Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

wōt

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

( 792 )

1.Ej boea wōt ñan an kōbataat.He's too young to smoke.boea
2.Joñan an jeḷā likao eo rājetakin Joọn ilo iien jiāe al eo wōt eJohn's counterpart in the singing competition was as good as John.rejetak
3.Aaet ij ememej wōt ekkatak ko an irooj eo kōjro kar bōk arro jeḷā ippān,” Jema eba ñan ḷōḷḷap eo.“Yes, I still remember what our chief taught us when we studied with him,” Father said to the old man. [P123]katak
4.Āinwōt joñan in adeañ meto tak jān āne jen kar lo wōt meramin Kwajleen.“It seems like when we were sailing east we could still see the lights on Kwajalein. [P548]meram
5.Āinwōt meto jab in ebaj aeto,” Jema ekar ba ejja ilo minit eo wōt ekar waḷọk men in.“This part of the ocean feels a bit spooky,” Father said at the same time the incident occurred. [P1036]aeto
6.Ak āinwōt iḷak lale ḷọk kōn an naaj āindein ḷọk wōt, jenaaj leinjin ḷọk ñan Likiep.”“Or if it stays like this and the wind doesn’t pick up, we’ll have to use the engine all the way to Likiep.” [P424]ḷak
7.Ak jab meḷọkḷọk naan eo an rūtto ro, ekadu tōllọk in a eaetok peḷọk in’ ñe koṃ ḷokan kanne wa ṇe kōn jọkpej, ej kab naaj kauwōtataḷọk wōt.”“But don’t forget the old saying ‘staying within the realm of possibilities is short, but being adrift like this is long’; when you guys fill the boat with scrap, it will be more dangerous.” [P99]kauwōtata
8.Ak kwōj et wōt ānin?” Jema ekajjitōk.“So what have you been doing on this island?” Father asked. [P196]et
9.Ba en baj bar tōtoḷọk wōt jān Likiep?” ekajjitōk.“So you think we are still far away from Likiep?” he asked. [P793]tōtoḷọk
10.Baib kaṇe rej aikuj jaḷjaḷ kiin wōt bwe kwōn karreoiki,” Kapen eo eba.“The pipes need to come off now so you can clean them,” the Captain said. [P643]rōreo
11.Bojin e, kwōj ja pād wōt ilo jebwe ṇe bwe ij ja itōn lale eita,” Jema eba.“Mr. Boatswain, you stay here at the wheel while I go down and see what’s going on,” Father said. [P1085]ja
12.Bōlen ṃōttan wōt joñoul im men aḷaḷ innem enaaj bwe jikin jerbal.”“Maybe about ten more boards and there will be enough room for me to work.” [P706]im men
13.Dāpij wōt,” Jema eba.“Keep holding him,” Father said. [P1162]dāpij
14.Eapdikḷọk kōto in im wōt kein ak ej jañin lukkuun ṃōṃan ñan lewūjḷā,” Kapen eo ej kab bar oḷañi ke ej jiljino awa jọteen eo.“The wind and rain have died down but not enough to put up the sail,” the Captain uttered at about 6 o’clock in the evening. [P788]waḷañi
15.Ej ae niñaḷọk kiiō kōnke ekkā wōt an kūtak bwe ej iien rak wōt.“The current is running northwards now, because there is normally wind from the southwest since it’s summer. [P186]ae
16.Ej ae niñaḷọk kiiō kōnke ekkā wōt an kūtak bwe ej iien rak wōt.“The current is running northwards now, because there is normally wind from the southwest since it’s summer. [P186]ae
17.Ej bwe wōt ke to ñan loklok?”“Is there enough rope left to tie the boards with?” [P708]loklok
18.Ej eṃṃan wōt aolep men.“Everything is okay. [P588]ṃōṃan
19.Ej eṃṃan wōt itokin,” Bojin eo eba innem ettōñ.“Everything is fine,” the Boatswain said and then chuckled. [P762]itok
20.Ej rọọl tok wōt ak ijiroñ ḷọk bwe jen baj lale ta eo eba annen jab in,” eba.“Once he's back, I’ll tell him and we’ll see what he has to say about it this time around,” he replied. [P414]annen
21.Ejjeḷọk pilawā āinwōt pilawāin ṃwiin, rej make wōt ennọ,” ḷeo ilo jikin wia eo ekar ba ñan juon iaan ruwia ro.There’s no better bread than the bread they sell here; it’s really delicious,” the man at the store said to one of the customers. [P262]nenọ
22.Ejjeḷọk wōd ak metaltōl wōt jān ijin im etal,” Bojin eo eba im to laḷ tak jān raan kiju eo ke ekar jure ṃaan wa eo ie.“There are no more coral heads so it will be smooth sailing from here on out,” the Boatswain said as he came down from the top of the mast where he had been watching for coral heads up ahead. [P504]jejor
23.Ekabwilōñlōñ wōt in wāween,” Jema ebaj bwilōñ im ba.“That was astounding,” Father said with amazement. [P1156]kabwilōñlōñ
24.Ekwe ein ḷōmān ioon lọjet wōt ñe ekar ṃōj uno mouji,” Bojin eo eukōt ḷọk“It looks like someone spilled white paint all over the ocean,” the Boatswain answered. [P751]mouj
25.Ekwe ej bwe wōt,” ettōñdikdik ke ej ba men in.“Yeah it’s still okay,” he smiled as he said this. [P210]tōtōñ dikdik
26.Ekwe jen etal wōt im eakto,” Kapen eo eba.“Okay, let’s keep unloading,” the Captain said. [P707]etal
27.Ekwe koṃeañ etal wōt im jerak, ak kab lale ṃōk ke koṃ naaj bar pe tok im eọtōk iaelōñ in,” Irooj eo eba.“Okay, go ahead and sail, but you are just going to drift and end up back here where you started,” the chief said. [P253]pe-
28.Ekwe, kwōn kab pād wōt ijeṇe bwe inaaj ekkotak lōñ ḷọk im iperi ḷọk ioon teek i lowaan kōjām ṇe ḷọk im kwōnaaj jibwe tu ḷokaer ilo iien eṇ ij kōtḷọki bwe ren jab wōtḷọk im ure eok kab injin ṇe,” Jema ekar kapilōk tok .“Okay, just stay there, because I'm going to drag one end of the board up on deck and through the doorway while you hold the other end; that way it won’t fall on you or the engine,” Father suggested. [P677]ipep
29.Eḷaññe kokadikḷọk aṃ ṃōṃōkadkad im jab kōmarōk wōt kukure, kwōnaaj jeḷā ia eo Jeṃaṃ epād ie aolep iien,” Kapen eo eba tok.“If you didn’t wander around so much and play until it gets dark, you would always know where your Father is,” the Captain said to me. [P50]marok
30.Eḷap wōt ad kar ḷe i rilik.”“That means we went way out west.” [P1199]rilik
31.Eḷapḷọk jidik kōto im ṇo ak jab inepata im lōḷñọñ bwe ej eṃṃan wōt jabdewōt,” Jema ejiroñ tok .“The wind and waves are getting stronger but don’t worry or be scared because everything is okay,” Father yelled over to me. [P594]lōḷñọñ
32.Eṃṃan wōt an jejḷọk ṇo,” Kapen eo eba.“It’s not that wavy, which is good,” the Captain said. [P526]ejjeḷọk
33.Eṃṃan wōt in raan,” Jema eba.“This is a great day,” Father said. [P302]raan
34.Eṃṃan wōt ñe jej jijet wōt im kōnono,” Bojin eo ekwaḷọk an lelotaan.“It must be nice to be able to just sit there and tell people what to do,” the Boatswain said with obvious resentment. [P1288]lotaan
35.Eṃṃan wōt ñe jej jijet wōt im kōnono,” Bojin eo ekwaḷọk an lelotaan.“It must be nice to be able to just sit there and tell people what to do,” the Boatswain said with obvious resentment. [P1288]lotaan
36.Eṃōj jiroñ ḷọk ḷeen nejū bwe en kōmjaik wōt im kab kōjjeḷāik tok kōjro ñe eor oktak.”“I told my son to watch him and to let us know if anything changes.” [P1073]kōmja
37.Eṃōj jej eakto wōt ke?” Jema ekajjitōk im kajjioñ bōbrae aerro wōnṃaan ḷọk wōt im aoḷ.“Are we done unloading?” Father interjected in an attempt to stop the two of them from arguing. [P703]aoḷ
38.Eṃōj jej eakto wōt ke?” Jema ekajjitōk im kajjioñ bōbrae aerro wōnṃaan ḷọk wōt im aoḷ.“Are we done unloading?” Father interjected in an attempt to stop the two of them from arguing. [P703]aoḷ
39.Eṃōj jej eakto wōt ke?” Jema ekajjitōk im kajjioñ bōbrae aerro wōnṃaan ḷọk wōt im aoḷ.“Are we done unloading?” Father interjected in an attempt to stop the two of them from arguing. [P703]eakto
40.Eṃōj jej eakto wōt ke?” Jema ekajjitōk im kajjioñ bōbrae aerro wōnṃaan ḷọk wōt im aoḷ.“Are we done unloading?” Father interjected in an attempt to stop the two of them from arguing. [P703]eakto
41.Emoot āne ḷọk iṃaaṃ wōt jidik,” iba.“He went ashore a little while ago,” I said. [P310]ṃaa-
42.En baj lōñ wōt ṇe petkōj kwōbōk tok ke eaetok peḷọk in,” Bojin eo eba im bwilik ṃaan meme eo.“I hope there are a lot of biscuits left because we are going to be drifting for a while yet,” the Boatswain said as he started to eat. [P965]bōk
43.En baj tōtoḷọk wōt ke jeṃōk in pād ioon lọjet,” iba ñan erro.“That seems so far because we are so tired of being out here on the ocean,” I said to both of them. [P1209]tōtoḷọk
44.Enaaj kōjkan ke ej jab kapenin wa eṇ ña innem ij erre lọk wōt ñan ta eo Kapen eṇ ameañ ej ba,” Jema euwaak.“Well I’m not the captain of the boat, so I just do what our Captain says,” Father answered. [P252]kōjka-
45.Eor wōt ṃōṃanin!” eba.“It’s just great!” he said. [P419]ṃōṃan
46.Etke ekar ba āinwōt juon ñe ejjeḷọk kaṃbōj, ak en baj ḷap wōt an loloodjake bwe en jab wōtlọk?” ikajjitōk ippa make.“Why did he say it didn’t matter if there was no compass but now he’s trying so hard to make sure it doesn’t fall?” I asked myself. [P515]loloodjake
47.Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”“Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” [P1213]kōb
48.Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”“Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” [P1213]itaḷọk
49.Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”“Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” [P1213]eoonene
50.Iba wōt kōn wiik in ñe jab wiik in laḷ ilo allōñin Juḷae, iien eo an lañ jab in.”“I’m just talking about this week or next week in July; this is the time of bad weather.” [P88]Juḷae
51.Ij ba kōjeañ jerak tak waj wōt bar jidik,” Jema eba.“I think we need to keep sailing eastward a little longer,” Father said. [P891]waj
52.Ij ba kōjeañ jerak tak waj wōt bar jidik,” Jema eba.“I think we need to keep sailing eastward a little longer,” Father said. [P891]tak
53.Ijo wōt kwoba,” euwaak.“Whatever you say,” he replied. [P1112]ijo
54.Ikar ba kōjmān kar pād wōt i liklaḷin Likiep ṃokta jān adeañ kar kabbwe,” Jema eba.“I said we were still on the lee side of Likiep before we turned downwind,” Father said. [P920]liklaḷ
55.Iḷak baj ruj āindein,” Bojin eo ekar etal wōt im ba.“It was like this when I woke up,” the Boatswain continued. [P833]ḷak
56.Ilukkuun ṃōk in añōtñōt bwe kōṃro en rọọl ak eñin kōṃro kab pād de ijin im kūrroḷọk wōt,” leḷḷap eo eba.“I’m really tired of begging that we go back, but here we are just staying and getting more gout,” the old woman said. [P197]kūrro
57.Iññā,” Jema eba, Ikar lo wōt an Bojin karpeni potak jiddik ko ie raan eo ḷọk. Ak …”“Yes,” Father said. “I saw the Boatswain patching up some little tears the other day. But …” [P422]karpen
58.Iọkwe bwe en kar āindein wōt.”“Would that it were always like this.” [P303]iọkwe
