Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

Lord

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 14 )

1.The Lord of Hosts as described in the Bible.Anij in Inelep eo einwōt an kōmlōt ilo Baibōḷ.Anij in Inelep
2.The spirit of the Lord of Hosts is upon us all in great abundance.Ebuñleplep jitbōn Anij in Inelep ioodwōj.Anij in Inelep
3.Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain.Kwōn jab ba pata etan aṃ Irooj.ba pata
4.Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S5Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan.ba pata
5.Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S5Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan.ba pata
6.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.jema-
7.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.jine-
8.Let's sing and hail the name of the Lord.Jen al em kōkatūbtūb etan Irooj.katūbtūb
9.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.kipliie
10.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.le-
11.Praise the Lord.Roḷọke etan Irooj.roḷọk
12.Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S5Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan.ruo-
13.Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S5Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan.ruo-
14.They are singing and praising the name of the Lord.Rej al im tūbḷotake etan Irooj.tūbḷotak

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z