Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

raṇ

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

( 161 )

1.Āiṃ wōt ri-nana raṇ.You're no different from a bad person.āi-
2.Ajiri raṇ nejin ritto raṇ rejaje kuṇaer.The children of the old couple aren't very thoughtful of their parents.jaje kuṇaa-
3.Ajiri raṇ nejin ritto raṇ rejaje kuṇaer.The children of the old couple aren't very thoughtful of their parents.jaje kuṇaa-
4.Ajri raṇ nejin rej kij wōt ḷokwan doon.Her children close one after the other.kij-ḷokwan-doon
5.Ajri raṇ rej keid bao.The children are having a cock-fight.keid
6.Ajri raṇ rej kōbabbūb.Those children are looking for butterflies.babbūb
7.Ajri raṇ rej kọutiltil buḷōn mar kaṇ.The children are having an acrobatic contest in the woods.util
8.Ajri raṇ rej ḷōkōṃThe kids are playing house.ḷōkōṃ
9.Ajri raṇ rej ṃōjjoThe children are playing hide-and-seek.ṃōjjo
10.Ajri ro raṇ rej ikkure im allitoto ilo kimejān ni eṇ.The children and playing and dangling on the leaves of the coconut tree.allitoto
11.Ajri ro raṇ rej kukure (ikkure) nabōjThe children are playing outside there.nabōj
12.Aloklokūṃ enaaj kōṃṃan ad po ippān ri-nana raṇ.Your appearance will give us away and get us captured by the enemy.aloklok
13.Anij Ḷapḷap jemādwōj ej ba jen jab kabuñ ñan anij raṇ.Almighty God our father tells us not to worship idols.anij raṇ
14.Ānin ej ṃōttan mo ko an irooj raṇ ilo aelōñ in.This islet is one of those restricted to the Irooj clan only.mo
15.Aolep ajri raṇ nājin lieṇ rōkakileik er.All her children are spoiled.kakōl
16.Aolep jōṃjāān jōṃjatin raṇ im jejakmeejej (ejjakmeejej).All of those siblings have dark skin.jakmeej
17.Aolep ḷadik raṇ rej jeṃjati.All of the boys are brothersjeṃjāti
18.Aolep ledik raṇ im ḷadik raṇ jeṃjāti.All of those girls and boys are brothers and sisters.jeṃjāti
19.Aolep ledik raṇ im ḷadik raṇ jeṃjāti.All of those girls and boys are brothers and sisters.jeṃjāti
20.Armej jeedwaanin ro iānin raṇ rej kūtōltōl.The strangers on the island are now demonstrating and protesting.armej jeedwaan
21.Armej ro rōllotaanan raṇ.Those are the people who are always griping.lelotaan
22.Bo ledik raṇ.Those girls are twins.bo
23.Ear kanooj ikkurere ak kiiō ej juon iaan ri-jọkkurere raṇ.He used to be very athletic but now he is one of those who seldom plays.jọkkurere
24.Eban kanooj ḷap an ekkeini kōj bwe eḷap an iabuñ kōn ajri raṇ nājinWe don't see very much of him because he's so busy with his children.iabuñ
25.Eban kōtḷọktok ledik raṇ nājinHe won't let his daughters come with us.kōtḷọk
26.Eddekākā ajiri raṇ nejinHer children are very susceptible to yaws.dekā
27.Einwōt baj tipen ri-kaakōr men raṇ.They look like they're the type who catch mullet.akōr
28.Ej kuli ñan irooj raṇ.He is a slave to the royalty.kuli
29.Ejekkar an ledik raṇ kōjjerwawaik anilowa kaṇ aer.It is not proper for the girls to leave their underthings in the open.jejedwawa
30.Ejeḷā kuṇaan ñan raṇ nukunHe takes care of his responsibilities toward his relatives.jeḷā kuṇaa-