59.Ioḷe, ej ja wōt eo iaar ba ñan kwe,” ḷeo juon eba.“Hey, man, it’s like I told you,” the other man said. [P158]ḷe
60.Iwōj wōt im jab inepata bwe ña e ippān jebwe e,” euwaak ḷọk ñan Jema.“Go ahead and don’t worry; I’ll stay here at the wheel,” he said to Father. [P1086]iwōj
61.Jaab ān eo wōt ṇe i ṃaan ak ej ettoḷọk wōt ñan ad maroñ loe,” Jema eba.“There’s no sign of land ahead and it’s going to be a while before we see any,” Father said. [P872]jaab
62.Jaab ān eo wōt ṇe i ṃaan ak ej ettoḷọk wōt ñan ad maroñ loe,” Jema eba.“There’s no sign of land ahead and it’s going to be a while before we see any,” Father said. [P872]jaab
63.Jej ba kwōj pād wōt iaelōñ ṇe i reeaar.”“We thought you were still on that atoll east of here.” [P230]ba
64.Jejaajmi wōt,” Kapen eo eba.“It will be good for sashimi,” the Captain said. [P1307]jaajmi
65.Jema e, wōt ko tok,” iba laḷ ḷọk ñan e ke ij rōre tak ḷọk“Father, here comes the rain,” I called down to him when I looked to the east. [P758]tak
66.Jeṃṃaan ṇe meto tak,” Bojin eo ekar kate wōt im ba kōn an kuborbor.“The boss is coming this way,” the Boatswain said through a mouthful of food. [P270]jeṃṃaan
67.Jenaaj kaṃḷoiki wōt im eṃṃan.“We just need to cool him down and he will be okay. [P1163]ṃōḷo
68.Kab jitōñ ḷọk wōt kōtaan buwae kākaṇ.”“Aim for those buoys over there.” [P507]buwae
69.Kab ṇo in ej jab bōjrak an kilep ḷọk wōt.“And the waves keep getting bigger. [P698]bōjrak
70.Kiiō emotḷọk de juon allōñ jān ke jeañ ar jerak jān Kwajleen ñan Likiep ak eñiin jej eppepe wōt i lọmeto im mōttan wōt jidik emaat limed dān,” Bojin eo ekakeememej ḷọk Jema.“It’s been a month since we set sail from Kwajalein to Likiep but we are drifting at sea and we are almost out of drinking water,” the Boatswain reminded Father. [P1018]keememej
71.Kiiō emotḷọk de juon allōñ jān ke jeañ ar jerak jān Kwajleen ñan Likiep ak eñiin jej eppepe wōt i lọmeto im mōttan wōt jidik emaat limed dān,” Bojin eo ekakeememej ḷọk Jema.“It’s been a month since we set sail from Kwajalein to Likiep but we are drifting at sea and we are almost out of drinking water,” the Boatswain reminded Father. [P1018]keememej
72.Kōjmān kōkōṃanṃanḷọk wōt bar jidik.”“We need to wait a little while longer till the weather clears up.” [P789]kōṃanṃan
73.Kōmij make wōt Ri-ṃaanpā rainin ilo aelōñ kein,” Saimon Latdik eba.“We’re the remaining members of the clan in the islands with the traditional martial arts skills,” said Saimon Latrik.ṃaanpā
74.Koṃjeel jeraaṃṃan wōt,” irooj eo eba.“Well good luck to you all,” the chief said. [P245]jeraaṃṃan
75.Koṃjeel jeraṃṃan wōt,” irooj eo eba.“Well good luck to you all,” the chief said. [P245]koṃ
76.Kōṃṃanṃōn wōt bwe ekauwōtataḷọk,” Jema eba.“Be careful; things are getting pretty dangerous,” Father said. [P749]kauwōtata
77.Koṃṃool,” iba ñan e im bwijọkorkor meto ḷọk ñan wa eo bwe ijeḷā ke Jema im Bojin eo erro ej kar kōttar wōt.“Thank you,” I said to him and hurried back to the boat, because I knew Father and the Boatswain were still waiting. [P267]bwijọkorkor
78.Koṃro jab elwaj ippān bwe ej rorror bajjek wōt ak ej jab kūk.“You two shouldn’t pay attention to him, because he’s all bark and no bite. [P178]el
79.Kōto in ej jañin ḷōmṇak in dikḷọk ak ej dejeñjeñḷọk wōt.“The wind hasn’t died down at all and is actually getting stronger. [P779]dejeñ
80.Kwōj ba jebaj ḷāwōde ḷọk aelōñin kapilōñ kaṇ wōt jidik,” Bojin eo eba.“In other words, we were almost to the Caroline Islands, ” the Boatswain said. [P1205]baj
81.Kwōj ba jekab naaj maroñ kōbaatat wōt iñak ñāāt“You're saying we won't be able to smoke until I don't know when." [P773]kab
82.Kwōj lale ej pen wōt ke loklok ṇe ilo jila ṇe?” Kapen eo ekajjitōk ippān.“Did you make sure the tiller is secured?” the Captain asked. [P761]jila
83.Kwōn pād wōt bwe kwōn kapijje,” eba im aōṇōṇ āne ḷọk“You stay there and eat,” he said as he started paddling toward the shore. [P1276]kapije
84.Kwōn pād wōt bwe kwōn kapijje,” eba im aōṇōṇ āne ḷọk“You stay there and eat,” he said as he started paddling toward the shore. [P1276]aōṇōṇ
85.Likiejān ān eo in, innem jeaikuj kōjaaḷ wa in im kabbwe,” eakweḷap wōt.“We are at the windward side of the island, so we need to turn the boat and tack leeward,” the Captain still insisted. [P904]likiej
86.Likin wōt Kapinwōd, Likiep,” Kapen eo euwaak.“On the ocean side of Kapinwōd island, Likiep,” the Captain answered. [P791]lik
87.Ḷōṃa e, ibaj meḷọkḷọk wōt jidik juon men jej aikuj kōṃṃane,” Kapen eo eba.“Hey guys, I almost forgot one thing we still need to do,” the Captain said. [P392]baj
88.Ḷōmare, joñan an mejel wōt kein im nana lañ, eñin āinwōt eboñ, meñe joñoul awa jibboñ kiiō” Jema ekar ba.“Guys, it’s raining so hard and the weather is so bad that it seems like it’s nighttime even though it’s 10 o’clock in the morning,” Father said. [P778]mijel
89.Lukkuun ke jeḷe i rōk reaarin aelōñ eo,” Kapen eo ekar akweḷap wōt kōn ijo an.“I am sure we are southeast of the island,” the Captain insisted, clinging to his opinion. [P897]reeaar
90.Mmmm, a ejejjet wōt utōn in kọpe,” Bojin eo eba.“Mmmm, this is how coffee ought to taste,” the Boatswain said. [P284]utō-
91.Mōjin wōt ad mabuñ ak koṃro jiṃor eake injin ṇe,” Kapen eo ear ba.“Now that we’ve finished breakfast, you two go work on the engine,” the Captain said. [P278]ṃabuñ
92.Ṃottan wōt jet nuknuk ippān jet armej raar kwali.”“I just have to pick up a few clothes I gave some people to wash.” [P383]kwaḷkoḷ
93.Ṃōttan wōt jidik kōjro tōkeak,” euwaak.“Pretty soon we’ll get there,” he answered. [P173]tōkeak
94.Ñe eḷọkwan kwōppeḷọk lañ ṇe ijaje enaaj bōjrak wōt ñāāt.”"Once the rain clouds start to pour, there's no telling when it’s going to stop raining.” [P662]ḷokwan
95.Ñe eḷọkwan kwōppeḷọk lañ ṇe ijaje enaaj bōjrak wōt ñāāt.”"Once the rain clouds start to pour, there's no telling when it’s going to stop raining.” [P662]kwōppeḷọk
96.Nejū e, kadikdik bwe ej naaj maat wōt,” Jema eba ke ej lo menonoin kijdik.“Son, slow down; the water is almost gone,” Father said when he saw how fast I was breathing. [P675]menono
97.Nejū e, kōjro wanlaḷ waj im nokwōnin jota bwe kwōnaaj ḷak baj mejki wōt,” ekar ba.“Son, let’s go down and say our evening prayers because you may want to go to bed soon,” he said. [P948]nokwōn
98.Nejū e, ñe ej eṃṃan wōt jabdewōt i jeṇe, ekwe wanlọñ tak ḷọk bwe wa eo e ejako eatartar ippād,” Jema ekkūr tok.“Son, come up if everything is okay down there, because the boat is about to come alongside us now,” Father said. [P1144]ippa-
99.O, a baj mālkwōj wōt men kein,” Bojin eo eba.“Oh, those things are really strong,” the Boatswain said. [P1050]mālkwōj
100.Ooo, a jab bar illu,” ḷōḷḷap eo eba, bwe kiiō wōt kōjro moot ḷọk jān ān in im jero ban bar rọọl tok.”“Oh, don’t get angry again,” the old man said, “because pretty soon we will leave this island and we won’t come back.” [P200]jab bar
101.Raar iakiu wōt ke ij itok,” eba.“They were playing baseball when I headed over here,” he said. [P465]iakiu
102.Aelọkin ke ej naaj kar itok wōt.There was no doubt that he would come.aelọk
103.Aelōñ kein ad leladikdik wōt raan ñan raan kōn men in jeban aikuj kaan waan aelōñ kein ad.It’s breezy enough every day that we don’t even need to use fuel. [P858]kaan
104.Aenōṃṃaniṃ wōt emaroñ kōṃanṃan men otemjej.Only your peace can improve the situation.aenōṃṃan
105.Aerarier wōt taThey're so brown they're unrecognizable.aerar
106.Aetokūṃ wōt PitaYou're as tall as Peter.aetok
107.Aia, eḷap wōt an bwil.Good grief! It's so hot.aia
108.Aidikiṃ wōt ṇokYou're as skinny as a coconut leaf midrib.aidik
109.Āierḷọk wōt juonThey're very similar.āinwōt juon
110.Āiṃ wōt ri-nana raṇ.You're no different from a bad person.āi-
111.Āin kwe wōt ejjab ṃōṃaan (eṃṃaan) kōn aṃ pikōt.You are too cowardly to be a man.pikōt
112.Āin kwe wōt kaubowe bwe kwaar kauboweik wa eo.You're like a cowboy because of the way you mounted the vehicle.kaubowe
113.Āin ḷadik raṇe wōt juonThose two boys are identical.āinwōt juon
114.Āin ḷọk wōt jemānHe's similar to his dad.āi-
115.Āin wōt men e.It's the same as this.āi-
116.Āindeo an wa eo kar epaak tok wōt im kōm kar ḷōmṇak enaaj kar wātokin de eo ak ebuñjen im ḷak kun teeñki ko ie, ejej men eṇ kōmjel loe.In this way the boat got closer and we thought it would just keep coming, but all of a sudden the lights on it went out, and we couldn’t see anything. [P1153]buñjen
117.Āinḷọk wōt jemānHe's a chip off the old block.āinḷọk wōt
118.Āinwōt ad kar ba ṃokta bwe ri-Ṃajeḷ rainin eḷap wōt aer ḷōmṇak kōn ṃōñā in pālle āinwōt raij, pilawā, jukwa im men ko jet.As we mentioned before, Marshallese today prefer imported foods like rice, flour, sugar, and so forth. [S25]pālle
119.Aje ej juon kein kōjañjañ im eiten āinḷọk wōt tūraṃThe aje is a musical instrument similar to a drum. [S11]kōjañjañ
120.Ajjuurin kōjato jān wōt.A temporary hut to take shelter in when it rains.ajjuur
121.Ajokḷāin juon āne ekkā wōt an ejjeḷọk armej ej jokwe ie.There is usually no one living on either end of an island.ajokḷā
122.Ajoḷjoḷin armej bwe ej wōr wōt bweenIt's the gnawing of a human because there's still some left on it.ajoḷjoḷ
123.Ajri raṇ nejin rej kij wōt ḷokwan doon.Her children close one after the other.kij-ḷokwan-doon
124.Ak ikar kate wōt im bōro-kōrkōr ijo.I could hardly wait to eat because I was so hungry. [P1279]bōro-kōrkōr
125.Ak jeḷak toor mejād im waate tok turin lañ, ej jañin kar ḷōmṇak in wōt, meñe eṃōj ammān kōppojak kein ammān naaj kar bọbo dānnin wōt.But when we looked all around and observed the sky, there was no sign of rain, though even so we got containers ready so we could catch rain water, just in case. [P1016]bọbo
126.Ak jeḷak toor mejād im waate tok turin lañ, ej jañin kar ḷōmṇak in wōt, meñe eṃōj ammān kōppojak kein ammān naaj kar bọbo dānnin wōt.But when we looked all around and observed the sky, there was no sign of rain, though even so we got containers ready so we could catch rain water, just in case. [P1016]bọbo
127.Ak Kapen eo ekar kōḷmānḷọkjeṇ wōt aolepān raan eo.The Captain was just thinking all day. [P1029]kōḷmānḷọkjeṇ
128.Ak kōdọ rej mejeḷḷọk wōt.And the clouds are getting thicker. [P752]kōdọ
129.Ak kōto enaaj or wōt towan wōt an laḷ in pād.But there will be wind as long as there is the earth. [P861]to
