Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
1. | Aiboojoj tata ṃweeṇ iṃōn | He has the fanciest house. | aiboojoj |
2. | Anbūriin likin ṃweeṇ iṃōn Eḷpāār. | Anbūri pandanus from the ocean side of Elbert's house. | Anbūri |
3. | Aolep armejin ṃweeṇ ri-jeplej | All the people in that house have STDs. | jeplej |
4. | Armej in ṃweeṇ reikrooḷ ippān doon. | The people from that house are dissatisfied with each other. | ikrooḷ |
5. | Baj abwinmakeiṃ ke kwoban etal ñan ṃweeṇ in boñ. | You must really be afraid of ghosts since you can't walk to that house at night. | abwinmake |
6. | Baj ke ejako ṃweeṇ iṃōn | How since she's not at home? | baj ke |
7. | Eajerwawa ḷọk ṃwiin jān ṃweeṇ iṃōn | There is more draft in this house than in his house. | ajerwawa |
8. | Edik oṇāān jerbal ṃweeṇ. | Working at that place doesn't pay much. | dik oṇea- |
9. | Edik oṇāān ṃweiuk ṃweeṇ. | The goods in that store are cheap. | dik oṇea- |
10. | Eiiaḷo ḷọk ṃweeṇ jān ṃōe iṃō. | That house is more yellowish than my house. | iaḷo |
11. | Eitileoñeoñḷọk armej ñan ṃweeṇ ikkure pāājkōt bọọḷ ie. | The people are milling around the place they are playing basketball. | itileoñeoñ |
12. | Ej aerāik ḷọk ñan ṃweeṇ iṃōn | He's shouldering him to his house. | aerā |
13. | Ej ajjuuri ṃweeṇ. | He putting up a temporary house. | ajjuur |
14. | Ej joore ṃweeṇ. | He's installing posts in the house. | joor |
15. | Ej kōjjeblọklọki baatiiñ kan baatiiñin bōrwajin ṃweeṇ iṃōn | He's cutting the partings (siding planks) for the ceiling of his house. | jeblọk |
16. | Ejjuurore (ejjuururi) ṃweeṇ kōn ṃōṃaan eṃṃaan. | That house is full of men. | jijuurore |
17. | Ejoore ṃweeṇ. | That house has lots of posts. | joor |
18. | Eḷap an ilar unokan ṃweeṇ. | The house's paint is certainly bright and fancy. | ilar |
19. | Eḷap an koṇ lowaan ṃweeṇ. | Everything is neatly arranged in that house. | koṇ |
20. | Eḷap an rruuṃuṃ ṃweeṇ. | That house has many rooms. | ruuṃ |
21. | Eḷap an weeppān ṃweeṇ raar kaḷōke. | The house they built is well made. | weeppān |
22. | Elōñ wut jetakin ṃweeṇ. | There are many flowers at the east side of the house. | jetak |
23. | Elukkuun jejekpādpade (ejjekpādpād) ekkalin ṃweeṇ. | That house has more than enough rafters. | jekpād |
24. | Emarok ṃweeṇ. | That house is dark. | marok |
25. | Emejate ṃweeṇ. | That tract has a path to the beach. | mejate |
26. | Eṃṃan kōkalin (ekkalin) ṃweeṇ. | The structure of that house is good. | kōkal |
27. | Emmelkwaarar lowaan ṃweeṇ. | Ashes are scattered all over the place inside that house. | melkwaarar |
28. | Eṃōj aelmeeje arin ṃweeṇ. | The lagoon side of that tract of land is infested with the surgeonfish. | aelmeej |
29. | Eṃōj aer jepjep ḷọk jān ṃweeṇ. | They have moved out of that house. | jepjep |
30. | Enañin kōṃṃan ke kādikdikin ṃweeṇ? | Has the frame for the house been fixed? | kādikdik |
31. | Eñeṇ ej ḷobōl ilowaan ṃweeṇ iṃōn | He's over at his house cogitating. | ḷobōl |
32. | Eojaḷjaḷ ḷọk nuknuk ṇai lowaan ṃweeṇ. | Clothes are strewn all around inside that house. | eojaḷ |
33. | Etke kottaburbur in iḷọk ñan ṃweeṇ iṃōn irooj eṇ? | Why are you always reluctant to go to the chief's house? | tabur |