31.Ekkarbōbbōb ajri raṇ nājinShe always bears healthy children.karbōb
32.Eḷak to an pād Awai, epeljo ippān ri-Boodke raṇ.After living a while in Hawaii he could pass for a Portuguese.peljo
33.Eḷap an aeñwāñwā ajri raṇ.Those children are awfully noisy.aeñwāñwā
34.Emṃan ad aluje an ri-Pikinni raṇ ṃōñā kōn aji.It was good to watch the Pikinni people eating with chopsticks.aji
35.En ejjeḷọk bar anij raṇ ippaṃ ijellọkū.Thou shalt have no other gods before me. [S5]ijellọkwi-
36.En ejjeḷọk bar anij raṇ ippaṃ ijellọkū.Thou shalt have no other gods before me. [S5]Anij
37.Errajjiiaea ajri raṇ nājinAll of his children have yaws.rajjiia
38.Ettāāpāp ḷadik raṇ nājin lieṇ.Her children always help provide food.tāāp
39.Ij ko jān ri-kadek raṇ.I'm running away from the drunkards.ko
40.Itūrrọọletok ṃweeṇ ijuweo ñan kōjro im lale wōn raṇ ieGo survey the house over yonder for us and find out who's in it.itūrrọọl
41.Jab kāireik ajri raṇ.Don't make the children fight.ire
42.Jaintiij ro raṇ rej etale ek baijin ko ilo Ṃajōḷ in.Scientists are studying poisonous fish in the Marshall Islands. (The scientists are trying to find out why some of the fish in the Marshalls are poisonous.) jaintiij
43.Jajen eṇ ej kaṃaaje ḷọk rūttariṇae raṇ ñan kāām eo aer.The sergeant is marching the troops to their camp.ṃaaj
44.Jar ko wōj raṇ rej aḷkōnar ioon bok.The throng was taking an evening stroll on the beach.aḷkōnar
45.Jen ilān karuwaineneik ruwamāejet raṇ.Let's go welcome the strangers.karuwainene
46.Jepelien men raṇ.They're civilians.jepelien
47.Jet raṇ ṃōṃaan (eṃṃaan) rej okwa iaar.I can see some men fishing from tripods on the lagoon shore.okwa
48.Jet raṇ ri-jeaal iṃaan āne jidikdik eṇ.There are some people waving at the end of that islet.jeeaaḷ
49.Jitenbōro eo an ritto raṇ.He's the favorite of the grown-ups.jitōnbōro
50.Jitenbōrotata eo ej diktata eṇ nejin rūtto raṇ.People's youngest children are their favorites,jitōnbōro
51.Jowan tata eo eṇ iaan ḷadik raṇ.He is the laziest of the boys.jowan
52.Kabūraje ajri raṇ.Make the children brush their teeth.būraj
53.Kajimañūñi jekaro ṇe limen ri-kadek raṇ.Have the coconut toddy fermented for the drinkers.jimañūñ
54.Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ieWhen I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.alin jar
55.Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ieWhen I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.ketak
56.Kōrā ro raṇ rej āj jepe.The women are weaving small baskets.jepe
57.Kōrā ro raṇ rej jepdak im alooj TV.The women are lying with their heads propped on their elbows as they watch TV.jepdak
58.Kwojeḷā ke ḷōt raṇ rej kōjāibotok mọọr?Do you know who the men are who are looking for jaibo for bait?jāibo
59.Kwōn buwaeḷọk ñan rūṃōñā raṇ.Serve the diners.buwae
60.Kwōn etal in apare ri-ṃare raṇ.Go be a witness for the bride and groom.apar
61.Kwōn kainini ledik ṇe bwe en maroñ etal in eb ippān ledik raṇ ṃōttanDress that girl up with a grass skirt so she can join the other girls in the dance.inin