130.Ak kōto enaaj or wōt towan wōt an laḷ in pād.But there will be wind as long as there is the earth. [P861]to
131.Ak ḷōṃaro ruo rōkar pād wōt ijo lōñ.The other two were still up on deck. [P824]ḷōṃaro
132.Ak ña ikar pād wōt ijo i turin im pojak wōt ñan jebjeb ḷọk kein jerbal ko eaikuji ñan jaḷjaḷ.I stayed next to him in case he needed me to pass him his tools. [P715]aikuj
133.Ak ña ikar pād wōt ijo i turin im pojak wōt ñan jebjeb ḷọk kein jerbal ko eaikuji ñan jaḷjaḷ.I stayed next to him in case he needed me to pass him his tools. [P715]aikuj
134.Ak ñe Bojin eo eññūr wōt im ḷobōlThe Boatswain groaned and started to brood. [P783]ñūñūr
135.Akōjdatin wōt lieṇ ippān.He's hateful of people just as his wife is.akkōjdat
136.Aḷaḷin ekkal ko an jikuuḷ rej itok wōt ioon piiḷtūreep eo tok.The school construction lumber is on its way here on the field trip ship.aḷaḷ
137.Aḷe, ekabōllaḷ wōt.Man, he's such a grandstander.kabōllaḷ
138.Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm.After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. [P952]baḷuun
139.Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm.After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. [P952]baḷuun
140.Alikkar an kar kilep jān wōt addi kaṇe addiin.He/she obviously was big judging by his/her fingers/toes. addi
141.Alikkarūṃ ṇaijo ke ij reiwaj wōt im jeḷā ke kwe eo.You looked so obvious that I didn't have any problem noticing you standing there.alikkar
142.Allōñin wōt ko kein.These are the rainy months.allōñ
143.Amejier wōt iñak ta.They're so half cooked it's pitiful.amej
144.An jejjo wōt jaṃkatNot very many people can side-kick.jeṃkat
145.An jejjo wōt ṃaanpāThe arts of self-defense are known by but a few.ṃaanpā
146.An kapeel eitok wōt in kaajerrāiki an jerbal.His expertise tends to make him work alone.ajerre
147.Ānbwinnid enaaj mej im jako ak an kein ad renaaj mour wōt ñan indeo.Our bodies will die and disappear but our souls will live on forever.an
148.Ānbwinnin wōt eo ijo ak an emootḷọk ñan lañ.Her body was there but her soul had gone to heaven.an
149.Animrokan Jọọn wōt eo ak ijab bar loe.I had only a glimpse of John before I lost sight of him for good.animroka-
150.Animroon wōt eo ij lo an ettōrḷọk.I just caught a glimpse of him running away.animroka-
151.Anjejjo wōt kapenFew people know navigation.anjejjo
152.Aolep ej kajjojo ḷọk wōtEverybody has a breadfruit.kajjo
153.Aolep im kar bar kōḷmānḷọkjeṇ im roñjake kōto im wōt koEveryone listened to the wind and the rain and thought for a while. [P775]kōḷmānḷọkjeṇ
154.Aolep jeḷa raṇe aṃ mejjani wōt.Your crew members are a sorry bunch.mejjani
155.Aolep kōmeañ ije ri-jājineet wōt.We're all newcomers and don't know our way around.jājiniet
156.Aolep kumi eṇ ilo kilaaj emān boea wōt.Class four has nothing but delinquents.boea
157.Āt in wōt ke Kūrijin ak ej lijāludik.A so-called Christian but he smokes in secret.āt
158.Bao eo eineeṃṃan wōt im kōjatdikdik ioon aeran Kapen eo ke ekā wōt im ñak en ita.The bird was so gentle and kōjatdikdik: deceptive?] there on the Captain’s shoulder that when it moved he didn’t know what had happened. [P1042]kōjatdikdik
159.Bao eo eineeṃṃan wōt im kōjatdikdik ioon aeran Kapen eo ke ekā wōt im ñak en ita.The bird was so gentle and kōjatdikdik: deceptive?] there on the Captain’s shoulder that when it moved he didn’t know what had happened. [P1042]kōjatdikdik
160.Bao eo eineeṃṃan wōt im kōjatdikdik ioon aeran Kapen eo ke ekā wōt im ñak en ita.The bird was so gentle and deceptive there on the Captain’s shoulder that when it moved he didn’t know what had happened. [P1042]jatdik
161.Bao eo eineeṃṃan wōt im kōjatdikdik ioon aeran Kapen eo ke ekā wōt im ñak en ita.The bird was so gentle and deceptive there on the Captain’s shoulder that when it moved he didn’t know what had happened. [P1042]jatdik
162.Bao ko rej kātok wōt ioon ñōlThe birds flew low over the waves.ñōl
163.Bar jidik wōt ikōṇaan ba.I want to say a little more.bar jidik
164.Bojin eo edikḷọk wōt jidik jān Jema eo me eor jilñuul jiṃa an iiō.The Boatswain was a little younger than Father, who was thirty-some years old. [P38]dik
165.Bōk wōt kobban dimwūj kaṇe bwe ekaddoujuj aded kaṇe.Just take the meat out of the clams because the shells will only be (undesirable) added weight.kaddoujuj
166.Bok, pinjeḷ, im ṃweiien jikuuḷ ko jet, reiiet wōt.Books, pencils, and other school supplies are in short supply. [S9]ṃweiuk
167.Bōlen men in enaaj kar baj waḷọk wōt bwe etke baj juon eo wāween mejatoto ilo raan eo.Maybe it appeared that day because the air was right. [P1026]etke
168.Bōtab ewōr jet inọñ rej pād wōt ñan rainin im jej maroñ wōt roñ ilo iien kiki.However, there are some legends that remain today and we can hear them at bedtime. [S13]inọñ
169.Bōtab ewōr jet inọñ rej pād wōt ñan rainin im jej maroñ wōt roñ ilo iien kiki.However, there are some legends that remain today and we can hear them at bedtime. [S13]inọñ
170.Bōtin wōt tọọñkeHe's as stubborn as a donkey.tọọñke
171.Bwōlen kōto ṃoḷo ṇe ioon lọmeto ej kōṃṃan bwe piọ in eppānene en jab ekkañin wōt piọ in ioon lọmeto.Perhaps the cold sea breeze is the reason land-based chill is not as biting as the ocean one.eppānene
172.Dān eo limemmān rujlọkin raan eo juon ekar dikḷọk wōt.By the next morning our drinking water supply had diminished significantly. [P1011]lime-
173.Dānnin wōt.Rain water.dān
174.Ded mejān wōt ke ej kabūrōrō.He was so excited that he got really wide-eyed. [P997]ded
175.Ded mejān wōt ke ej kabūrōrō.He was so excited that he got really wide-eyed. [P997]kabūrōrō
176.Eaemọkkwe wōt lieṇShe's always following someone around.aemọkkwe
177.Eaer būruōn ak ear etal wōt im kōṃṃane.He didn't want to but he did it anyway.aer
178.Eaiṇak jān wōt koShe got drenched to the skin from the rain.aeṇak
179.Ear ajiwewewaj wōt jeṇeṇe ḷọkHe sneaked away heading in that direction.ajjiwewe
180.Ear baj ajjukub waj wōt ijeṇeṇe waj.He was last seen limping in your direction.ajjukub
181.Ear baj allo wōt jān ke ear ḷotakHe's a born stutterer.allo
182.Ear iñrōktok wōt neeō jān kar iaekwoj wiik eo ḷọkI sprained my ankle racing last week.iñrōk
183.Ear iñtok wōt lọjien jān an kar ekkotak pāāk eddo.He got a hernia just by lifting heavy bags.iñ-lọjien
184.Ear jab aōḷọk jān ijo ak ear bwijeae wōt.He didn't swim away but treaded water at that spot.bwijeae
185.Ear jutak wōt aebōj-jimeeṇin Jepaan ko.The cisterns built by the Japanese were still standing up.aebōj-jimeeṇ
186.Ear ṃare wōt ke ej joñoul jiljino an iiō.She got married when she was sixteen.joñoul jiljino
187.Ear ruj wōt ke ej joraantak.He woke up at dawn.joraantak
188.Ear ruj wōt ke ej memarokrok (emmarokrok).He woke as the darkness was vanishing.marok
189.Ear tōteiñ (etteiñ) aebōj eṇ aṃro ilo wōt koOur cistern caught some of the rain squalls.aebōj
190.Ear wārōñawaj wōt.He walked southward.rōña
191.Ear wōt im etabur eṇ.It rained and that breadfruit tree is slippery.tabur
192.Eaujepaḷ wōt eṇ ḷaddikWhat a gangling boy he is.aujepaḷ
193.Eba wōt dānnin idaak im ḷak ilimi eṃṃōj.He thought it was drinking water and when he drank it he threw up.ba wōt
194.Ebaj lewoj wōt jidik aṃ ṃaniHe almost gave you money.baj
195.Eban ein dein ḷọk wōt arro aibabbab in deo.We can't go on clinging to each other forever.bab
196.Ebaūjō wōt ṇe kōrā.I've never seen a woman who is always laughing like her.baūjō
197.Ebbaūjōjō wōt ṇe eṃṃaan.That man is always laughing.baūjō
198.Ebōlej wōt.How exorbitant.bōlej
199.Ebooḷtōñtōñ aebōj jimāāṇ eo kōn dānnin wōt.The concrete cistern overflowed with rain water.booḷtōñtōñ
200.Edikḷọk wōt.It's subsiding.dikḷọk
201.Editōb wōt in armej.I've never seen a blacker individual.ditōb
202.Eduoj ḷọk wōt im kōmmatōr iturun mejān kōjām eo.He stepped out and urinated right in front of the door.kōmmatōr
203.Eiiṃ wōt wa eo.The boat was very fast.iiṃ
204.Ein aetoin Ṃajeḷ wōt KapilōñThe currents flowing westward in the Marshalls are similar to those in the Carolines.aeto
205.Ein kōj wōt ruamāejet ilo aelōñ kein ad make.”Now it’s like we are outsiders in our own islands.” [P398]ruwamāejet
206.Ein kōjāllin wōt ṃōrōHe looks like a criminal.kōjālli-
207.Ein kwe wōt ri-ajjādikdikYou're no different than a sneak.ajjādikdik
208.Ein nemāmein ledik eṇ wōt jinenThat girl looks like her mother.nemāmei-
209.Ein rọkwōjān wōt enjeḷShe's built like an angel.rọkwōj
210.Einwōt eitok wōt bwe en alebabu.He's inclined to recline.alebabu
211.Einwōt enaaj wōt ke elianij tok.Looks like a rainy night as it is dark and cloudy.lianij
212.Eitan wōt.Looks like rain. It's about to rain.itōn
213.Eitok wōt bwe in itōn kajjibañūññūñ.I've got an urge to go looking for jibañūñ.jibañūñ
214.Ej alikkar wōt.It's still visible.alikkar
215.Ej baj meḷan ḷọk wōt jidik ak ejāde Kapen eo kōn bọọkin kaṃbōj eo.After a little while the Captain appeared with the compass. [P510]jāde
216.Ej bar rōḷọk wōt ḷokan aḷaḷ eo jān pein Jema ak epo ippa.He passed the end of another board to me. [P711]po
217.Ej batoñtoñ tok wōt jān kweilọk eo.He's coming sobbing from the meeting.batoñtoñ
218.Ej booḷ wōt ak ileḷọk ñan Bojin eo kōnke epād ilo kōjām eo ej rōre laḷ tak.When the bucket was full I handed it up to the Boatswain who was standing at the door looking down at us. [P624]le-
219.Ej buñlik wōt wa eo im pād i lik ak ewaḷọk tok Jema jān iṃōn injin eo.When the boat made it through the pass and into the open ocean Father came up from the engine room. [P525]buñlik
220.Ej dikkilọk wōt ān eo ak ejok marok eo.The island was getting small as night fell upon us. [P1318]dik
221.Ej ebbalele wōt arin Likiep.There are still lots of starry flounders in the lagoon at Likiep.bale
222.Ej et aṃ mour? Jej, ej bwe wōt.How are you? ...Oh, so, so.bwe
223.Ej etal wōt ak ejino an kōkōtoto tok im kōmjel Jema im ḷōḷḷap eo leladikdik.Just as he was going, the wind started blowing and we all felt pleasantly cool. [P112]kōto
224.Ej ettōr wōt ak itipiji.When he ran I tripped him.tipjek
225.Ej inepatatok wōt jān aerro kar iakwaāl.He's still angry from the argument he had with his wife.inepata
226.Ej itan wōt ak rōbuuki im lel.As he was craning his neck to see better, he got shot at and hit.
