1. | After it had passed, I started bailing water again. P612 | Ej ḷe wōt ak ibar jino ānen | ak |
2. | When I was done bailing, I went back up on deck. P989 | Ke ekar maat aō ālimi, ibar wanlōñ ḷọk | ālim |
3. | Why are you bailing out the pond? | Ta wūnin aṃ ālurḷọk ḷwe ṇe | ālur |
4. | I didn’t say anything else, but went below again and started bailing water, because there was a lot of it. P987 | Ikar jab bar kōnono ak ibar to laḷ ḷọk im ālimi dān eo bwe eḷapḷọk. | ānen |
5. | “I am going to start bailing water because there is a lot of it in the boat,” I said. P596 | “Ij ja itōn ānen bwe eḷap dān e i lowa,” iba. | ānen |
6. | “Okay,” I said; I gave him the monkey wrench and then continued bailing. P623 | “Ekwe,” iba im jibwe ḷọk men eo innem bar jino ānen | jibwe |
7. | When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673 | Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik aō ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ. | kūrōn |
8. | “Don’t move yet. We need to empty the rest of this can into the engine and then you can continue bailing water,” Father said. P602 | “Jab kijer in eṃṃakūtkūt bwe kōjro kōmaat ḷọk kāān in ṇa lowaan tāāñ e, innem kwōmaroñ jino aṃ ānen,” Jema eba tok. | maat |
9. | I started to feel less seasick as I focused on the water inside the boat and started bailing again. P665 | Edikḷọk aō ṃōḷañḷọñ kōn aō ḷōmṇake tok an kilepḷọk dān eo i lowa, innem ibar jino ānen | ṃōḷañḷōñ |
10. | I was going to start bailing water but Father called down to me. P1143 | Ikar tōn bar ḷōmṇak in ānen ak Jema ekkūr laḷ tak. | tok |