Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

ñāāt
when?

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 60 )

1."Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāāt ke kwōjeḷā bwe kōjro ban bar kōjepḷaak tok jibwirro.""How long are you going to be sad since you know that we can never bring our grandmother back?"ḷobōl
2.Ak koṃwij ḷōmṇak in jeblaak ñāāt?”When are you planning on leaving?” P246jeblaak
3.Bwe ta jejeḷā ñāāt eo enaaj kar waḷọk āne,” Bojin eo ejiroñ ḷọkHow were we supposed to know when we would see land?” the Boatswain yelled over to him. P1233ta
4.Bwe ta jejeḷā ñāāt eo enaaj kar waḷọk āne,” Bojin eo ejiroñ ḷọkHow were we supposed to know when we would see land?” the Boatswain yelled over to him. P1233naaj
5.Eḷaññe kōṃro kōttar waan raun, ijaje kōṃro naaj ḷe taḷọk ñāāt, bōlen naaj ḷọkin jilu ak emān allōñ jān kiiō.”If we waited for the fieldtrip ship, I don’t know when we would go, probably three or four months from now.” P236ḷe
6.Jeñak jenaaj bar lo koṃ ñāāt.”I don’t know when we will see you again.” P218ñak
7.Kōjmān naaj tōpar ñāāt ijo,” ikajjitōk ippān Jema.When will we get there?” I asked Father. P1323tōpar
8.Koṃro jeḷā ekar jino dikḷọk kōto in ñāāt?” Kapen eo ekar kajjitōk ippān Jema im Bojin eo.Does either of you know when the wind started to die down?” the Captain asked Father and the Boatswain. P831jijino
9.Kwaar itok ñāāt?” irooj eo ekajjitōk.When did you come?” the chief asked. P229ñāāt
10.Kwōj ba jekab naaj maroñ kōbaatat wōt iñak ñāāt.You're saying we won't be able to smoke until I don't know when." P773kab
11.Ñāāt?” ḷeo juon ekar kajjitōk.When?” he asked. P1099ḷeo
12.Ñe eḷọkwan kwōppeḷọk lañ ṇe ijaje enaaj bōjrak wōt ñāāt.”"Once the rain clouds start to pour, there's no telling when it’s going to stop raining.” P662ḷokwan
13.Ñe eḷọkwan kwōppeḷọk lañ ṇe ijaje enaaj bōjrak wōt ñāāt.”"Once the rain clouds start to pour, there's no telling when it’s going to stop raining.” P662kwōppeḷọk
14.Ear jino jerbal jān ñāāt?When did he start working?jerbal
15.Ej aen ḷọk ñan ñāāt?How long is she going to iron?aen
16.Ej aepādpād ḷọk ñan ñāāt?When will he stop tarrying?aepedped
17.Ej aire ḷọk ñan ñāāt?How long will the tornado season last?aire
18.Ej alñūrñūrḷọk ñan ñāāt.How long is she going to grumble.alñūrñūr
19.Ekatlik ñāāt?When did he become a Catholic?Katlik
20.Enaaj itok ñāāt ḷaikaalalin Roojia eo?When will the Russian big-shot come over?ḷaikaalal
21.Enaaj jemḷọk ñāāt aṃ ibbūrookok?When will you get over the habit of always being broke?būrook
22.Enaaj kaajjimāleleḷọk ñan ñāāt?When is he going to stop pretending?ajjimālele
23.Enaaj potok ñāāt wa eo?When will the canoe get here (and lower sail)?po
24.Enāj joktok baḷuun eo ñāāt?When will the plane land here?jok
25.Im ñe āindein, ekwe iñak jenaaj bar ellolo ñāāt keinikkanin āne.”And if that happens, well then I don’t know when we’ll see the island plants and trees, if ever. P901keinikkan
