1. | You know more about building canoes than I so you work more all by yourself. | Kwaajerrāḷọk ilo jekjek wa jān ña | ajerre |
2. | Newly built canoes littered the lagoon beach of the island.. | Eakadiki eoon kappein arin āneo | akadik |
3. | The boys are sailing model canoes. | Ḷadik ro raṇ rej bwilbwil riwut. | bwilbwil |
4. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | eṃ |
5. | He was lashing canoes. | Ḷeo ear eọeo wa. | eọeo |
6. | He is the one who is expert in lashing canoes. | Ri-eọeo wa eo eṇ. | eọeo |
7. | The canoes are racing to that small island. | Wa ko rej iāekwōj ḷọk ñan āne jidikdik eṇ. | iāekwōj |
8. | They raced the two fastest canoes. | Raar kaiāekwōj wa ko ruo reṃōkajtata. | iāekwōj |
9. | Races of outrigger sailing canoes are better than those of sailing boats. | Iāekwōj in tipñōl eṃṃan ḷọk jān booj in ejjerakrōk. | iāekwōj |
10. | Don't drift away from these canoes, these are your passes to life. (Don't take things for granted.) | Kwōjab inojeikḷọk jāni wa kein, iaḷ iṇ mour ko kein. | inojeik |
11. | The man who is expert in lashing outrigger canoes is coming. | Ri-inwijet eo ejeḷātata inwijet emoottok. | inwijet |
12. | The one who builds boats, canoes, etc. | Ri-jekjek wa. | jekjek wa |
13. | Which canoes are those sailing in the lagoon? | Waat kaṇe rej jerakrōk iar? | jerakrōk |
14. | Those canoes have already arrived. | Wa ko kaṇ eṃōj aer jidaaktok. | jidaak |
15. | The canoes have arrived. | Ejidaak wa ko. | jidaak |
16. | I was quiet and thinking about the canoes I used to ride on Likiep. P855 | Ikar kājekḷọkjeṇ jidik im ḷōmṇaki tok tipñōl ko ijọ kōn uwe ie i Likiep. | jọ |
17. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | kije- |
18. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days.
S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | kinie- |
19. | A big storm came and ravaged the canoes. | Ebuñlọk juon kior kijoñjoñ im kọkkure wa ko. | kior |
20. | He takes good care of canoes. | Ekkein wa ḷeeṇ | kōkein wa |
21. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | lime- |
22. | Watch the canoes because they're hitting each other. | Lali wa kaṇe bwe roḷḷwūjḷwūj. | ḷuḷwūjḷwūj |
23. | The canoes are waiting for the period of smooth surf for going out to sea. | Wa ko kaṇ rej kōmmooḷ in ṃwelik | mooḷ |
24. | The boys are towing toy canoes along the lagoon beach. | Ḷadik ro raṇ rej bwilbwil tokadkad i ar. | tokadkad |
25. | The canoes are sailing downwind with their sails on the port and the outrigger on the starboard side. | Wa ko kaṇ rej tōmeañ toḷọk. | tōmeañ |
26. | Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10 | Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto. | wa |
27. | Sailing canoes are so perfect for these our islands. P857 | Wa jerakrōk rōlukkuun weeppān ñan aelōñ kein ad. | weeppān |