1. | Aolep taktō rej jerbal ñan kien, ej jab āinwōt Amedkā. | All doctors are employees of the government, unlike in the USA. S7 | taktō |
2. | Ear itok ri-kaki jān Iuunibōjiti eṇ an Awai im raar katakin ri-pepe ro wāween kwelọk im bar men ko jet eḷap tokjāer ñan kōṃṃani kwelọk ko an kien. | Professors came from the University of Hawai‘i and instructed the representatives on important points of how to meet and hold legislative sessions. S16 | pepe |
3. | Ej aikuj ke wōr kien ṇae bōkkāwūdik? | Should there be laws against the possession of arms by the citizens? | bōkkāwūdik |
4. | Eḷap an wājāpdik ilo kōṃṃan kaṇ an kien. | He is an expert in the affairs of the government. | wājepdik |
5. | Enañin aolep jikuuḷ kein an kien bōtab ebar wōr an Katlik im Būrotijen. | Most of these schools are public schools, but there are also Catholic and Protestant schools as of 1965. S9 | Katlik |
6. | Enañin aolep jikuuḷ kein an kien bōtab ebar wōr an Katlik im Būrotijen. | Most of these schools are public schools, but there are also Catholic and Protestant schools as of 1965. S9 | Būrotijen |
7. | Enañin baj kijñeñe aṃ kien? | Why do you make such strict rules? | kijñeñe |
8. | Enañin jejjet ke kūtien kien ṇe | Has that ordinance been enforced? | jejjet kūtien |
9. | Epen an būrijin Jāmne kien jān būrijin Amedka. | German priests are stricter than American priests. | būrij |
10. | Epjā, ilo aelōñ in Kuwajleen, ej jikin eo kein karuo an kien ilo aelōñ in Ṃajeḷ | Ebeye, in Kwajalein Atoll, is in 1965 the secondary seat of government in the Marshalls. S1 | kein karuo |
11. | Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān. | In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7 | dedo |
12. | Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān. | In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7 | bōbrae |
13. | Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān. | In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7 | kōjparok |
14. | Juraakein juon eo ejeḷā kōn kien. | The support of someone who knows the law. | juraake |
15. | Kien Amedka | U.S. law. American law. | kien |
16. | Kien an Amedka. | U.S. Government. | kien |
17. | Kien anemkwōj | Democratic government. | kien |
18. | Kien eo an Amedka ej jipañ armej rein bwe ren wōnṃaanḷọk im bōk jikier ippān laḷ ko jet. | The American government is helping these people move forward and take their place among other countries. S3 | wōnṃaanḷọk |
19. | Kien jājineet | The ruling of an amateur / someone uninformed | kien |
20. | Kien ko an Anij. | Commandments of God. | kien |
21. | Kōmij kōṃṃan ta kien ej karōke. | We do what the law prescribes. | kōkar |
22. | Mājro ej ijo jeban kien eo an Ṃajeḷ im elōñ armej jān kajjojo aelōñ ko ilikin rej jokwe ie. | Majuro is the seat lit. the head of the Marshalls government, and many people from each of the outer islands live there. S1 | jeban |
23. | Men in ej juon iaan men ko jej tōmak bwe kien enaaj loloodjake ilo allōñ kein rej itok. | This is something we believe that the government will give attention to in the months to come as of 1965. S25 | loloodjake |
24. | Ṃōttan men ko kien ear būktok ñan ri-Ṃajeḷ ej retio. | Among the things the government has brought to the Marshallese is radio. S26 | retio |
25. | Raan kein ewōr jet jikuuḷ kōṃṃan in kien im epo ḷọk jidik ḷōmāer | Nowadays there are some schools built by the government that are more ideal. S24 | po ḷōma- |
26. | Raar rupe kien jikuuḷ im lijidduul. | They broke school rules and smoked. | lijāludik |
27. | Ri-joñak raṇ an kien. | The government surveyors. | joñak |
28. | Ri-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i Ṃajeḷ | The Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15 | kweilọk |
29. | Ri-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i Ṃajeḷ | The Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15 | kweilọk |
30. | Ri-tōl ro an kọñkorej in rej likao ro raar jikuuḷ im katak kōn wāween kien. | The leaders of the legislature as of 1965 are young men who have gone to school and studied the legislative process. S15 | tōl |
31. | Rūttariṇae in Amedka ro raar abaiktok arin aelōñ in ñan kien ṇe ad. | The American soldiers created a harbor on the lagoon side of this island for our government. | aba |