26.Iñak ñāāt wōt eo ekar lo animrokaṃro ilowaan iaḷ eo, kab etke ejeḷā ke kōṃro ej jibadek ḷọk ṃweoI don’t know when he saw a glimpse of us on the road, and why he knew we were trying to reach the house. P227animroka-
27.Iñak ñāāt wōt eo erro kar bōjrak bwe etal im imājur jān aerro bwebwenato.I don’t know when Father and the Boatswain finished talking because I fell asleep listening to their stories. P980mājur
28.Jān ñāāt in aṃ pād āninSince when have you been on this islet?jān
29.Jenaaj pekabi ḷọk ñāāt ṃweiuk ?When will we deliver the merchandise with the pick-up?pekab
30.Kōjeañ ej aktal ñāāt?When are we (four) going there?aktal
31.Kōjro ej kaaij ñāāt?When are we going to get us some Aij pandanus?Aij
32.Koṃ naaj bar ettōbok ñāāt?When will you fish the ettōbok method again?ettōbok
33.Koṃro ej kukuul (ikkuul) ḷọk ñan ñāāt?How long are you two going to embrace?kukuul
34.Koṃwij ibbuku ḷọk ñan ñāāt?How long are you going to take that break? ibbuku
35.Kwaar itok ñāāt?When did you come?kwaar
36.Kwaar jino aṃ jerbal jān ñāāt?When did you start work?jijino
37.Kwar ito ñāāt jān Arṇo?When did you come (westerly) from Arno.ito
38.Kwōj aemọkkweik ñan ñāāt?When are you going to stop following me around?aemọkkwe
39.Kwōj jiña ḷọk ñan ñāāt ke eboñ ḷọkWhen are you going to stop painting, as the night is getting on?jiña
40.Kwōj jobaḷọk ñan ñāāt?How long are you going to sit on the sofa?joba
41.Kwōj kaaikḷọk ñan ñāāt?How long are you going to keep looking for driftwood?aik
42.Kwōj ḷōmṇak in jibwili ñāāt ṃakṃōk eṇ.When do you intend to mold the arrowroot starch?jibwil
43.Kwōj ḷōmṇak in kaakwōlātok kijed ñāāt?When do you think you will be catching us some akwōlā for supper?akwōlā
44.Kwōj rọọl ñāāt?When are you (going) coming back?rọọl
45.Kwōj wōnṃaan ñan ñāāt?How far do you intend to move up?wōnṃaan
46.Kwōnaaj aitwerōk ḷọk ñan ñāāt?How long are you going to worry?aitwerōk
47.Kwōnaaj aṃak ñan ñāāt?How long are you going to stay in the hammock?aṃak
48.Kwōnaaj aore ṃōṇe ñāāt?When are you installing a door in that house?aor
49.Kwōnaaj etal ñāāt?When will you go?naaj
50.Kwōnaaj jejepjeptake ḷadik ṇe ñan ñāāt?When are you going to stop slapping the boy?jeptak
51.Kwōnaaj kaalbokbōrọro ñāāt?When will you go get some albokbōrọro plants?albokbōrọro
52.Kwōnaaj ḷubōre ñāāt wūntō ṇeWhen are you going to put the louvers on that window?ḷubōr
53.Kwōnaaj tọọke ñāāt wa in?When are you going to do maintenance on this boat?tọọk
54.Ñāāt eṇ erro ar pālele jāne?Since when have they been married?pālele
55.Ñāāt eṇ wa eṇ ej jerak?When will the ship sail?ñāāt
56.Ñāāt eo kwōj etal ñan Ṃajeḷ? ...Bwe bōta inaaj etal.When are you going to the Marshalls? .. (You're) assuming I'm going.bwe bōta
57.Ñāāt ṇe kwaar itok jān ṂajeḷWhen did you come from the Marshalls?jān
58.Ñāāt ṇe raar bukwe lọjieṃ?When did they operate on your stomach?bukwabok
59.Renaaj abọiki ñāāt?When are they putting the fender on?abọ
60.Wa eṇ ear itaaktok ñāāt?When did that ship get here?itaak

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W