Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

ḷōṃaro
the men (often not present); these men (close to me); these boys (close to me); personal demonstrative, abstract plural masculine

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 93 )

1.Ak ḷōṃaro ruo rōkar pād wōt ijo lōñ.The other two were still up on deck. P824ḷōṃaro
2.Boñon eo ke kōmmān ej aolep im pād ioon teekin Likabwiro im ḷōṃaro rej kōmeltato bajjek, kōmmān ḷak ilbōk ej to juon baḷuun i lōñ to.That evening as we were all on the deck of the Likabwiro and the men were shooting the breeze we were surprised to see a plane fly overhead toward the west. P929kōmāltato
3.Boñon eo ke kōmmān ej aolep im pād ioon teekin Likabwiro im ḷōṃaro rej kōmeltato bajjek, kōmmān ḷak ilbōk ej to juon baḷuun i lōñ to.That evening as we were all on the deck of the Likabwiro and the men were shooting the breeze we were surprised to see a plane fly overhead toward the west. P929 P929teek
4.Dānnin kadek eo ekaale ḷōṃaro.The liquor made the guys sing.al
5.Ear kātōke ñan ḷōṃaro.He provoked the men.kātōk
6.Edọọj an ḷōṃaro kōnono ñan doon.Their conversation is developing into an argument.dọọj
7.Ej rōḷọk wōt aḷaḷ eo jinointata jān pein ak epo ippa im kōṃro jiṃor jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro i lōñ.As soon as he lifted up the first piece, I caught hold of the other, and the two of us passed it to the guys up above. P684rōḷọk
8.Elōñ koṇan ḷōṃaro raar eoojjaak.The men caught lots of fish by using the eoojjaak method.eoojjaak
9.Elōñ koṇan ḷōṃaro reeojojo iaar.The men caught lots of fish at the lagoon using the eojojo method.eojojo
10.Emoot ḷōṃaro in kodia.They've gone to do some serious drinking.kodia
11.Erraṇ, ḷōṃaro ri-kadekThere they are, the drunkard men.erraṇ
12.Erroro ilo wa eṇ, ḷōṃaro raar ilọk in eoñwōd.Those are the men on that boat who went fishing.erroro
13.Eto an Jema ḷōmṇak ak ke ḷōṃaro ruo rōkar akweḷap wōt, ekar ba ke enaaj kajjioñ.Father thought for a long time, but because the two men continued to insist, he said he would try. P21akweḷap
14.Iilbōk im ruj ke ikar kajkaj ioon jaki ko im ke ij roñ ainikien an ḷōṃaro lelaṃōjmōjI was startled awake when the sleeping mats started to shake and I heard the guys yelling. P565laṃōj
15.Ijino tak tōn kar wiwijet ak men eo iḷak emmō ilo kōjām eo ilo Jema im ḷōṃaro ruo ijo ioon teek.I almost started to panic but when I stuck my head out the door I saw Father and the other two men on the deck. P956wiwijet
16.Irooj ro raar kaeotaak ḷōṃaro doerThe chiefs have their men compete in wrestling.eotaak
17.Iuwe ḷọk ioon tūrak eo im jino jebjeb ḷọk aḷaḷ ñan Jema ioon wab eo bwe en jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro ruoI got onto the truck and started passing lumber to Father on the pier so he could pass it to the two guys on the boat. P354jejaak
18.Jab kajukur ajri raṇe bwe ḷōṃaro ilju raṇe.Don't ignore the children for they are the men of tomorrow.kajukur
19.Juon iaan ḷōṃaro ijo ejino ḷuḷuuki taij ko.One of the men was starting to roll the dice. P154ḷuḷu
20.Kar iiet tata koṇan Tony iaan ḷōṃaro raar eọñwōd.Tony caught the fewest fish among the men who went fishing.iiet