227.Ej ja āindeeo an kar ḷap raij im pilawā eo kijemmān ak rōban jerbal kōn wōt an kar jabwe dānnin idaak ñan kōmat.So even though we had a lot of rice and flour, we didn’t use any because we didn’t have enough fresh water to cook with. [P1017]jabwe
228.Ej ja ajjewewe bajjek wōt ijo ak ekā tak juon jekad im jok ioon aeran anbwijmaroñ.While he was whistling a black noddy flew over and landed on the Captain’s right shoulder. [P1035]ajwewe
229.Ej ja allimōmō wōt ak rōbuuk bōran.As he was peeking they shot his head.allimōmō
230.Ej ja ilo iien in wōt kōmmān kar buñut ḷọk Toon Mej.It was about this time that Toon Mej came into view. [P1319]buñ
231.Ej ja kooj in wōt kōjmān ej ektake kiin.”It’s following the same course we are on now.” [P937]kooj
232.Ej ja ṃōttan wōt kein kautaṃweik kōj kaṇe jet rej itok jān laḷ kane rōḷḷap,” Jema eba.It’s just one of those harmful things that come from the bigger countries,” Father said. [P171]utaṃwe
233.Ej ja tōrein wōt ke ij itok.I arrived at this time of day.tōre
234.Ej jab joñāer wōt juonThey are not on a par.joña
235.Ej jab meramin wetakḷapin Awaii wōt ṂajeḷIt's not as bright in Hawaii during half-moon nights as in the Marshalls.wetakḷap
236.Ej jādetok wōt ak rōpiniki.As he appeared they threw sand at him.pinik
237.Ej jañin kaanooj jeḷā bwe ej rūkkatak wōt.He's not very good at it because he's still an apprentice.rūkkatak
238.Ej jañin kanooj ibwij im ej maroñ wōt akake jokwā eṇ.The water is not very high and he's still able to tow the driftwood with his feet touching the bottom.akake
239.Ej jekapeel wōt.He's still immature.jekapeel
240.Ej jeṃḷọk wōt aerro kōnono tok ak Jema ebar pikūr ḷọk jidik injin eo im rōkakōt wa eo jān turin wab eo im arin ān eo.When the two of them were done talking, Father speeded up the engine, making the boat move rapidly away from the side of the pier and the shoreline, and out into the lagoon. [P489]kaiur
241.Ej jerataḷọk wōt kōn an kadek.He is seeing more and more misfortune because of his habitual drinking.jerata
242.Ej jino wōt pāāk ak ebuuḷiḷọk bar jidik.The boat started to back up and he went a little faster. [P483]buuḷ
243.Ej jok wōt turin injin eo ak eṃōkaj im kōṃadṃōde jet men i kōjaan injin eo.He landed next to the engine and started to tinker with some things on the side of it. [P615]kōja
244.Ej jokwe tok wōt AmedkaHe lives mostly in America.jokwe
245.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. [P1010]wūnaak
246.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. [P1010]pojak
247.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, rōpojak in naj kar unaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. [P1010]tiṃoṇ
248.Ej kab wōt.It finally started to rain.kab
249.Ej kākemọọj wōt im barāinwōt ewōr ṃōttan an jeḷā kapenin ṂajeḷHe was a very active person, and there was something else in addition to his knowing how to be a Marshallese captain. [P34]kākemọọj
250.Ej kanne wōt kijen ak ijino kōpeḷḷọke kuwatin kọọnpiip eo im leḷọk ñan e.As he filled his plate I opened the corned beef and handed it to him. [P372]kuwat
251.Ej kōnono wōt ak ejoto ḷọk jila eo bwe en bwābwe wa eo ñan to eo; wa eo ekar kaiok ḷọk wōt lukoḷpān to eo im etal.As he spoke he threw the tiller, steering the boat right toward the middle of the pass. [P503]bwābwe
252.Ej kōnono wōt ak ejoto ḷọk jila eo bwe en bwābwe wa eo ñan to eo; wa eo ekar kaiok ḷọk wōt lukoḷpān to eo im etal.As he spoke he threw the tiller, steering the boat right toward the middle of the pass. [P503]bwābwe
253.Ej ḷe wōt ak ibar jino ānenAfter it had passed, I started bailing water again. [P612]ak
254.Ej maat wōt ejouj jab eo ak ebar ettōr āne ḷọk tūrak eo im kanne tok.When the first pile was gone the truck left and brought in another load. [P359]ejouj
255.Ej maat wōt kobban kāān eo ak eletok bwe in kọkoṇe.When the can was empty, he gave it to me to put away. [P603]ak
256.Ej make wōt depakpak an riab.His exaggerations are out of this world.depakpak
257.Ej make wōt jāllulu tata.No one is as patient as (s)he is. jāllulu
258.Ej make wōt ḷolaḷ ilo kilaaj eṇ an.He's the lowest student in his class.ḷo-
259.Ej make wōt ñak aitwerōk.He's special in that he never wants to get into controversies.aitwerōk
260.Ej make wōt ri-jojoon būrwōn jinen.He's the only one left to pacify his mother's grief.jojoon bōro
261.Ej meḷan ḷọk wōt jidik ak erorror juon kidu jān tōrerein iaḷ eo ḷọk ñan ṃweoWe were still a little ways away, but a dog started barking from around the road to the house. [P175]rorror
262.Ej meḷan ḷọk wōt jidik ak ewaḷọk tok Kapen eo.After a little while the Captain came up. [P69]meḷan
263.Ej memāllele (emmāllele) wōt.There are still some embers there in the ashes.mālle
264.Ej ṃōj im pojak wōt men otemjej ak Kapen eo etal lik tak im jibwe jebwe eo im kōttar an Bojin eo im Jema kōmaatiḷọk jikka ko kijeerro ṃōṃkaj jān aerro jerake wūjḷā eo.When everything was ready to go the Captain went to the back and took the wheel and waited for the Boatswain and Father to finish their cigarettes so they could raise the sail. [P837]maat
265.Ej ṃōj wōt an ba ijin ak ekālaḷtak im jok i lowa ijo kōmjel Jema im Kapen eo ej pād ie.As soon as he said that he jumped down to where Dad, the Captain, and I were. [P763]kā-
266.Ej ṃōj wōt kōnono ak erro Bojin eo rōre tok ñan ña im tōtōñ.I had finished speaking but Father and the Boatswain looked at me and laughed. [P300]er
267.Ej mōj wōt ña ak jebar jinoe juon lelkan.When I am done, we will repeat the rotation. [P540]lelkan
268.Ej moot ḷọk wōt ḷeo ak Jema eba, Jero wanlaḷ tak ñan ruuṃin injin e bwe in kọkoṇi kein jerbal kaṇ im āti ilowaan bọọk eṇ nieer.”As the old man was leaving, Father said, “Let’s go down to the engine room so I can straighten up my tools and put them away in their box.” [P136]nine
269.Ej okjak wōt wa eo ak rōkeilupakoiki.As soon as the canoe capsized they performed the keilupako.keilupako
270.Ej pād tok wōt iaetọ kaṇ raan jab kein.He stays mostly on the outer islets nowadays.pād
271.Ej pād wōt ioon kōrkōr eo, ej jañin wanlōñ tak.He hadn’t come up onto the boat yet and was still down on the canoe. [P1271]jañin
272.Ej pād wōt ṂajeḷHe is still in the Marshalls.wōt
273.Ej pāddo wōt.It rains off and on.pād o
274.Ej rōḷọk wōt aḷaḷ eo jinointata jān pein ak epo ippa im kōṃro jiṃor jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro i lōñ.As soon as he lifted up the first piece, I caught hold of the other, and the two of us passed it to the guys up above. [P684]rōḷọk
275.Ej roñ wōt ke emej leḷḷap eo jibwin ak Jonitōn ejijet laḷ ḷọk im ḷobōlUpon hearing of the death of his grandmother Jonitōn sat down and became pensive.ḷobōl
276.Ej tōtaorak (ettaorak) wōt meja jān ke iar pilo.It has felt gritty under my eyelids since I got the eye disease.tōtaorak
277.Ej wōtlok wōt jān lọñiū ak ebbōkak ippān Kapen eo i lowa.The words had just come out of my mouth but they carried down to the Captain inside. [P63]lọñi
278.Ejabjab-menwa ke iar kajjioñ tulọk laḷḷọk wōt.I ran out of breath when I tried to dive deeper.jabjab-menowan
279.Ejadin utiej im jidik wōt ammān arromi teeñki ko ie im jidik wōt ammān roñjake ainikien.It was rather high and we could barely see its lights or hear the sound of its engine. [P930]arrom
280.Ejadin utiej im jidik wōt ammān arromi teeñki ko ie im jidik wōt ammān roñjake ainikien.It was rather high and we could barely see its lights or hear the sound of its engine. [P930]arrom
281.Ejaje aljek ak ejeḷā wōt kōnonoHe doesn't carry anything; all he does is talk.aljek
282.Ejako ḷōmṇakin mijak im lōḷñoñ ak epād wōt ḷōmṇakin peran im kijenmej.We were able to shed ourselves of fear and trepidation and instead felt courageous and optimistic. [P951]lōḷñọñ
283.Ejālitak kijeek eo wōt koThe fire has been protected from the rain.jālitak
284.Ejatdik wōt eo jeṃnājin.That was a trying exam.jatdik
285.Ejej eṇ ej etal ippān kōn wōt an kijoñ ajejin ḶōktabNo one goes around with him because he's known to be someone who asks to have gifts returned.ajejin Ḷōktab
286.Ejej kain ṇe bar memarokrok ak lelorin annañ ke baj joñan eppak eo an, jekdọọn ñe ekun ak kōmin kar lo wōt annañinThere was nothing else, even a dark shadow that would have been there since it was so close; even though the lights went out we should still have made out its shape. [P1154]annañ
287.Ejej wōt kar ṃōṃanin an im etal.There was nothing better than the feel of the roll and advance of the boat. [P853]ṃōṃan
288.Ejej wōt kōjḷọriier ke rej jab ko.The fish are so stunned they don't run away.kōjḷọr
289.Ejej wōt rojinIt's absolutely the lowest possible tide.roj
290.Ejeja an wōt.It seldom rains.jeja
291.Ejeraṃōl ḷọk wōt ālkin an an mej jinen.He has become more lonely since his mother died.jeraṃōl
292.Ejet wōt im jet likaebeb eṇ.The top keeps on spinning for a long time.jet
293.Ejiṃwe wōt kar bōklōkōt ke kwōnaaj kar itok.My prediction was correct that you would come.bōklōkōt
294.Ejino ibwij tok im wa eo ejino pelōñ tak im jepaan wōt ioon ọb eo.The tide was starting to come in and the boat was starting to float upwards to the same level as the dock. [P312]jepaa-
295.Ejja wāween dein wōt an rawūn Ratak.The same procedure is followed for the Ratak round-trip. [S17]dein
296.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. [S27]bọọk aij
297.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. [S27]aelōñ
298.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. [S27]ilikin
299.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. [S27]lik
300.Ejjeḷọk men eo baḷuun eo ekar wōjake ak ekar kelọk wōt ilo iiaḷ eo an to ḷọkThe plane didn’t do anything and instead just kept flying its course. [P945]iaḷ
301.Ejjeḷọk ri-allōk mālkwōjin an allōk wōt lieñThere is no other chanter whose incantation is as powerful as that woman's incantation.allōk
302.Ejjeḷọk wōt anjin-pakoūṃYou are such a wizard at keeping sharks away.anjin-pako
303.Ejjeḷọk wōt abjein ledik eo.I never saw a shier girl than her.abje
304.Ejjeḷọk wōt abōblepiṃOh, you're so negative.abōblep
305.Ejjeḷọk wōt aeñwāñwāierThey're very noisy.aeñwāñwā
306.Ejjeḷọk wōt apaproroūMy conscience is really troubled.apaproro
307.Ejjeḷọk wōt ārpej in ṇe eṃṃaan.That fellow is really a weakling.ārpej
308.Ejjeḷọk wōt baidtōñtōñ in ḷeeṇHe is a heavy chain smoker.baidtōñtōñ
309.Ejjeḷọk wōt baj akweḷapiṃ.I haven't seen anyone as insistent as you are.akweḷap
310.Ejjeḷọk wōt bbweọeọun ṃōn kuk eṇ.That cooking house is full of coconut husks.bweọ
311.Ejjeḷọk wōt dedekākā (eddekākā) in ḷadik eṇ.That boy is really covered with yaws.dekā
312.Ejjeḷọk wōt doebeb in ṇe ajri.That's the most mischievous child I've ever seen.doebeb
313.Ejjeḷọk wōt eọñ ṃōkaj in ni ṇeThat coconut tree really grew fast.eọñ
314.Ejjeḷọk wōt idiñ in aṃ uwe.That was an abrupt decision for you to travel.idiñ
315.Ejjeḷọk wōt innitōtin eṇ tipñōl ke ejako.It's such a fast canoe it's gone.innitōt