62.Kwōn kōjepel ri-kadek raṇ rej ire.Separate those drunks who are fighting.jepel
63.Kwōnaaj etal ippān ri-eañwōd raṇ bwe kwōn kab ri-ilele ek.You will go with fishermen so that you can be the one who strings the fish.ile
64.Ḷaddik raṇ rej kaiṃiṃ.The boys are fishing for iṃiṃ.iṃiṃ
65.Ḷaddik ro raṇ rej iiāetōl ḷọk ñan jikin piknik eṇ.The boys are going together to the picnic place.iāetōl
66.Ḷadik eo eṇ ibwiljin armej raṇ wōjThe boy is in the midst of all those people.bwilji-
67.Ḷadik raṇ rej kōṃṃan wa bweọ.The boys are making coconut boats.wa bweọ
68.Ḷadik ro raṇ rej bwilbwil riwut.The boys are sailing model canoes.bwilbwil
69.Ḷadik ro raṇ rej bwilbwil tokadkad i ar.The boys are towing toy canoes along the lagoon beach.tokadkad
70.Ḷadik ro raṇ rej kajippuḷe.The boys are hunting for goby.jippuḷe
71.Ḷadik ro raṇ rej kōkabaj.The boys are looking for cranes.kabaj
72.Ledik eṇ ej ṃōttan ri-jattutu raṇ.That girl is one of those who seldom takes a bath.jattutu
73.Ledik ro raṇ rej rur ut.The girls are picking flowers.rur
74.Liṃaro raṇ rej āj jeinae.The women are weaving jeinae.jeinae
75.Liṃaro raṇ rej albokbōrọroiki lowaan jikin kwelọk eṇ.The women are busy decorating the meeting place with albokbōrọro plants.albokbōrọro
76.Liṃaro raṇ rej amiṃōṇo.Those women are making handicraft.amiṃōṇo
77.Liṃaro raṇ rej kaed iṃōn amiṃōṇo eṇ an kuḷab eṇ an kōrā kein aerro būrejini ri-kaki eṇ.The women are shopping for traditional women's mats at the women's club handicraft shop to give as gifts to the man of the cloth.ed
78.Liṃaro raṇ rej ḷōḷōThose women are making leis.ḷōḷō
79.Ḷṃaro raṇ rej kajuwapene lowaan ruuṃ eṇ bwe eḷap an jijuwapenpen (ijjuwapenpen).The men are trying to get rid of the cockroaches infesting the room.juwapin
80.Ḷōṃa raṇ rej jemānjiik doon.The two men are related by their having married two sisters.jemānji-
81.Ḷōṃaro jema raṇ.All of them are my fathers.jema-
82.Ḷōṃaro raṇ jabukḷọk ñan likin āne jidikdik eṇ.Those men are using the jabuk fishing method toward the oceanside of that small islet.jabuk
83.Ḷōṃaro raṇ rej aekōrāik wūjḷāān tipñōl eṇ.The men are there fastening the sail to the boom.aekōrā
84.Ḷōṃaro raṇ rej bọbo.The fellows are fishing for flying fish.bọbo
85.Ḷōṃaro raṇ rej eb.The men are at the dance place, they are dancing.eb
86.Ḷōṃaro raṇ rej ejjọñḷọk bao ñan lik.The men are catching birds toward the ocean side.jejoñ
87.Ḷōṃaro raṇ rej ekkoonaktok jān āneuweoThe men are fishing by the ekkonak method in this direction from that islet way over there.ekkoonak
88.Ḷōṃaro raṇ rej iāllulu ippān ek kaṇ.Those boys are racing to catch the fish (on the reef).iāllulu
89.Ḷōṃaro raṇ rej ilarak lik.Those fellows are trolling along the ocean side.ilarak
90.Ḷōṃaro raṇ rej jabuk.Those men are fishing by the jabuk method on the ocean side.jabuk
91.Ḷōṃaro raṇ rej jejerakrōk (ejjerakrōk) bajjek iaar.Those men are just leisurely sailing around in the lagoon.jerakrōk
92.Ḷōṃaro raṇ rej jekab.The men are playing checkers.jekab