21.Legend: Ḷōṃaro nejin Liktakñūr raar jibadbad im kōttōbar rear.The sons of Liktakñūr tried hard to reach the east.jibadbad
22.Ḷōṃaro jema raṇ.All of them are my fathers.jema-
23.Ḷōṃaro raar eoñwōd, erraṇ rej kadek kiio.The men who went fishing are now there drinking liquor.erraṇ
24.Ḷōṃaro raar etalpeet ke peet.The men etalepeet during the low tide.etalpeet
25.Ḷōṃaro raar iioon doon baar eo.The men met each other at the bar.iioon
26.Ḷōṃaro raar it bwe ejjeḷọk mājet ñan aer kōjọ juon kijeek.The men made fire by rubbing sticks together, since they didn't have matches to start the fire.it
27.Ḷōṃaro raar jibkeik rōñoul ke.They caught twenty porpoises by the jibke method.jibke
28.Ḷōṃaro raar kaanbūritok daan baaṃle ko aer.The men harvested Anbūri pandanus for their families.Anbūri
29.Ḷōṃaro raar kabwijer doon.The men fought.kabwijer doon
30.Ḷōṃaro raar kadjo.The men fished for jojo
31.Ḷōṃaro raar kaeḷbōn.The men went elephant-hunting.eḷbōn
32.Ḷōṃaro raar kaewae.The men were fishing for ewaeewae
33.Ḷōṃaro raar kajjurere im ear kanooj lōñ koṇāer jure.The men fished for barracuda and had a good catch.jure
34.Ḷōṃaro raar kōjaap likin Mājro.The men were fishing for red snapper on the ocean side of Majuro.jaap
35.Ḷōṃaro raar laṃōj im kailbōke.The men shouted to startle him.ilbōk
36.Ḷōṃaro raṇ jabukḷọk ñan likin āne jidikdik eṇ.Those men are using the jabuk fishing method toward the oceanside of that small islet.jabuk
37.Ḷōṃaro raṇ rej aekōrāik wūjḷāān tipñōl eṇ.The men are there fastening the sail to the boom.aekōrā
38.Ḷōṃaro raṇ rej bọbo.The fellows are fishing for flying fish.bọbo
39.Ḷōṃaro raṇ rej eb.The men are at the dance place, they are dancing.eb
40.Ḷōṃaro raṇ rej ejjọñḷọk bao ñan lik.The men are catching birds toward the ocean side.jejoñ
41.Ḷōṃaro raṇ rej ekkoonaktok jān āneuweoThe men are fishing by the ekkonak method in this direction from that islet way over there.ekkoonak
42.Ḷōṃaro raṇ rej iāllulu ippān ek kaṇ.Those boys are racing to catch the fish (on the reef).iāllulu
43.Ḷōṃaro raṇ rej ilarak lik.Those fellows are trolling along the ocean side.ilarak
44.Ḷōṃaro raṇ rej jabuk.Those men are fishing by the jabuk method on the ocean side.jabuk
45.Ḷōṃaro raṇ rej jejerakrōk (ejjerakrōk) bajjek iaar.Those men are just leisurely sailing around in the lagoon.jerakrōk
46.Ḷōṃaro raṇ rej jekab.The men are playing checkers.jekab
47.Ḷōṃaro raṇ rej juip.The men are playing juipjuip
48.Ḷōṃaro raṇ rej kaaj.The men are playing cards.kaaj
49.Ḷōṃaro raṇ rej kabwil ilik.The men are fishing with torches on the reef at the ocean side.kabwil
50.Ḷōṃaro raṇ rej kaddipenpen.The men are lifting weights.kaddipenpen
51.Ḷōṃaro raṇ rej kaikikūt ilik ioon pedped.The men are fishing on the reef at the ocean side.kaikikūt
52.Ḷōṃaro raṇ rej kaiuiu.The men are looking for sprouted coconuts.iu
53.Ḷōṃaro raṇ rej kajilotok ñan keememeṇ.The men are fishing for jilo for the birthday party.jilo
54.Ḷōṃaro raṇ rej kajojo.The men are fishing for flying fishjojo
55.Ḷōṃaro raṇ rej kappej lik.The men are fishing with poles at the ocean side.kappej
56.Ḷōṃaro raṇ rej kōb.Those men are digging.kōb
57.Ḷōṃaro raṇ rej kōjāibotok iaartok.The men are looking for jaibo at the lagoon side and coming this way.jāibo