316.Ejjeḷọk wōt jejaja (ejjaja) in eṇ ajri.That child is always being carried (on the hip).jaja
317.Ejjeḷọk wōt jiṃaatinHe's so clever.jiṃaat
318.Ejjeḷọk wōt jirūṃlele in iar in āninThe lagoon bottom of this islet drops off exceptionally steeply.jirūṃle
319.Ejjeḷọk wōt kōkōrārā (ekkōrārā) in āninThis island is full of women.kōrā
320.Ejjeḷọk wōt ḷapin eṇ tiṃa.That ship is outstandingly large.ḷap
321.Ejjeḷọk wōt lejāniierThey're so adulterous.lejān
322.Ejjeḷọk wōt ṃakṃūke in ṃwiinThis tract has an awful lot of arrowroot.ṃakṃōk
323.Ejjeḷọk wōt memālweweid (emmālweweid) kōn ṃanōt ko an.We were very embarrassed by his behavior.memālwewe
324.Ejjeḷọk wōt menọknọkun nōbōjān ṃwiinThere is an awful lot of debris outside this house.menọknọk
325.Ejjeḷọk wōt ṃōṃaoun (eṃṃaoun) an ḷadik ṇe kōnnaan.That boy sounds like an adult when he speaks.ṃōṃawi
326.Ejjeḷọk wōt oktakūṃ jān ke iar lo eok.You have really changed from when I last saw you.oktak
327.Ejjeḷọk wōt orāū jān jipiij eo an.His sermon really oppressed me. I was very tired after his speech.orā
328.Ejjeḷọk wōt riabier nañinmej.Never have we seen such great fakes about being sick.riab nañinmej
329.Ejjeḷọk wōt toun aṃ jako.You were gone an awfully long time.to
330.Ejjidikdik jān wōt aer kar pepeọeọọte.It was in shreds after they tore it to pieces.jān
331.Ejjo ḷọk wōt tiṃa eṇ jān ṃoktaThe ship is rustier than before.kajjo
332.Ejọ kōn turọñ tok wōt ijeṇ ak rainin ijaje ia.He mostly used to spearfish there but today I don't know where he does.jọ
333.Ejọuñḷọk wōt ije kuṇaan Tony jān Alfred.Tony's contribution is less than Alfred's.jọuñ
334.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. [S27]kōkā
335.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. [S27]ek
336.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. [S27]amān
337.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. [S27]lik
338.Ekabwilọklọk māj ad naajdik wōt Ḷajiḷap ak jej jab naajdik Jeeklik.Our support of Ḷajiḷap but not of Jeeklik is causing hurt feelings.kabwilọklọk māj
339.Ekabwilōñlōñ wōt tiṃa kōn an kilep.The size of the ship is amazing.kabwilōñlōñ
340.Ekajoor wōt abōnān rūanijnij eo.The sorcerer has such great powers.abōn
341.Ekaṃōṇōṇō kōn an kijoñ bwebwenato im tōtōñ wōt.He made people happy because he was always telling stories and laughing. [P43]ṃōṇōṇō
342.Ekar bōk ejja kooj eo wōt an wa eo waammān.It was flying on course with our boat for the time being. [P931]kooj
343.Ekar jeḷati baib ko wōt me ejeḷā ke rōboṇ kōn peinael.He only took off the ones he knew were clogged with paint oil. [P714]boṇ
344.Ekar kate bwe en jab okjak ak eitok wōt bwe en tōn ñarij laḷ.He was trying hard to not fall over but it seemed like he was going to bite the dust. [P155]ñarñar
345.Ekar kattūkat bajjek ijo im ḷak tōprak, ejidik wōt an tōbal lōñ ḷọk ñan ioon teek im jibadek ḷọk ijo ippān Jema kab Bojin eo.He kept trying and then made it, and he slowly crawled up onto the deck where Father and the Boatswain were. [P1225]jidik
346.Ekar penjak ḷọk wōt ak iroñ ainikien Bojin eo an kōnono ḷọk ñan e.He was out of my sight but I heard the Boatswain talking to him. [P1070]penjak
347.Ekkā wōt am teej in Bōḷaide.We often have tests on Friday. We normally have tests on Fridays.kōkā
348.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. [S20]bok
349.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. [S20]jọwōtwōt
350.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. [S20]ṃakṃōk
351.Ekkā wōt an ennọ aḷḷorkanin likin ṃwiinThe aḷḷorkaṇ pandanus from the interior of this tract is usually very good.Aḷḷorkaṇ
352.Ekkā wōt an kōto itok reeaar.The wind normally comes from the east.itok reeaar
353.Ekkā wōt an ṃōñā raij.He usually eats rice.kōkā
354.Ekkā wōt an ri-aliñūrñūr kōṃṃan pok.Those who murmur usually create discord.alñūrñūr
355.Ekkañ wōt akūkūṃYou've got such sharp nails.akūk
356.Ekōppaḷpaḷ wōt lipopotokun inej eo.The arrival of the fleet was very impressive.lipopo
357.Ekowa wōt in āneThis island is full of fruit.kowa
358.Ekwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” [P672]apañ
359.Ekwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” [P672]apañ
360.Eḷajjuur wōt eṇ ṃōṃaan (eṃṃaan).He's such a powerful individual.ḷajjuur
361.Eḷak debak ḷọk ṇo eo i tōrerein wa eo iba wōt eitan rup.As the wave smashed hard against the side of the boat, I thought it would break apart. [P611]ba wōt
362.Eḷak debakḷọk ṇo eo i tōrerein wa eo iba wōt eitan rup.As the wave smashed hard against the side of the boat, I thought it would break apart. [P611]debokḷọk
363.Eḷak eñaktok ke eiọkwe eō, etto wōt ke ear moot.When I finally realized she was in love with me, she had been long gone.eñak
364.Eḷak kar ba ke jebuñ jān Ruōt im jen bwābwe wōt bwe aelōñ eo epād i reeaar, ekwe kwōbar ba ke eaab.He’s been saying we were off course since Roi-Namur and that we should tack windward because land was to the east, but you said no. [P1236]buñ
365.Eḷak kōnono āinwōt ej kōbaatat ke raij eo ej kab ato jān kijeek im ej baatat wōt.When he spoke it looked like he was smoking because the rice had just come off the fire and was still steaming. [P380]ato
366.Elañe eto ḷọk wōt ad kōmatte enaaj waḷọk jekōṃai.If we boil it longer it becomes jekṃai (coconut syrup). [S19]jekṃai
367.Elañe eto ḷọk wōt ad kōmatte enaaj waḷọk jekōṃai.If we boil it longer it becomes jekṃai (coconut syrup). [S19]to
368.Eḷaññe enaaj aerwōj iien jerbal renaaj kate er joñan wōt aer maroñ.When it's their turn to work, they'll do their best.aerwōj
369.Eḷaññe kōṃro to, kōṃro kab ḷe wōt ilo Oktoba, iien eṇ enaaj bar wōr piiḷtūreep.If the two of us don’t go, we will have to wait until October when there will be another fieldtrip ship. [P130]ḷe
370.Eḷaññe kwōnāj lutōk waj juon tebōljibuun in ajiṇoṃōto ilo juub ṇe, ej kab nāj uñkipdenḷọk ḷọk wōt.Mixing a tablespoon of ajinomoto into the soup will certainly make the flavor that much tastier.uñkipden
371.Eḷap an wōt im kaibwijleplepe nebjān ṃweoThe outside around the house is full of water because of the heavy rain.ibwijleplep
372.Eḷap atebar kōn an luujḷọk wōt tiim e .I am impatient because my team keeps losing.atebar
373.Eḷap wōt al eo koṇan raan eo ḷọkHe caught such a big kingfish the other day.al
374.Eḷap wōt aṃ jādipen.You are not very strong.jādipen
375.Eḷap wōt an adede arin āninThere are lots of giant clam shells on the beach of this island.aded
376.Eḷap wōt an ebbaakkitoto ri-ānin.The people on this island are always stricken with yaws.bakkito
377.Eḷap wōt an keeñki.He's so energetic.keeñki
378.Eḷap wōt eṇ jiṃjọ.That's really a huge jiṃjo'.jiṃjọ
379.Eḷap wōt ṇe ṃwijṃwijHow big that incision scar is.ṃwijṃwij
380.Ellu kōnke rej ba e boea wōt.He’s mad because they say he’s just a kid.boea
381.Ellu kōnke rej ba ej boea wōt.He's mad because they say he's still just a kid.boea
382.Eḷọk wōt koThe rain has stopped.ḷọk
383.Eḷōmṇak jidik innem ba, Kōṃro wōt Bojin naaj mije jebwe e ak kwe wōt ilo injin ṇe.”He thought for a minute and then said, “The Boatswain and I will steer and you take care of the engine.” [P545]mije
384.Eḷōmṇak jidik innem ba, Kōṃro wōt Bojin naaj mije jebwe e ak kwe wōt ilo injin ṇe.”He thought for a minute and then said, “The Boatswain and I will steer and you take care of the engine.” [P545]mije
385.Elōñ iaer reitan aetokaer wōt wa eo waammān.A lot of them were almost all up and down the length of our boat. [P999]aetok
386.Elōñ ṃuriniej eṃōj aer jorrāān ak jako jān wōt an armej in āneo kar aikuj jikin aer kalōki ṃōko iṃweer ie.A good number of traditional landmarks have been damaged or have disappeared altogether due to the need for the people to build their homes.ṃuriniej
387.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. [S9]dik
388.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. [S9]ri-
389.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. [S9]lik
390.Elōñ wōt iaan armej rein ejjeḷọk men eṇ rōkar bōktok ak rōkar itok wōt in lale im bwilōñ ke kōmij jerak.There were also many people who came with nothing and just wanted to see the boat and were surprised that it was going to sail. [P444]bwilōñ
391.Elōñ wōt iaan armej rein ejjeḷọk men eṇ rōkar bōktok ak rōkar itok wōt in lale im bwilōñ ke kōmij jerak.There were also many people who came with nothing and just wanted to see the boat and were surprised that it was going to sail. [P444]bwilōñ
392.Elōñ wōt im lōñ ri-Jeina ilo aelōñ kein.There are lots and lots of Chinese in the Marshalls.Jeina
393.Eṃṃan ad kar lioeo ṇa ilo juon wōt jikuuḷIt's good that we all got together in one school.lioeo
394.Eṃṃan kōto in naaj bōlen ruom jilu wōt ālūThe wind is good and two or three tacks should be enough.ālu
395.Eṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōt.I think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then. [P728]apañ
396.Eṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōt.I think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then. [P728]apañ
397.Eṃṃan wōt amimān jaṃṃbo bajjek.How nice that the four of you can just take it easy and cruise around.amimān
398.Eṃṃan wōt babu pedo ippa.I like to sleep on my stomach.pedo
399.Eṃṃan wōt būtoñtoñ ippa bwe emeoeo.I like to sleep on a mattress because it's smooth.būtoñtoñ
400.Eṃṃan wōt in ḷōōtThis is a great combination.ḷōōt
401.Eṃṃan wōt kilbur ippa.I prefer sleeping in mats.kilbur
402.Eṃṃan wōt lijjukwōlkwōl ṇe aṃ.Your shotgun sure looks beautiful.lijjukwōlkwōl
403.Eṃōj pānuk ioon wab eo kōn armej im rej ūlūl wōt jān doon, joñan an lōñ.There were so many people on the pier that they were standing shoulder to shoulder. [P1339]pānuk
404.Eṃōj pānuk ioon wab eo kōn armej im rej ūlūl wōt jān doon, joñan an lōñ.There were so many people on the pier that they were standing shoulder to shoulder. [P1339]ūlūl
405.En baj abōntọun wōt wōṇāān ṃweiuk raan kein?Why do the prices of goods fluctuate so much nowadays?abōṇtọun
406.En baj eṃṃan wōt amiiañ mour.How come you're so healthy.amiiañ
407.En baj jejekadkad (ejjekadkad) wōt aṃ kōnono?Why is your talk so scattered?jekadkad
408.En baj jejokjok (ejjokjok) wōt bao eṇ?Why is that bird always landing?jok
409.En baj to wōt aṃ allo?Why is it taking you so long to do your searching?allo
410.En jab ortabtab aṃ kanne pāāk ṇe bwe enaaj booḷ wōt kiiōYou'd better arrange the contents of that sack if you want it to contain more.ortabtab
411.Enaaj wōt bwe etke elianijtok.It looks like rain as it is darker.elianij
412.Enana aṃ kar bateik wa e bwe ej ettal wōt.You didn't putty the cracks in the boat well as it still leaks.bate
413.Enana wōt bwilmeleeñ.How I hate this heartburn.bwilmeleeñ
414.Enana wōt in wāween jeañ iioone.”What an ugly situation we’re in.” [P774]iioon
415.Enana wōt in wāween jeañ iioone.”What an ugly situation we’re in.” [P774]jeañ
416.Enañin āin nemāmeen lieṇ wōt lio jein.That girl is almost exactly the likeness of her older sister.nemāmei-
417.Enañin ṃōj wōt jidikIt's nearly finished.nañin
