1. | You must be very cross-eyed as the line is crooked. | Baj aljetūṃ ke eip ḷain e. | aljet |
2. | Tie that line well | Boḷane to ṇe | boḷan |
3. | Line for deep tuna fishing. | Eoun ḷatippān | eo |
4. | Trolling line. | Eoun ilarak. | eo |
5. | Line for bottom fishing on ocean side. | Eoun liklọk. | eo |
6. | Line for bottom fishing in lagoon. | Eoun urōk. | eo |
7. | Line for catching grouper, from bamboo pole on reef. | Eoun kaṃōṃō. | eo |
8. | Line for catching goatfish, from bamboo pole on lagoon beach. | Eoun kadjo. | eo |
9. | Line for catching āpil, from bamboo pole on lagoon beach. (smaller tackle). | Eoun kāāpil. | eo |
10. | Your line of thinking is off / twisted. | Eiñ ḷōmṇak ṇe aṃ. | iñ |
11. | Don't draw the line crooked | Jab kaipi aṃ je lain ṇe | ip |
12. | Don't make the line crooked | Jab kaip lain ṇe | ip |
13. | The line is crooked because he drew it carelessly. | Eip lain eo ilo an kar ekkaiuriur im je. | ip |
14. | Watch out or you might get a shock from that electric line. | Lale kwōjarom ilo toon jarom ṇe | jarom |
15. | The electric line shocked the boy. | Toon jarom eo ejarome ḷadik eo. | jarom |
16. | “Close the hatch as soon as you put away the anchor line,” the Captain said to the Boatswain. P759 | “Kab kili aj ṇe ṃōjin aṃ kọkoni emjak kaṇe,” Kapen eo eba ñan Bojin eo. | koṇ |
17. | Keep jerking the line because pretty soon you'll feel it hooked. | Kwōn koorale wōt bwe enañin pen wōt jidik. | kooral |
18. | I'm letting the fishing line out | Ij kōtḷọkḷọk eo e. | kōtḷọk |
19. | “Open the hatch and get some anchor line; we can use that to tie up the boards,” I heard the Captain yell over to the Boatswain. P674 | “Kōpeḷḷọke aj ṇe i ṃaan im kwaḷọki tok emjak ko bwe kein arro naaj loklok,” iroñ an Kapen eo jiroñ ḷọk Bojin eo. | kowaḷọk |
20. | I want to lay my head between those heavenly orbs (line from a love song). | Ikōṇaan babu ikōtaan ittūt kaṇ rokkut. | kut |
21. | Yank on the line. | Liit eo ṇe | liit |
22. | You're always jerking the line (even though there's no fish on it). | Kokadik liliitit (illiitit). | liit |
23. | A fish came and nibbled on my line. | Eitok ek eo im ḷijji eo eo aō. | ḷūḷijḷij |
24. | Wait till he nibbles on the bait and then jerk the line. | Kōttar an ḷūḷijḷij (iḷḷijḷij) im dimtake. | ḷūḷijḷij |
25. | I cut my hand on the line when the fish dove (down to break away). | Eṃwijṃwij peiū ilo eo eo ke ek eo ej ñijlọk | ñijlọk |
26. | The clothes are hanging on the line. | Nuknuk ko kaṇ rej roro. | roro |
27. | He pulls in his line pretty fast. | Eṃōkaj an tāte eo. | tāte |
28. | Pull in the line and leave it there. | Tāik eo ṇe ṇa ijeṇe. | tāte |
29. | The Boatswain was busy coiling line at the bow, so I pulled in the anchor and the line. P479 | Epoub Bojin eo in kōpopo ijo i ṃaan, innem ijujen tōbtōb ḷọk ñan ijo im tāiki. | tōbtōb |
30. | The Boatswain was busy coiling line at the bow, so I pulled in the anchor and the line. P479 | Epoub Bojin eo in kōpopo ijo i ṃaan, innem ijujen tōbtōb ḷọk ñan ijo im tāiki. | tōbtōb |