1. | “Aaet ij ememej wōt ekkatak ko an irooj eo kōjro kar bōk arro jeḷā ippān,” Jema eba ñan ḷōḷḷap eo. | “Yes, I still remember what our chief taught us when we studied with him,” Father said to the old man. P123 | katak |
2. | “Enaaj luuj de juon alen kumi eo arro. | “Our team is going to lose again. P466 | de |
3. | “Kōpeḷḷọke aj ṇe i ṃaan im kwaḷọki tok emjak ko bwe kein arro naaj loklok,” iroñ an Kapen eo jiroñ ḷọk Bojin eo. | “Open the hatch and get some anchor line; we can use that to tie up the boards,” I heard the Captain yell over to the Boatswain. P674 | kowaḷọk |
4. | “Kwōmaroñ ke jibwi waj nuknuk kā arro?” Bojin eo ekkōnono ḷọk ñan Jema ke ekar rọọl tok jān āne | “Can you pass me your clothes?” the Boatswain asked Father when he returned to the boat. P439 | nuknuk |
5. | “Kwōn kab kūr eō ñe iien arro etal.” | “You can call me when it’s time for us to go.” P151 | ad |
6. | “Kwōn kab kūr eō ñe iien arro etal.” | “You can call me when it’s time for us to go.” P151 | kūr |
7. | “Men eo ṃoktata, kōjro naaj wōnāne ḷọk im ba ke ren je etarro bwe kōjro en uwe ilo waan raun eo eṃōkajtata ñan aelōñ eo arro,” Jema ekar ba. | “The first thing we are going to do is tell them to put our name on the list so we can ride on the fastest field trip ship to our island,” Father said. P1333 | ṃōkaj |
8. | Ajerreū ejamin kōṃṃan oktak in kōtaan nokwōn eo arro. | My working alone won't have any negative effect on our relationship. | ajerre |
9. | Aḷe kwaar lo ke joob eo arro? | Mister, did you see my soap? | aḷe |
10. | Bōktok juon aḷaḷ arro ine | Bring a stick for us to carry the burden suspended between us. | ine |
11. | Eban ein dein ḷọk wōt arro aibabbab in deo. | We can't go on clinging to each other forever. | bab |
12. | Ej ja joobob eake joob eṇ arro. | Let him use our soap for now. | joobob |
13. | Ejintanji injin ṇe arro. | Our engine's deteriorating. | jintanji |
14. | Ejjeḷọk joñan kūkdikdik (ikkidikdik) in raan ko arro. | One cannot enumerate the little things we did in days gone by. | kiddik |
15. | Ij idpeenen im emḷọk kōn kiddik ko arro. | I toss and turn reminiscing about those little things we used to do. | kiddik |
16. | Itok kōjro tan kōtaaboḷan arro ke ej ja wōtlọk wōṇāān. | Come, let's go get tarps for us while the price has dropped. | taaboḷan |
17. | Jibwe tok ṃōk juon arro bọọk | Could you pass me a fork? | bọọk |
18. | Jiniete ḷọk ñan jikin eọñōd eṇ arro. | Direct him to our favorite fishing spot. | jiniet |
19. | Kab kaaiktok arro. | Remember to look for some driftwood for us. | aik |
20. | Kōjro itōn kakōñetok arro kein jure jāje kein arro. | Let's go look for kōñe wood that we can shape to attach onto the handles of our machetes. | kōñe |
21. | Kōjro itōn kakōñetok arro kein jure jāje kein arro. | Let's go look for kōñe wood that we can shape to attach onto the handles of our machetes. | kōñe |
22. | Kōjro taaboḷane injin ṇe arro bwe en jab jọọḷ. | Let's cover our engine to protect it from the salt spray. | taaboḷan |
23. | Kwaar jako jān aṃ pijja innem unin an kumi eo arro kar luuj.” | Our team has been losing ever since we lost you as pitcher.” P467 | pijja |
24. | Kwaar kōjerbale ke ḷwūj eo arro? | Did you use our mallet? | ḷwūj |
25. | Kwaar lo ke jipeit eo arro? | Did you see my spade? | jipeit |
26. | Kwaar lo ke oboñūn Jāmne eo arro? | Did you see my German tray? | oboñ |
27. | Kwōmaroñ ke aebōj-jimeeṇe tok juon arro? | Could you build me a water cistern? | aebōj-jimeeṇ |
28. | Kwōmaroñ ke jouj in kōbakōj arro bakōj iṃōn wia eṇ an Robōt? | Can you please buy us some buckets at Robert's store? | bakōj |
29. | Kwōmaroñ ke kōbaninnur tok arro? | Can you find some small baskets for us? | banonoor |
30. | Kwōn kaaijo tok arro. | Go look for some kaijo plants for us. | aijo |
31. | Lale aṃ aḷok bwe enāj rọọl utōn wūno kaṇe arro. | Beware of breaking the taboos or our medicines will bring on adverse effects. | aḷok |
32. | Ḷōmṇak kein arro reidaaptōk (ippān doon). | Our opinions are ajar. | idaaptōk |
33. | Ta wūnin aō jetṇaake iọkwe eo arro? | Oh why did I let our love get so deep? | jetṇaak |