418.Enañin or ke eṇ eitok? ... Ej ja jejeḷọk (ejjeḷọk) wōt.Has anyone showed up yet? ... No one yet.ja
419.Eñeo ear abōblepwaj wōt ijeṇeṇe waj.I saw him looking uninterested and heading that away.abōblep
420.Eñeo ear baj aeñwāñwā wōt waj ijeṇeṇe waj.The last I saw him he was being his noisy self going your way.aeñwāñwā
421.Eñeo ej kiki wōt.There he is, still sleeping.eñeo
422.Eṇṇōkṇōk ānbwinnū kōn kar kakōtkōt buḷōn wōt.My body stung all over after running through the rain.ṇōṇōk
423.Enukwij wōt aeran im ṃōjHe just shrugged his shoulders. [P432]nukuj
424.Eor wōt jet armej raar itok ñan kweilọk eo.Only a few people came to the meeting.jet
425.Epaak tok wōt rak ke eñin eañinlur.Summer is very near as we can tell from the breeze.añinlur
426.Epen būruon wōt eṇ ṃōṃaan (eṃṃaan).He's such a fearless fellow.pen-būruon
427.Epen wōt aḷkootin rūttariṇae.The raincoats used by the military are of stronger materials.aḷkoot
428.Epojak aolep men ijellọkin wōt ektak aḷaḷ kab tiin im deenjuuk injin e an wa in.Everything is ready except for loading the lumber and metal, and warming up the engine in the boat. [P80]deenju
429.Eppānpān wōt lijā eṇ.She's quite an attractive girl.pepānpān
430.Ereañ wōt raar ilọk im eoñwōd.Only four of them went fishing.er
431.Erjel kar kōnono wōt ak iwōnṃaan ḷọkAs the three of them talked I went up to the bow of the boat. [P532]wōnṃaan
432.Erro baj jibwe doon wōt jidikThey almost clashed.jibwe doon
433.Erro baj taiṃ wōt jidikThey almost foughttaiṃ
434.Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. [P84]āne
435.Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. [P84]bōk bar
436.Erro jab kijer in diake wa eo ak kōmmān pepepe wōt ijo im apāde kabōlbōl eo.They didn’t tack the boat quite yet and instead just floated for a while waiting and watching the glowing light. [P1113]kijer
437.Eruṃwij ak etal in wōt juonSlowly but surely.etal in wōt juon
438.Eruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃoktaIt took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before. [P747]eakto
439.Etal in wōt juon aer al.They keep on singing.etal in wōt juon
440.Etal in wōt juon an wōt.It keeps on raining.etal in wōt juon
441.Etal in wōt juon an wōt.It keeps on raining.etal in wōt juon
442.Etal wōt bwe ibaaj.I pass (in poker).baaj
443.Etal wōt im inim ni ṇeGo ahead and drink that green coconut.inim
444.Etal wōt ñan ñe ejeṃḷọk.Keep on going until the end.etal wōt
445.Etan wōt ñe kōjro ej pād Amedka.Pretend that we are in the United States.etan wōt ñe
446.Etan wōt ñe koñak.As if you don't know.etan wōt ñe
447.Etiemlo wōt lieṇShe is the talk of the town.tiemlo
448.Etipen naaj wōt.It looks like rain.tipen
449.Etke jen baj jerata wōt.”Why are we having such bad luck?” [P729]baj
450.Etke kwōj jab jijet wōt?Why don't you settle down?jijet
451.Etke kwōj kiji wōt peiṃ im einwōt niñniñ.Why do you keep biting your hand like a baby?kūkij
452.Eto an Jema ḷōmṇak ak ke ḷōṃaro ruo rōkar akweḷap wōt, ekar ba ke enaaj kajjioñ.Father thought for a long time, but because the two men continued to insist, he said he would try. [P21]akweḷap
453.Eto wōt aerro kōtaan wāto kōn āneṇTheir feud over the island is a protracted one.kōtaan wāto
454.Eto wōt aṃ linọk.You've been gone for such a long time.linọk
455.Eto wōt im to an pako ko itūrrọọle im allọke wa eo.For a long time the sharks kept going around and around cautiously surveying the boat. [P1009]itūrrọọl
456.Eto wōt im to an pako ko itūrrọọle im allọke wa eo.For a long time the sharks kept going around and around cautiously surveying the boat. [P1009]allọk
457.Etōke ejab ṃōj homework eo aṃ?, Kwaar et wōt boñWhy didn't you do your homework? What did you do last night?et
458.Etuon wōt tokIt looks like rain.tuon
459.Euwi wōt akwōlāān Likiep jān aolep aelōñ.The akwōlā fish of Likiep are the best of them all.akwōlā
460.Euwwi wōt aelin Arṇo.Unicorn fish from Arno are the most delicious.ael
461.Ewi wōt iaan jōōt kwokōṇaan?Which one of the shirts do you prefer?ewi
462.Ewōr wōt Anbwilwa ilo Roñḷap.The Anbwilwa pandanus species is found only on Roñḷap.Anbwilwa
463.Ewōr wōt jiljino taḷa ilo waḷōt e .I have only six dollars in my wallet.jiljino
464.Iar baj ḷōmṇak wōt in itok.I just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway.baj
465.Iar ḷōmṇak wōt bwe kōṃro ḷe nejū en kar iukkure waj jọteen in,” Jema eba ñaneI was just thinking my son and I would drop by and see you this evening,” Father said to him. [P107]kukure
466.Iar roñ wōt ainikien an pọkwiḷọk.I only heard him falling to the ground. It seems as though I heard him fall.pọkwi
467.Iar ruj wōt ke ej jimmarok.I woke up before dawn.jimmarok
468.Iba wōt ej baj ṃōṃan wōt an pād ak iḷak ilbōk elōñjak im jijet.I thought he was fine but was startled when he roused and sat up. [P1081]lōñjak
469.Iba wōt ej baj ṃōṃan wōt an pād ak iḷak ilbōk elōñjak im jijet.I thought he was fine but was startled when he roused and sat up. [P1081]lōñjak
470.Iba wōt emeḷeḷe kōn an ṃōṃjidjid (eṃṃajidjid) ke ij kōnono ñaneI thought he understood my point because he nodded when I talked to him about it.ṃajid
471.Iba wōt ke ejorrāān wa eo waan.I thought his car had broken down.ba
472.Iba wōt kwe eo iaar lo animrokan ak ej jab.I thought that was you I caught a glimpse of, but it wasn't.ba wōt
473.Ibaj mej wōt jidikI almost killed myself. I almost got killed.baj
474.Ibajjek ḷōmṇak ijo innem ijujen wōt im mejki.And as I thought about it, I started to get tired. [P553]bajjek
475.Iban tulọk ḷọk wōt bwe enaaj jabjab-menowa.I can't dive deeper or I'll run out of breath.jabjab-menowan
476.Iban wōnṃaanḷọk wōt.I cannot go on.ban
477.Ibbūriri ḷọk wōt kōn lali ṃōñā kaṇe.Looking at your food makes me want to taste it.būbriri
478.Ibbūriri ḷọk wōt.I am hungrier now.būbriri
479.Idaak wōt jibbūñ in men ṇe em kwōmej.Just drink a tiny bit of that and you'll die.jibbūñ
480.Iepaake ḷọk wōt mweeṇ jān kwe.I am closer to the house than you are.epaak
481.Ij ba wōt ijin ak etar tok juon ṇo im depet kōjaan wa eo.Right as I said it a wave smashed up against the side of the boat. [P597]depdep
482.Ij ba wōt ijin ak etar tok juon ṇo im depet kōjaan wa eo.Right as I said it a wave smashed up against the side of the boat. [P597]kōja
483.Ij baj ṃaanjāppopo wōt im kọkoṇ jidik jāān.I'll just be prepared for a rainy day and stash away some money.ṃaanjāppopo
484.Ij epaake wōt ak ekōpāḷḷọke mejān im erre tok.Just as I reached him he opened his eyes and looked at me. [P1219]peḷḷọk
485.Ij idaak wōt jeruru kōn bane tōñal.I only drink diluted coconut sap because I can't stand sweets.jeruru
486.Ij ja babu bajjek wōt ioon jaki ko ijo i laḷ ak Kapen eo ej baj to laḷ tak.I had just lain down on the mats down there below when the Captain came down. [P974]laḷ
487.Ij ja lōḷñoñ bajjek wōt ioon wa eo ak iroñ ḷōḷāārār ioon wab eo.I was still on the boat feeling nervous when I heard the rattling of gravel on the dock. [P55]ḷōḷāārār
488.Ij ja tan wōnṃaanḷọk wōt ak eletok neen im ḷatipñōle .I was about to go forward but he tripped me with his foot.ḷatipñōl
489.Ij jañin kar lelolo wōt joñan an mejel im lōñ āinwōt wōt jab ko ilo iien eo.I had never seen a rain as heavy as that. [P766]wōt
490.Ij jañin kar lelolo wōt joñan an mejel im lōñ āinwōt wōt jab ko ilo iien eo.I had never seen a rain as heavy as that. [P766]wōt
491.Ij kab baj naaj kar roñ ainikien ke ej ajwewe ijo ippān jebwe eo ṃōṃkaj wōt jidik jān an kar waḷọk bwijerro eo jọteen eo.It was the first time I heard the sound of whistling from him close to the steering wheel just before the tragedy struck that evening. [P1034]bwijerro
492.Ij kab itok ñan āniin im jājineet wōt.I just came to this island and I am still unacquainted with the island setting.jājiniet
493.Ij kate joñan wōt maroñ ak kwe wōt im kaliāpep!I'm doing my best yet there you are cracking jokes!kaliāpep
494.Ij kate joñan wōt maroñ ak kwe wōt im kaliāpep!I'm doing my best yet there you are cracking jokes!kaliāpep
495.Ij keememej ḷọk wōt ke ikar uwe ippān Jema kab ruo ṃōṃaan ilo juon booj jidikdik eo roñoul ruo ne aitokan im jiljino ne depakpakin.I still remember when I sailed with Father and two other men on a small boat that was twenty-two feet long and six feet wide. [P1]depakpak
496.Ij roñ wōt an alñūrñūr ak ijjab roñ naan ko ej ba.I heard him mumbling but I didn't hear what he said.alñūrñūr
497.Ij tōpar ḷọk wōt ijo ak ebbūkḷọk injin eo an wa eo im jọ.I had just gotten there when the boat engine popped and started. [P315]būkkūḷọk
498.Ij tōtōr wōt, joñan kijerjer.I started running—that’s how eager I was. [P147]kijerjer
499.Ijab ṃakūtkūt ak ipād wōt ijo im kōttar.I didn’t move; I just stayed where I was and waited. [P85]ijo
500.Ijeban wōt kōn kwe.I am prosperous because of you.jeban
501.Ijo wōt kwōj ba.Anything you say.ijo
502.Ijoko raar kakkuri ilo pata eo rej pād wōt jenkwāerThe traces of what they destroyed during the war were still there.ijeko
503.Ikar aikuj dāpij tibat eo bwe en jab okjak im pāddo kenọkwōle ḷọk kijeek eo bwe ej itok wōt in mej kōn an ṃōḷauwi kane ko.I had to hold onto the teapot, so it wouldn't topple over, and occasionally stir the fire, which tended to die because the firewood was damp. [P885]kenọkwōl
504.Ikar arruñijñij wōt im ij jañin lukkuun meḷeḷe ewi eañ im rak.I was still sleepy and didn’t know right from left. [P585]aruñijñij
505.Ikar arruñijñij wōt ke ij wanlōñ ḷọk in etteiñ ormej i lọjet.I was still sleepy when I went up to get water from the ocean to wash my face. [P821]aruñijñij
506.Ikar erre lọk wōt im lale aerro kōṃadṃōde Kapen eo ke ej iñiñtōk ijo.I watched the two of them try to treat the Captain as he thrashed around. [P1165]ṃadṃōd
507.Ikar kaijikmeto kōkein ḷọk im jej epaake wōt aelōñ eo.I determined our nautical location a while ago and we are already close to the island. [P844]kaijikmeto
508.Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. [P716]jijir
509.Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. [P716]wōil
510.Ikar leleḷọk im ej jibwi wōt ak ejino ñabñab ijo.I gave him some and he filled his mouth and went to work on it. [P1278]ñabñab
511.Ikōṇaan wōt nājnej kidu jān kuuj.I prefer dogs to cats as pets.nājnej
512.Iḷak bōk bōra im waat tok turin lañ im ioon lọjet, elur wōt im lur.I turned my head and looked up at the sky and at the ocean; everything was completely quiet and calm. [P993]waat
513.Iḷak kalimjek Kapen eo ej memenono wōt ak mejān ekar kabūrōrō wōt im jab rom.I looked over at the Captain, who was still breathing fast and his face was all red and he wasn’t blinking. [P1057]menono
514.Iḷak kalimjek Kapen eo ej memenono wōt ak mejān ekar kabūrōrō wōt im jab rom.I looked over at the Captain, who was still breathing fast and his face was all red and he wasn’t blinking. [P1057]menono
515.Iḷak lale ke eaenōṃṃan wōt Kapen eo, iwanlōñ ḷọk ippāerro ijo bwe en ṃōṃan aluje meram eo.I saw that the Captain was sleeping peacefully so I went up with the other two so I could get a good look at the light. [P1114]ippa-