58.Ḷōṃaro raṇ rej kōjāj.Those men are fishing for jājjāj
59.Ḷōṃaro raṇ rej kōjenọ.The men are hunting for jenọjenọ
60.Ḷōṃaro raṇ rej kōṃṃao bajjik.Those fellows are chatting.ṃōṃawi
61.Ḷōṃaro raṇ rej kōrate waini ko.Those men are cutting the meat out of those copra nuts.karkar
62.Ḷōṃaro raṇ rej ok kadkad iaar.The men are fishing by throwing nets at the lagoon side.kadkad
63.Ḷōṃaro raṇ rej ok kadkad ḷọk iaar ḷọkThe men are fishing by throwing nets along the shore.kadkad
64.Ḷōṃaro raṇ rej pepojakjak (eppojakjak) wōt in etal.The men are still working at getting ready to go.pojak
65.Ḷōṃaro raṇ rej pojak wōt in etal.The men are ready to go.pojak
66.Ḷōṃaro raṇ rej rañrañ bwe rōpiọ.The men are warming themselves by the fire because they are chilly.rañrañ
67.Ḷōṃaro raṇ rej tōto (etto) iaraj ṃōñein jota.Those fellows are digging taro for supper.tōto
68.Ḷōṃaro raṇ rej turọñ ilo jalōb eṇ ilik.Those men are spear fishing in the reef pools on the ocean side.jalōb
69.Ḷōṃaro ran uñtaak ioonkappe.The men are wrestling on the beach.ioonkappe
70.Ḷōṃaro rar jibke ḷọk ñan āneThe men fished with the jibke method toward the shore.jibke
71.Ḷōṃaro rar kajepe wōt im likiti ilo juon wōt jikin.The men just looked for jepe and gathered them in one place.jepe
72.Ḷōṃaro rej aḷeek ṃọle eo.The men are surrounding the rabbit fish.aḷeḷe
73.Ḷōṃaro rej anōkḷọk jinok eo jinokwan wōn eo.Those fellows are following the trail of a turtle.anōk
74.Ḷōṃaro rej bōbwā (ebbā).The men are tending the traps.bōbwā
75.Ḷōṃaro rej eotaak.The men are wrestling.eotaak
76.Ḷōṃaro rej jede baḷuun eo.The men are looking up at the plane.jejed
77.Ḷōṃaro rej kaekmouj.The men are fishing for parrotfish.ekmouj
78.Ḷōṃaro rej kajerwōt.The men are fishing for jerwōtjerwōt
79.Ḷōṃaro rej peoeo nuknuk.The fellows tore clothes.peoeo
80.Ḷōṃaro remoot in kaeañrōk.The men went to fish for eañrōkeañrōk
81.Ḷōṃaro remoot in kōjenọḷọk kijen Irooj eo.The men went out to hunt for jenọ for the chief.jenọ
82.Ḷōṃaro remoot in kōkabro tok.The men went out to fish for groupers.kabro
83.Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746koṇ
84.Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746le-
85.Ḷōṃaro rōmoot in aḷeḷe.The men have gone to fish with a scarer.aḷeḷe
86.Ḷōṃaro rōmoot in jaḷjaḷ injin.The men went to take the engine apart.jaḷjaḷ
87.Ḷōṃaro rōmoot in kakijen tok.The men went to gather food.kakijen
88.Raar aluje an ḷōṃaro ireThey watched and didn't do anything while the men fought.aluje
89.Rejabuk ḷōṃaro.The men went fishing using the jabuk methodjabuk
90.Rejibke ḷōṃaro.The men went to fish using jibke method.jibke
91.Ri-maakaiio eo ear addiiki ḷōṃaro im kotak er.The giant grabbed the men and lifted them up with his fingers.addi
92.Rūbait eo ear ukōje aolepān ḷōṃaro jetThe boxer beat all the rest of the competitors.ukok
93.Wa eo ewōnāne ḷọk i lowaan todik eo i turōkin ān eo im ḷak ṃwelọk i ar, Jema im ḷōṃaro rōpone wūjḷā eo im joḷọk añkō eo.The boat went toward the island through the small channel to the south and when it entered the lagoon, Father and the other two men the sail and threw out the anchor. P1250wāānāne

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W