93.Ḷōṃaro raṇ rej juip.The men are playing juip.juip
94.Ḷōṃaro raṇ rej kaaj.The men are playing cards.kaaj
95.Ḷōṃaro raṇ rej kabwil ilik.The men are fishing with torches on the reef at the ocean side.kabwil
96.Ḷōṃaro raṇ rej kaddipenpen.The men are lifting weights.kaddipenpen
97.Ḷōṃaro raṇ rej kaikikūt ilik ioon pedped.The men are fishing on the reef at the ocean side.kaikikūt
98.Ḷōṃaro raṇ rej kaiuiu.The men are looking for sprouted coconuts.iu
99.Ḷōṃaro raṇ rej kajilotok ñan keememeṇ.The men are fishing for jilo for the birthday party.jilo
100.Ḷōṃaro raṇ rej kajojo.The men are fishing for flying fishjojo
101.Ḷōṃaro raṇ rej kappej lik.The men are fishing with poles at the ocean side.kappej
102.Ḷōṃaro raṇ rej kōb.Those men are digging.kōb
103.Ḷōṃaro raṇ rej kōjāibotok iaartok.The men are looking for jaibo at the lagoon side and coming this way.jāibo
104.Ḷōṃaro raṇ rej kōjāj.Those men are fishing for jāj.jāj
105.Ḷōṃaro raṇ rej kōjenọ.The men are hunting for jenọ.jenọ
106.Ḷōṃaro raṇ rej kōṃṃao bajjik.Those fellows are chatting.ṃōṃawi
107.Ḷōṃaro raṇ rej kōrate waini ko.Those men are cutting the meat out of those copra nuts.karkar
108.Ḷōṃaro raṇ rej ok kadkad iaar.The men are fishing by throwing nets at the lagoon side.kadkad
109.Ḷōṃaro raṇ rej ok kadkad ḷọk iaar ḷọkThe men are fishing by throwing nets along the shore.kadkad
110.Ḷōṃaro raṇ rej pepojakjak (eppojakjak) wōt in etal.The men are still working at getting ready to go.pojak
111.Ḷōṃaro raṇ rej pojak wōt in etal.The men are ready to go.pojak
112.Ḷōṃaro raṇ rej rañrañ bwe rōpiọ.The men are warming themselves by the fire because they are chilly.rañrañ
113.Ḷōṃaro raṇ rej tōto (etto) iaraj ṃōñein jota.Those fellows are digging taro for supper.tōto
114.Ḷōṃaro raṇ rej turọñ ilo jalōb eṇ ilik.Those men are spear fishing in the reef pools on the ocean side.jalōb
115.Piro ledik raṇ.Those girls are twins.piro
116.Rej ba ri-aelōñ kein rejọ kōn katok ñan anij raṇ.They say the people of these islands used to offer sacrifice to idols.anij raṇ
117.Rej niiddoor ḷọk limen ruwamāejet raṇ.They're doing the niiddoor method for the guests.niiddoor
118.Rejeḷā jibwi ritto raṇ.The old couple know how to take care of their grandchildren.jibwi
119.Ri-akade ro raṇ iuṃmwin eṇ.The bird watchers are over there under the breadfruit tree to locate where the birds are roosting.akade
120.Ri-aktal ro raṇ rej pojak wōt in eṃṃakūt.The group of people to visit us are getting ready to move.aktal
121.Ri-aljek raij ro raṇ rej aljek wōt.The rice carriers are still transporting.aljek
122.Ri-anidep ro raṇ rej kōttar eok bwe ren jinoe.The kick ball players are out there waiting for you to start the game.anidep
123.Ri-baakitoto armej raṇ.Those people always have yaws.bakkito
124.Ri-bakke men raṇ.Those are people with bakke.bakke
125.Ri-balebọọḷ ro raṇThey are the volleyball players.baḷebọọḷ
126.Ri-bobo raij ro raṇ.They are the rice ball makers.bobo
127.Ri-Elej ro raṇ raar tokeaktok.The people from Tuvalu have just arrived.Elej
