Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

ekwe

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

( 58 )

1.Ekwe bar jino jebjeb tok bwe kōjjel bar kọkkọṇkọṇ,” Kapen eo ekar ba ālikin an ḷōmṇak bajjek.“Okay, start passing boards so we can put them away,” the Captain said after thinking about it. [P741]bajjek
2.Ekwe bar jino jebjeb waj,” Jema ekkōnono lōñ ḷọk“Okay, here comes another one,” Father said. [P710]jebjeb
3.Ekwe bar wajjikōt in,” Kapen eo eba ilo an kōrraat.“Now where to this time,” the Captain said in disapproval. [P426]jikōt
4.Ekwe ebajjeet ke ejijjet ḷọk jidik,” Jema eba.“Now that seems to be more like it,” Father said. [P546]jejjet
5.Ekwe ebwe in ak koṃro lukkuun etale ta ej aikuj kōpopo ioon wa in bwe kiin ej etal ñan jilu awa,” Kapen eo eba.“Okay, that’s enough of that; you two need to figure out what else we need to prepare on the boat because it’s almost three o’clock,” the Captain said. [P403]etale
6.Ekwe ein ḷōmān ioon lọjet wōt ñe ekar ṃōj uno mouji,” Bojin eo eukōt ḷọk“It looks like someone spilled white paint all over the ocean,” the Boatswain answered. [P751]mouj
7.Ekwe ej bwe wōt,” ettōñdikdik ke ej ba men in.“Yeah it’s still okay,” he smiled as he said this. [P210]tōtōñ dikdik
8.Ekwe ej jab nana ak kwōn kōpopo ilo boojaṃ bwe jen jab peḷọk im peek aelōñin Ṇauṇau,” Bojin eo erere ke ej ba men in.“Alright, no big deal, but you should go get yourself ready so we won’t drift and end up on the island of Ṇauṇau,” the Boatswain said as he laughed. [P290]booj
9.Ekwe ej kab baj ṃaantakin in ak ekōjkan ñe etoḷọk jidik aer pād?” Bojin eo eba.“And this is only the beginning; what if they stay even longer?” the Boatswain said. [P399]to
10.Ekwe ejab bwe iban meḷọkḷọk nukū, ak kōn ad kar jaadin poub raan ko ḷọk ippān injin kakūtōtō in an wa in.“I would never forget my family; we have just been busy these last few days with the annoying engine in this boat. [P106]kakūtōtō
11.Ekwe emaat limed dān,” Jema ekōjjeḷāiki.“Well, we are out of drinking water,” Father informed him. [P1240]kōjjeḷā
12.Ekwe eṃṃan jen jerak im wōnṃaan tak in lale ta iṃaan,” euwaak.“I think we should set sail and see what’s ahead,” he replied. [P828]ṃōṃan
13.Ekwe eṃṃan,” ekar uwaake Jema.“Okay, sounds good,” he answered Father. [P282]uwaak
14.Ekwe eṃōj ṇe bwe emoot ḷọk eo kain ak jen ḷōmṇake dānnin idaak,” Jema eba.“Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. [P1212]ḷōmṇak
15.Ekwe eṃōj ṇe bwe emoot ḷọk eo kain ak jen ḷōmṇake dānnin idaak,” Jema eba.“Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. [P1212]dān
16.Ekwe etōprak,” Jema ejiroñ tok kōṃro Bojin eo.“Okay, it’s finished,” Father called to the Boatswain and me. [P326]jiroñ
17.Ekwe ewi tōtoḷōkin Epatōn kiin ñan eoonene?” ikar kajjitōk.“So how far is it now from Epatōn to the main island?” I asked. [P1206]tōtoḷọk
18.Ekwe ij ja ajādik tok ṃōk ñan wa eṇ im eọroñ ennaan,” ḷōḷḷap eo eba.“Ok, for now I’m going to wander over to that boat and find out what’s going on,” the old man said. [P133]ajādik
