. | Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale. | Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8 | kōtḷọk |
9. | Kurkure kor ṇe ṃokta jān aṃ kōjerbale. | Wash out the kor before you use it. | kor |
10. | Kwaar kōjerbale ke ḷwūj eo arro? | Did you use our mallet? | ḷwūj |
11. | Kwōn kōjerbale. | Use it. | jerbal |
12. | Letok kein adebdeb ṇe bwe in ja kōjerbale. | Let me use the prodding stick. | adebdeb |
13. | Mā ej juon iaan ṃōñā ko eḷaptata an ri-Ṃajeḷ kōjerbale. | Breadfruit is one of the foods that Marshallese use most. S28 | mā |
14. | Mā ej juon iaan ṃōñā ko eḷaptata an ri-Ṃajeḷ kōjerbale. | Breadfruit is one of the foods that Marshallese use most. S28 | ṃōñā |
15. | Mā ej juon iaan ṃōñā ko eḷaptata an ri-Ṃajeḷ kōjerbale. | Breadfruit is one of the foods that Marshallese use most. S28 | kōjerbale |
16. | Pinniep ej kōṃṃan jān waini im ri-Ṃajeḷ rej kōjerbale ñan elōñ men ko āinwōt ekkapit bar, ānbwin, ñan wūno im ñan romrom. | Coconut oil is made from copra, and the Marshallese use it for many things, such as hair oil, body oil, medicine, and for illumination. S18 | romrom |
17. | Pinniep ej kōṃṃan jān waini im ri-Ṃajeḷ rej kōjerbale ñan elōñ men ko āinwōt ekkapit bar, ānbwin, ñan wūno im ñan romrom. | Coconut oil is made from copra, and the Marshallese use it for many things, such as hair oil, body oil, medicine, and for illumination. S18 | kōkapit |
18. | Ri-baer eo ṇe kwōj ḷōmṇak in kōjerbale. | The one you're thinking of hiring was just fired. | baer |
19. | Ri-jāllo eo eṇ kwaar kōjerbale bwe en pukot tok bọọḷ eo. | You sent the man who can't see well to find the ball. | jāllo |