128.Ri-iāekwōj ro raṇ rej pojak in ettōr.The runners are ready for the race.iāekwōj
129.Ri-jāmminene ro raṇ ej make wōt ruṃwij aer jerbal.These inexperienced workers are very slow in doing their work.jāmminene
130.Ri-jarom ro raṇ rej kōmṃane juren jarom eṇ.The electricians are working on the electric pole.jarom
131.Ri-jebjeb piik ro raṇ.Those are the men who are catching pigs.jebjeb
132.Ri-jepa in ia raṇ ke ij lo er?Where are those homely people I saw from?jepa
133.Ri-jepel ro raṇ.That's the divorced couple.jepel
134.Rijerata men raṇ.They are unfortunate people.jerata
135.Ri-jerawiwitata eo eṇ iaan ḷadik raṇ.He is the biggest sinner of all those boys.jerọwiwi
136.Rijjerakrōk ro raṇ an wa eṇ.Those are the sailors of that boat.jerak
137.Rijjilōk eo an irooj raṇ ṇe tok.Here comes the servant of the royalty.rijjelōk
138.Ri-jọkpej ro raṇ rej jino aer jọkpej.The rubbish collectors are starting to collect trash.jọkpej
139.Ri-joñak raṇ an kien.The government surveyors.joñak
140.Ri-kaaj men raṇ.They're the thatch makers.aj
141.Ri-kadek ro raṇ rej ire.The drunks are fighting.kadek
142.Ri-kadu ro raṇ tokThe short people are coming.kadu
143.Ri-kaellōk ro raṇ rej kab potok.The men who fished for rabbitfish have just arrived.ellōk
144.Ri-kaikikūt ro raṇ elōñ koṇāer.The men who were (kaikikūt) fishing on the reef have caught lots of fish.kaikikūt
145.Rikajibbaḷañ ro raṇ rej kajibbaḷañ.The people who are looking for jibbaḷañ are now looking for them there.jibbaḷañ
146.Ri-kajujukōp ro raṇ remoottokThe men who went to fish for barracuda are returning.jujukōp
147.Ri-kappiñ men raṇ.Those are high jumpers.kappiñ
148.Ri-kōbaidik ro raṇ.They are the people who are looking for baidik.baidik
149.Rikōjenọ ro raṇ eṃōj aer kōjenọ.The people who were hunting for jenọ have completed the task.jenọ
150.Rūbbwā u ro raṇ.Those are the men who tend the fish traps.bōbwā
151.Rūkabōllaḷ men raṇ.They're notorious for putting on airs.kabōllaḷ
152.Rurupe oṃ ro raṇ rōmoottokThe men who went fishing using the rupe oṃ method have returned.rupe oṃ
153.Rūttariṇae raṇ rej kōkkaddudu.The soldiers all have crew-cuts.kadu
154.Rūtto ro raṇ rej jijurpe (ijjurpe) ioon bok iaar.Those old folks are holding hands while walking on the beach.jijurpe
155.Ta eṇ ear kajejeik armej raṇ?What makes those people get the disease?jeje
156.Ta eṇ ej kaabje ledik raṇ kaakeWhat is he doing to make the girls shy?abje
157.Ta ṇe ej kajjeururi armej raṇ?What are those folks excited about?jejeurur
158.Ta wāween eo emaroñ kauñkipden ad kabuñtōn ṃaanḷọk kaake menin leḷọk kein ad ñan ri-lotok raṇ adHow can we achieve a well-coordinated rhythm in the motion as we present our gifts to our guests?uñkipden
159.Team ko rejeḷā tata raṇ rej kajiāik er.The best teams are arranged to compete each other.jiāe
160.Tiṃoṇ eo ej ri-kaaeto ñan irooj raṇ ṇeThat's the ghost that haunts for the irooj.aeto
161.Wōn raṇ raar kaimaajaji kaar kaṇ?Who were involved in making the cars smash into each other?iṃaajaj

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y