516.Iḷak mejek laḷ ḷọk lowaan wa eo ilo kein jerbal ko an Jema rej eojaḷ wōt ijoThen I noticed that inside the boat Father’s tools were still all spread out down there. [P52]eojaḷ
517.Iḷak toore meja ibwiljin jāllepju eo ikar lo animrokan ejja ḷōḷḷap eo wōt kab irooj eo ekar kọọle kōmmānWhen I scanned my eyes through the crowd of people, I caught a glimpse of the same old man and the chief who had put a curse on us. [P1341]jarlepju
518.Ilo iien eo ekar ṃōj dọuk ḷọk aḷ im ṃōttan wōt jilu ne lōñ tak jān ioon dān.At that time the sun was setting and it only had about three more feet to go before it touched the water. [P1021]dedọdo
519.Im jidik wōt an wa eo jino jaaḷ im ḷak anlọk, eletlet wūjḷā eo im wa eo ejino ajādik.The boat slowly turned to the north and when it was finally on course the sail filled with wind and we started to advance slowly. [P851]anlọk
520.Im Kapen eo ebōjrak an ukoktak ak ekar kaōḷōḷe wōt ñiin im ñūñūrThe Captain stopped tossing and turning but his teeth were chattering and he was groaning. [P1173]ōḷōḷ
521.Inaaj jerbal wōt ñan kilaaṃ.Your wish is my command.kilaak
522.Inaaj kelọk ñan Hawaii innem naaj kelọk wōt ñan Amedka.I will fly to Hawaii and then continue on to America.innem
523.Ināj maroñ jerbal wōt jimettan awa.I will be able to work for only half hour.jimattan
524.Iñak ñāāt wōt eo ekar lo animrokaṃro ilowaan iaḷ eo, kab etke ejeḷā ke kōṃro ej jibadek ḷọk ṃweoI don’t know when he saw a glimpse of us on the road, and why he knew we were trying to reach the house. [P227]animroka-
525.Iñak ñāāt wōt eo erro kar bōjrak bwe etal im imājur jān aerro bwebwenato.I don’t know when Father and the Boatswain finished talking because I fell asleep listening to their stories. [P980]mājur
526.Injin eo wōt ejab wāār bwe ekar jikūru im pen.Only the engine didn’t slide because it was tightly secured. [P689]wāār
527.Injinia eḷak kar ba ke jen itaḷọk wōt bwe jej pād wōt i rōtlein Likiep, kwōba ke jeḷe i reeaar.The Engineer said we should go eastward so we would stay on course to Likiep, but you said we were already to the east. [P1235]rāātle
528.Injinia eḷak kar ba ke jen itaḷọk wōt bwe jej pād wōt i rōtlein Likiep, kwōba ke jeḷe i reeaar.The Engineer said we should go eastward so we would stay on course to Likiep, but you said we were already to the east. [P1235]rāātle
529.Innem ekar wōnṃaan ḷọk wōt im kajjitōk im ekar rōḷọk wa eo ñan erjeel.So he went ahead and asked, and brought the ship to them. [P25]er
530.Ipād jidik ijo im bar deḷọñ ḷọk i lowa ak Jema epād wōt im jebwebwe ilo waj eo an.I stayed up there for a little while and then went back down while Father took his turn steering on his watch. [P973]waj
531.Irọọl tok ñan raij eo im ḷak lale ke ebwe ñan kōjota, ijujen kọkoṇe ḷọk wōt i lowaan pāāntōre eo an wa eo.I returned to the rice, and realizing that the left-over was enough for dinner, I then stowed it in the boat’s pantry. [P390]kọkkoṇkoṇ
532.Ito jān eoon ṃweo bwe rojak eo enaaj kar deñōt im jujen to laḷ ḷọk wōt.I got down from the structure so I wouldn’t get hit by the gaff and then went down below. [P1056]rojak
533.Itok kōjro boktak jān wōt keinCome let's protect ourselves from the rain.boktak
534.Itūrrọọlin util de eo, eñeo ejab pedo ak ejutak wōt im pojak.His was the circling movement of an agile person such that he didn't fall but stood poised and ready.itūrrọọl
535.Iwātin ban jillọk joñan an ḷap mat, ak iḷak eñjaake ippa ej jab eṃṃanin mour wōt ñe ikar ṃōñā kōkanin aelōñ kein.I almost couldn’t bend over—I was so full—but didn’t feel nearly as good as I would if I were eating local Marshallese food. [P391]ṃōṃan
536.Iwōj bwe ij baj aḷo waj wōt.Go ahead because I'm coming later.aḷo
537.Iwōj ṃokta bwe ij iwōj wōt.You go first and I'll come later.iwōj
538.Jab bōjrak ak etal wōt im bwebwenato.Don't stop but continue with your story.etal wōt
539.Jān wōt aṃ nana, etūṃ kwōd eo ikōtaarro.Simply because you're a harlot, our relationship is dissolved.tūṃ kwōd
540.Jān wōt aṃ nana, etūṃ kwōd eo ikōtaarro.Simply because you’re a harlot, our relationship is dissolved.jān
541.Jān wōt an ekkonono ak jejeḷā ej juon ri-jājjāj.From the way he talks, we know that he’s a show off.jājjāj
542.Jān wōt dettan aded kaṇe kar adedin, ealikkar bwe ekar juon kapoor eo ekilep.It obviously was a huge giant clam, judging from its shell.aded
543.Jān wōt roro ko an Bojin eo, eḷak jok ek eo ioon wa eo, ejej kūtwōn.Just from the Boatswain’s chant, when the fish landed on the boat; there was no breath left in it. [P1313]kōto
544.Jeba wōt ṃool!A true fake! or We thought he was real! A coward!ba wōt
545.Jebboñon eo juon imake ruj im ḷak reilik reiṃaan i lowaan wa eo, eejej eṇ ikar loe ak ña wōt.The next morning I woke up on my own and looked all around but didn’t see anyone else. [P955]ejej
546.Jebboñon eo juon imake ruj im ḷak reilik reiṃaan i lowaan wa eo, eejej eṇ ikar loe ak ña wōt.The next morning I woke up on my own and looked all around but didn’t see anyone else. [P955]jibboñ
547.Jebōñ wōt dān ilo kab in.There's very little water in this cup.jebōñ
548.Jedkā im lali erki wōt ni in entak kein.Choose trees that are good for picking green coconuts and note their location. jedkā
549.Jej ja kōḷọk wōt keinLet's wait until this rain is over.kōḷọk
550.Jej jorrāān tok wōt jān marripripin ḷañ eo.We are still down and out from the damage of the storm.mariprip
551.Jej ṃōñā alle wōt ñe ej bar ejjeḷọk ek.We eat wrasse only when there's no other fish available.alle
552.Jej reilọk wōt im lo ḷōṃaraṇ rej eọñwōd ijjuweo.We can still see the men fishing over there.ijjuweo
553.Jej tilkawor wōt ilo buñūn marok.We hunt for lobster by the tilkawor method only on moonless nights.tilkawor
554.Jejerata wōt ke rōkaliaik kōj.It will be bad fortune when they banish us.[P202]jerata
555.Jejerata wōt ke rōkaliaik kōj.It will be bad fortune when they banish us. [P202]kalia
556.Jejjo wōt armej ilo āneeṇThere are only a few people on that islet.jejjo
557.Jekdọọn ia eo kwōnāj kọkorkor ḷọk ñane ak āliktata rej nāj lo wōt eokRegardless of where you take off in fear you will always be found.kọkorkor
558.Jekdọọn ñe ekate joñan wōt an maroñ ak ekar jab bōbweer in dikḷọk.But no matter how hard he tried, he couldn’t get it to stop slowing down. [P616]bōbweer
559.Jekdọọn ñe eḷōḷḷap ak ej keiñki wōt.Despite his being old, he's still very active.keeñki
560.Jekdọọn wōt ak inaaj iwōj.I'll come over in spite of the rain.jekdọọn
561.Jema ej jeḷā wōt men in ak ejoḷọk men eo ekar kōṃṃane im rōre lọk ñan e.When Father realized it he stopped what he was doing and looked over at him. [P454]joḷọk
562.Jema ekar kate wōt ak elukkuun alikkar an dedodo im addiṃakoko.Father was doing his best to persevere but it was obvious that he was growing hopeless and uneasy. [P1027]addiṃakoko
563.Jema ekar kate wōt ak elukkuun alikkar an dedodo im addiṃakoko.Father was doing his best to persevere but it was obvious that he was growing hopeless and uneasy. [P1027]dedo
564.Jen ba bwe ālkin wōt an Nitijeḷā koweppān bajet jenaaj jino maroñ kōḷḷā.Let's just say that after the Nitijeḷā passes the budget we can get our pay.jen ba
565.Jen kaṃōje ke ej ja or wōt iienLet's finish it while there is still time to do so.ja
566.Jenaj aikuji wōt jet ñan keememeṇ.We will need only a few breadfruits for the birthday party.jet
567.Jendik wōt lọlọ kaṇe nejiṃ.Your hens are all young chickens.jendik
568.Jepaan wōt juonEvenly arranged.jepaa-
569.Jerbal in wūnook armej an jejjo wōt.Practicing traditional medicine is reserved for a select few. [S8]jejjo
570.Jerbal in wūnook armej an jejjo wōt.Practicing traditional medicine is reserved for a select few. [S8]wūno
571.Jet iien ejjab wōt ñan jidik.Sometimes there is no rain at all. Sometimes it doesn't rain at all.jet iien
572.Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷSometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. [S18]ñaj
573.Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷSometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. [S18]ḷōḷ
574.Jet kein kajjitōk ij ḷōmṇak rōkkar ñan an ro ilubwilijid eor aer jeḷā, meḷeḷe, im imminene kōn metoin aelōñ kein, bwe ren kwaḷọk mejḷaer kiin ke ej wōr wōt aer iien.Some of these questions I was thinking are appropriate for those among us who have knowledge, understanding, and experience with the ocean in our islands, so they can teach others while they still have time. [P802]bwilji-
575.Jet kein kajjitōk ij ḷōmṇak rōkkar ñan an ro ilubwilijid eor aer jeḷā, meḷeḷe, im imminene kōn metwan (metoin) aelōñ kein, bwe ren kwaḷọk mejḷaer kiin ke ej wōr wōt aer iien.These are some questions I was thinking are appropriate for those among us who have knowledge, understanding, and experience with the ocean in our islands, so they can explain and describe (analyze) them while they are still able to do so. [P802]mejaḷ
576.Jet wōt kaṇe baj ṃūtōn juwape.Sailors have some style.juwape
577.Jibbūñ wōt aṃ ṃōñā jān ek ṇe ak kwokadōk.Eat just a tiny bit of that fish and you'll be poisoned.jibbūñ
578.Jidik wōt an pir dān eo jān mejān aebōj eo.The water is down just a little from the top of the cistern.pir
579.Jidik wōt an tōñōle batinin kōjjọ eo ak erọọl injin eo im jọ.He just had to lightly press the ignition button and it turned over and started up right away. [P447]batin
580.Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. [P1316]jenolọk
581.Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. [P1316]ōbbōḷọk
582.Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. [P1316]jejetōk
583.Jipjipañ wōt doonDon't fail to conribute to the general welfare of your local community.jipañ
584.Jokkun wōt juon aer kar kanne wa eo.They loaded the boat in a well-balanced way.jokkun wōt juon
585.Joko eṇ ej joko in raij wōt.That warehouse is for rice only.joko
586.Joña wōt kweI am the same size as you. We are the same size.joña
587.Joñan an tok jọkurbaatatin ṇo wōt an bar wōt.The spray from the waves came at us like it was raining. [P777]jọkurbaatat
588.Joñan an tok jọkurbaatatin ṇo wōt an bar wōt.The spray from the waves came at us like it was raining. [P777]jọkurbaatat
589.Joñan an kar maro, ej itok wōt ak eṃōt ilo aebōj eo.He was so thirsty he dove his head into the well and started drinking.ṃōt
590.Joñan an lijjipdo jidik wōt iuuni ak eokjak.He's so weak in the legs that even a little push would make him fall down.lijjipdo
591.Joñan an to an wōt, ebooḷtōñtōñ tāāñ eo.It rained so hard, the tank overflowed.booḷtōñtōñ
592.Joñan wōt juonEqual.joña
593.Joñan, ej jañin kar maat wōt jikka eo kijen ak ejibwe im kadkad to ḷọk eake ak ebar tile juon.So much so that even though he hadn't finished his cigarette, he threw it away and lit up another. [P881]eake
594.Juon wōt alen ilọk ñan Hawaii.I have been to Hawaii once.juon alen