19.Ekwe ij ja bar ettōr laḷ ḷọk ṃōk waate Kapen eṇ ej et,” iroñ an Jema ba.“Okay, I’ll run down again and check on how the Captain is doing,” I heard Father say. [P1139]waat
20.Ekwe ikar jab baj kakkōt mejōk ioon lọjet ilo awa ṇe kwōj ba, ak āinwōt epen tōmak ke joñan de in admān tōtoḷọk jān Likiep,” Kapen eo eba.“Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. [P796]tōtoḷọk
21.Ekwe imoot bwe in rọọl tok.”“Okay, I’m going so I can come back quickly.” [P412]moot
22.Ekwe iññā kōmij pojak in jerak emaroñ ḷọkin wiik in laḷ.“Alright; yes we are ready to go, maybe week after next. [P79]kōm
23.Ekwe iwōj,” eba.“Okay, I’m coming,” he said. [P555]iwōj
24.Ekwe jen etal wōt im eakto,” Kapen eo eba.“Okay, let’s keep unloading,” the Captain said. [P707]etal
25.Ekwe jerake wūjḷā ṇe kōjmān jibadek jidik,” Kapen eo eba.“Put up the sail so we can be on our way,” the Captain said. [P1294]jibadek
26.Ekwe jero jino ñijiri,” iroñ an Jema ba ñan Bojin eo.“Okay, let’s start chanting,” I heard Father say to the Boatswain. [P839]ñijir
27.Ekwe kōjmān tar āne waj,” eba.“Okay, let’s sail toward the island,” he said. [P1247]tar
28.Ekwe koṃeañ etal wōt im jerak, ak kab lale ṃōk ke koṃ naaj bar pe tok im eọtōk iaelōñ in,” Irooj eo eba.“Okay, go ahead and sail, but you are just going to drift and end up back here where you started,” the chief said. [P253]pe-
29.Ekwe kōṃro ej ja ajādik tok ñan ippān,” Jema eba.“Okay, the two of us are going to wander over to him,” Father said. [P205]ja
30.Ekwe lale kwaar atowaani,” Jema eba.“Yeah, don’t underestimate their strength,” Father said. [P1051]atowaan
31.Ekwe ṇo kein rej jiroñ bwe Kuajleen ṇe i rilik, ṃōttan jidik jeḷe,” Jema ekar ba.“Well the waves are telling me Kwajalein is to the west and we are going to pass it very soon,” Father said. [P899]ḷe
32.Ekwe, aolep baib ikar jeḷati im boṇ,” Jema eba.“Well, all the pipes I have taken off so far are clogged,” Father said. [P724]im
33.Ekwe, ekwe, kwōn kōnnaan ak en jab bōjrak aṃ jebjeb tok aḷaḷ,” Kapen eo eba.“Okay, okay, you can talk but don’t stop passing me the lumber,” the Captain said. [P754]kōnnaan
34.Ekwe, ekwe, kwōn kōnnaan ak en jab bōjrak aṃ jebjeb tok aḷaḷ,” Kapen eo eba.“Okay, okay, you can talk but don’t stop passing me the lumber,” the Captain said. [P754]kōnnaan
35.Ekwe, kwōn kab pād wōt ijeṇe bwe inaaj ekkotak lōñ ḷọk im iperi ḷọk ioon teek i lowaan kōjām ṇe ḷọk im kwōnaaj jibwe tu ḷokaer ilo iien eṇ ij kōtḷọki bwe ren jab wōtḷọk im ure eok kab injin ṇe,” Jema ekar kapilōk tok .“Okay, just stay there, because I'm going to drag one end of the board up on deck and through the doorway while you hold the other end; that way it won’t fall on you or the engine,” Father suggested. [P677]ipep
36.Ekwe,” ekar pidodo an Bojin eo ba bwe bar e ri-jar.“Okay.” It was easy for the Boatswain to agree to this because he was also a person of prayer. [P1077]jar