34. | Ettabooḷanḷan turin ṃweeṇ ālikin an rūttariṇae ro jokwe ie. | The area around the house was littered with pieces of tarps after the troops lived there. | taaboḷan |
35. | Ewōr ke ri-ṇawijkinen ṃweeṇ iṃōn | Is there anyone to furnish his house? | ṇawijkinen |
36. | Idike ṃweiukun ṃweeṇ. | I don't like the goods at that store. | dike |
37. | Inaaj pirōke ṃweeṇ iṃō | I'll build my house using cement blocks. | pirōk |
38. | Itūrrọọletok ṃweeṇ ijuweo ñan kōjro im lale wōn raṇ ie. | Go survey the house over yonder for us and find out who's in it. | itūrrọọl |
39. | Jen iiaieo ḷọk ñan ṃweeṇ iṃō | Let's get together and head on to my house. | iiāio |
40. | Jete alen ṃweeṇ lōñḷọk | How many stories up does that building have? | alen |
41. | Jete būḷakin ṃweeṇ ṃōṃ | How many blocks did you use on your house? | būḷak |
42. | Jete poon ṃweeṇ? | How many stories does that house have? | po |
43. | Juon eṇ aḷaḷ ej daṃokḷọk jān ṃweeṇ. | A piece of wood is sticking out from that house. | daṃok |
44. | Kaiurlọk ñan ṃweeṇ. | Go to that house quickly. | iur |
45. | Komaroñ ke jaate tok kilen aō ilọk ñan ṃweeṇ? | Could you make a sketch of how I could go to the house? | jaat |
46. | Kwaar allōñ ijuuk ke ṃweeṇ iṃōṃ | Did you make the contribution for your land? | allōñ iju |
47. | Kwaeṃṃōḷoḷo ḷọk ṇa ijin jān ñe kwōnaaj etal eañ ṃweeṇ. | You're cooler here than if you went into the house. | aeṃōḷoḷo |
48. | Kwōn etal in kāātete tok lowaan ṃweeṇ im lale ta eo kwomaroñ loe ie. | Go and sniff around in that house and see what you might find in it. | ātāt |
49. | Kwōn jokake ḷọk ni ṇe jān ṃweeṇ. | Chop down that coconut tree away from the house. | jokak |
50. | Kwōn kajeepepḷok ṃweeṇ im tile. | You should destroy the building by setting fire to it. | jeepepḷọk |
51. | Kwōn koṃṃōn baib ḷọk ñan ṃweeṇ. | You are to install pipes to that house. | baib |
52. | Kwōn ṇajikin ippaṃ bwe eḷap ṃweeṇ iṃōṃ | Let him stay with you; you have a big enough house. | ṇajikin |
53. | Lale eoḷọk ḷọk ni ṇe im buñut ṃweeṇ. | Be careful the tree doesn't fall on that house. | oḷọk |
54. | Lale kwaar ikūri karōk in lowaan ṃweeṇ. | Don't change the arrangement inside the house. | ikūr |
55. | Mar kane rej kōjabalur ṃweeṇ. | The bushes prevent that house from the wind. | jabalur |
56. | Ṃweeṇ iṃōn irooj eo ej pād jabar in ṃōn jar eo. | The Chief's house is at the lagoon side of the church. | jabar |
57. | Oṇāān jata eo an ṃweeṇ ij jokwe ie ej jibukwi ruwalitoññoul taḷa. | The rental for my apartment is one hundred eighty dollars a month. | oṇāān jata |
58. | Rej ajuiaake ṃweeṇ bwe ettal. | They are repairing leaks in that roof. | ajuiaak |
59. | Rej eje lōñḷọk ṃweeṇ. | They're building the house higher. | ejej |
60. | Rej kaiuiu ioojin ṃweeṇ. | They are looking for coconut sprouts in the interior of the land tract. | iooj |
61. | Rej kōkarkarōke (ekkarkarōke) lowaan ṃweeṇ. | They are rearranging the interior of that house this way and that way. | kōkar |
62. | Wōn eṇ ej kajutak ṃweeṇ? | Who is building that house? | jutak |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y