37.Ekwe,” iba im bar mọọn ḷọk i lowa im jibadek ḷọk tiinin petkōj eo.“Okay,” I said and went back inside where the tin of biscuits was. [P961]mọọn
38.Ekwe,” iba im jibwe ḷọk men eo innem bar jino ānen“Okay,” I said; I gave him the monkey wrench and then continued bailing. [P623]jibwe
39.Ekwe,” iba innem jijet laḷ ḷọk i turin Kapen eo.“Okay,” I said as I sat down next to the Captain. [P1096]turu-
40.Ekwe,” iba ḷọk ke erro Bojin eo ej wōnāne ḷọk“Ok,” I said as he and the Boatswain went ashore. [P339]wōnāne
41.Ekwe,” iba ḷọk ñan e im jino kepooj jikin kōmat eo.“Okay,” I said to him and started getting things ready in the galley. [P367]kōpopo
42.Ekwe,” iba.“Ok,” I said. [P146]ekwe
43.Ekwe,” iuwaake.“Okay,” I replied. [P378]uwaak
44.Eṃṃan ippa,” Bojin eo eba. Im ñe je ḷoor ḷōmṇak in, ekwe jen ṃōkaj ṃokta jān an wōtlọk utọr ṇe bwe enaaj ejjeḷọk iien.“It sounds good to me,” the Boatswain said, “but if that’s the plan, let’s do it quickly before the storm starts up; we don’t have much time. [P739]utọr
45.Nejū e, ñe ej eṃṃan wōt jabdewōt i jeṇe, ekwe wanlọñ tak ḷọk bwe wa eo e ejako eatartar ippād,” Jema ekkūr tok.“Son, come up if everything is okay down there, because the boat is about to come alongside us now,” Father said. [P1144]ippa-
46.Ak Ijoon ekwe eajineañro tata.Meanwhile Ijoon is the most chicken-hearted.ajineañro
47.Ekwe eabōbbōbḷọk bwe eboñ.Let's step on it cause it's getting dark.abōbbōb
48.Ekwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” [P672]apañ
49.Ekwe inaaj iwōj.Okay, I'll be there.ekwe
50.Eḷak kar ba ke jebuñ jān Ruōt im jen bwābwe wōt bwe aelōñ eo epād i reeaar, ekwe kwōbar ba ke eaab.He’s been saying we were off course since Roi-Namur and that we should tack windward because land was to the east, but you said no. [P1236]buñ
51.Eḷaññe eor ekwe jemaroñ kajjioñ wekar buḷōn baib im karreoiki.”If there is, well then we can try to thread it through the pipes and clean them that way.” [P732]wākar
52.Eḷaññe Kapen eo ekar roñ men in ekwe turin mejān ekar jab kwaḷọk.You couldn’t tell by the Captain’s face whether he had heard this or not. [P849]māj
53.Im ñe āindein, ekwe iñak jenaaj bar ellolo ñāāt keinikkanin āne.”And if that happens, well then I don’t know when we’ll see the island plants and trees, if ever. [P901]keinikkan
54.Jema eḷọñjak jān ijo ekar jijet ie im ba, Ekwe kōṃro ej ḷe nejū ja etal in lo ḷọk irooj eṇ ad ṃokta jān an mejki.Father got up from where he had been sitting and said, “Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. [P214]lōñjak
55.Jen ḷak jerake wūjḷā ṇe, ekwe eḷap jidik kōto in.”We can put up the sail since there’s so much wind.” [P637]jerak
56.Ñe baj ña eo, ekwe ilukkuun kar ajeḷkā.And me, I was starting to feel very weak. [P1030]ajeḷkā
57.Ro jet, ekwe, eṃōj aer jikuuḷ.The others, well, their schooling is finished / their school days are over [as of 1965]. [S24]ro
58.Wa eo kiōk okjak, ekwe ebar jiṃwe.The boat would almost capsize but then would straighten up again.kiōk

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y