595.Juon wōt peen.I have only one pen.wōt
596.Juon wōt iaan ri-jodik ro ear mej.There was only one casualty among the invaders.jodik
597.Juon wōt jaat ak ekadek.He got only one shot and he was drunk.jaat
598.Juon wōt men kwoaikuj kepooje, kijerro ṃōñāYou only need to prepare one thing — our food.juon men
599.Kaaertok wōt e bwe en rup.Put more pressure on my boil to get the pus out.aer
600.Kab itok aolep raan ijellọkun wōt JabōtCome every day except Sunday.ijellọkwi-
601.Kab kaiur bwe ṃōttan wōt jidik ekun injin e admān bwe emaat kaan.And hurry up. The engine is about to shut off because there’s only a little bit of fuel left.[P570]kaiur
602.Kab pād wōt turin im waje bwe ñe enana taṃṃwin, kwōkōjjeḷā lōñ tak.”You stay here and watch him and let us know if his mood changes for the worse.” [P1068]kōjjeḷā
603.Kaeoon wōt juon jimeeṇ ṇeMake that concrete level.eọọn wōt juon
604.Kaiur bwe kwōj maroñ wōt aṃwij jidik.Hurry because you can still make it in time to have some of it.aṃwij jidik
605.Kajjioñ kōṃṃan bwe aolep eṃ rej ekkal ren jepaer wōt juonTry to have the new buildings arranged evenly.jepaa-
606.Kapen eo ekar pād wōt i lowa; ej jañin maroñ ṃōṃakūtkūt ak eṃṃanḷọk.The Captain was still inside; he was doing much better but still couldn’t move. [P1189]jañin
607.Kapen eo emake wōt i lowa bwe kōmjel kar jijet im bwilōñ ijo i lōñ kōn an kilep im meram wa eo.The Captain was all by himself down below because the three of us were sitting and marveling over the size and brightness of the boat. [P1152]bwilōñ
608.Kar āindeo ḷọk im ḷak kein keemān ḷōut, elukkuun wūdañōlñōl wa eo im ban bar kanne ḷọk wōt.It went on like this for four loads until the boat was so packed that nothing else would fit inside. [P360]emān
609.Kar baj abja wōt.That's just the way I am. I'm funny that way.abja
610.Kar baj ri-aleak wōt.She naturally wears her hair loose on her back so provocatively.aleak
611.Kar jibūñ wōt an ṃōñāHe ate a little.jibūñ
612.Kar kijen ri-Ṃajeḷ wōt ek ñan jalele im ñan ōn ko rōaikuji jān kanniek.Fish were the only part of the Marshallese diet that provided the nutrients one gets from meat. [S23]ōn
613.Kar rubukwi lemñoul wōt tala eo im iar bar likit lemñoul im kajilibukwiki.There were only two hundred fifty dollars and I put in fifty to make it three hundred.jilubukwi
614.Kattūkat wōt bwe ejako ejeṃḷọk.Do your best for it's almost over.kattūkat
615.Ke ej lukkuun tōtōr, eitan ṃōkajin wōt an leinjin.When the boat really got going, we were almost going faster than when we were using the engine. [P852]ṃōkaj
616.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. [P255]kakkōt
617.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. [P255]kilōk
618.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255meñe
619.Ke erro kar juur tarkijet ebaj waḷọk tok jilu armej jān ejja mejate eo wōt erro kar diwōj tok jāne.As soon as the two of them stepped onto the beach three more people appeared on the path where Father and the Boatswain had come out. [P1259]jān
620.Ke ij roñ ainikien ṃōṃōjānjānḷọk (eṃṃōjānjānḷọk), iba wōt kwōj eañiñin .When I heard footsteps I thought you were calling my name.ṃōṃōjānjān
621.Ke ij tōkeak ḷọk ej jejemjeme (ejjemjeme) wōt bakbōk eo.When I got there he was sharpening the knife.jemjem
622.Ke ikar tōpar ḷọk Kapen eo, ikar lo bwe ekar ṃōṃan wōt an pād.When I reached the Captain, I saw that he was still okay. [P1141]kar
623.Kidu eo ej āt wōt bwiin ri-kọọt eo aj ekōpeḷe.Once the dog got a whiff of the robber it started chasing him.ātāt
624.Kiin kōmmān lukkuun maro bwe kōn an dik dān eo, juon wōt alen idaak ilo juon raan.By now we were all extremely thirsty because there was almost no water left and we could each only take a drink once per day. [P1185]maro
625.Kōjparok aṃ ḷuḷu bwe kwōnañin jarom wōt jidik.”“Be careful with your rolling, because you almost got hit.” [P159]jarom
626.Kōjparok aṃ ḷuḷu bwe kwōnañin jarom wōt jidik.”“Be careful with your rolling, because you almost got hit.” [P159]ḷuḷu
627.Kōjro kaḷọk wōt keinLet's wait for the rain to stop.kaḷọk
628.Kōjro kōḷọk wōt keinLet's wait for the rain to stop.ḷọk
629.Kōllejar wōt jeṇe im pojak.Stand by there and be alert.kōllejar
630.Kōm jino roñ ainikien ṃōṃōṇṃōṇin wōt ko ke rej buñut ioon wa eo.We started to hear the pitter-patter of the rain falling on the boat. [P764]ṃōṃōṇṃōṇ
631.Komaroñ jijet ijjiiō ak ijjieṇ, ijo wōt kwokōṇaanYou can sit here or there, wherever you prefer.ijjiiō
632.Kōmba wōt kwōnaj kar mej.We thought you would die.ba wōt
633.Kōmbaab epāāt ak kōm ḷak etal ñan mejje eo ej tūkōk wōt.We thought the tide was low but when we got to the opening it was still high tide. baab
634.Kōṃbade wōt.Keep on, don't give up.kōṃbade
635.Kōmij pād wōt in mije eok.We will stick with you come what will.mije
636.Kōmij tōprakḷọk wōt raan toḷ utiejej eo ak ejeekḷọk.He started gasping for air upon our reaching the high mountain top.jeekḷọk
637.Kōmmān ej baj būroṃōj wōt bajjek im ḷọkwanwa ḷọk ippān baḷuun eo kōn an jab lo kōmmān ak Jema ekkōnono tok.We were all feeling sad and wishing the plane had seen us when Father spoke to me. [P947]ḷokwanwa
638.Kōmmān kar kōjparok wōt ñan idaak.We saved it only to drink. [P1015]kōjparok
639.Kōmmān ñak ekar lo ke kōjjoram eo ak kōmmān ḷak aṇtọọne ḷọk, bōlen ekar jab loe bwe kōnke ejab rọọl in kar lale ak ekar etal wōt.We didn’t know if it had seen the flare but we guessed that it hadn’t because it didn’t come back to see what it was but just kept going. [P946]kōmram
640.Kōṃro ej diwōjḷọk wōt ak eokkoḷọk lowaan ṃōn wia eo.We were going out when there was a crash inside the store. [P163]diwōj
641.Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, “Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” [P206]jiktok
642.Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, “Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” [P206]kōkḷaḷ
643.Koṃro iwōj wōt bwe ij jaad ṃōkYou two go on ahead as I am a bit tired.jaad
644.Kōṃro kar bar ikoñ iuṃwin jidik iien bwe epoub Jema im ainikien wōt kein jaḷjaḷ ko ke rej tōtōñtōñ ippān injin eo ke ej niñeañ rōkeañ ijo.The two of us stayed quiet awhile as Father was working; the only sound was the monkey wrench banging on the engine as he shifted back and forth in there. [P720]ikōñ
645.Koṃwin ṃaanjāppopo wōt.Get prepared for any eventuality.ṃaanjāppopo
646.Kōn an ḷōḷapḷọk ṇo, iṃōkin kakkōt ak eitok wōt bwe en lilutōktōk kobban bakōj eo.As the waves got bigger, I started getting tired and the water kept spilling out of the bucket. [P666]ṃōk
647.Kōn an nana kōto in wa eo eṇ ej jenwōd tak wōt.Because of this unfavorable wind, the canoe is doing plenty of tacking to get here.jenwōd
648.Kōn an to an kar pād wōt im babu i lowa, aolepān turin mejān im o.His face was pale from lying down for so long. [P1224]im
649.Kōn an to an kar pād wōt im babu i lowa, aolepān turin mejān im o.His face was pale from lying down for so long. [P1224]o
650.Kōn kaaerṃweiki ejujen wōt im jeḷā.Because I showed him how a person should behave toward relatives, he finally learned.aerṃwe
651.Kōn men in, ṃōttan jidik ejjeḷọk ri-wūno ej mour wōt kiiōAs a result, soon there will no longer be any living practicioners of Marshallese medicine. [S8]ṃōttan jidik
652.Kōnke erro kile ke ejej men eṇ erro naaj tokwōje ñe erro kōnono ṃaan ḷọk wōt, Jema im Bojin eo erro jab bar ba juon naan ak erro pād wōt im kōttar ta eo ebar ba erro en kōṃṃane.When they realized they wouldn’t accomplish anything with their talk, Father and the Boatswain didn’t say another word and instead just stayed where they were and waited for the Captain to tell them what to do. [P905]tokwōj
653.Kōnke erro kile ke ejej men eṇ erro naaj tokwōje ñe erro kōnono ṃaan ḷọk wōt, Jema im Bojin eo erro jab bar ba juon naan ak erro pād wōt im kōttar ta eo ebar ba erro en kōṃṃane.When they realized they wouldn’t accomplish anything with their talk, Father and the Boatswain didn’t say another word and instead just stayed where they were and waited for the Captain to tell them what to do. [P905]tokwōj
654.Kōnke kajin Ṃajeḷ ear jab pād ilo peba ṃae iien eo ear itok ri-pālle, ej jab kanooj lōñ armej rej mour wōt kiiō rejeḷā inọñ ko an ri-Ṃajeḷ.Because the Marshallese language wasn’t put into writing until Westerners came, not many people living today know the legends of the Marshallese people. [S13]inọñ
655.Kōnke ṃōttan wōt jidik ṇa i kapin tāāñin dān ṇe limedmān, jenaaj kōjparoke wōt ñan idaak.We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water [for the four of us], so we need to be careful and use the water strictly for drinking. [P985]lime-
656.Kōnke ṃōttan wōt jidik ṇa i kapin tāāñin dān ṇe limedmān, jenaaj kōjparoke wōt ñan idaak.We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water [for the four of us], so we need to be careful and use the water strictly for drinking. [P985]lime-
657.Kōrā eṇ ej make wōt bōbōk (ebbōk) iaan kōrin āninThat woman is the nosiest on this island.bōbōk
658.Kōrein Likiep rej make wōt jeḷā āj deel amiṃōṇo.Women of Likiep are renowned makers of fan handicraft.kōrā
659.Kōto eo ejokḷā im eṃṃakroro im wa eo ekar jab diak ak kankan wōt im etal.The wind was coming from the north favorably filling the sail, and the boat wasn’t tacking and was going ahead at full sail. [P1183]jokḷā
660.Kwe kar baj ri-kaakāik wōt armejYou like to make it difficult for others; don't you.akā
661.Kwōj juraake ke tōmak ṇe aṃ kōn jerbal eṃṃan ijellọkin kōnono wōt?Do you witness or stand for your faith by good works besides just talk?juraake
662.Kwōn ajjinonoḷọk ñane bwe ej naaj roñ wōt.Talk quietly to him for she'll still hear you.ajjinono
663.Kwōn baj ebballele wōt ke ebwe an lōñ aṃ nuknuk?Why do you insist on having more clothes when you have enough?balle
664.Kwōn baj kaakāiki wōt?Why are you making it so inaccessible?akā
665.Kwōn barōke kijeek ṇe jān wōt.Shield the fire from the rain.barōk
666.Kwōn boktake ajri ṇe jān wōt keinProtect that child from the rain.boktak
667.Kwōn boktakelọk ajiri ṇe jān wōt kein ñan mweeṇ.Protect that child from the rain (and take it) to that house.boktak
668.Kwōn dāpdipiji wōt piik ṇe bwe eṇ jab ko.Keep on holding the pig so that it doesn't run away.dāpdep
669.Kwōn door wōt bok ṇeLeave that book there.dedoor
670.Kwōn ekkejel wōt ilo to ṇe bwe kwōn jab wōtlọk.Hold on to the rope so you don't fall.ekkejel
671.Kwōn eoreake jeṇe bwe en eọọn wōt juonSmooth it out there so that it's level.eọọn wōt juon
672.Kwōn etal ḷore wōt bao eṇ.Follow that chicken.etal ḷore
673.Kwōn ikōñ wōt im jab keroro.Be quiet and don't make any noise.ikōñ
674.Kwōn jab bōk wōt aḷaḷ ṇe ak bar lām ṇe ilo kapwōr ṇeDon't just take the meaty part of the giant clam but also the crystalline style as well.aḷaḷ
675.Kwōn jab kaajjimālele bwe enaaj wōt.Don't say it will rain, or it will.ajjimālele
676.Kwōn jab kaperpere eok bwe kwōj naaj etal wōt.Stop balking because you're destined to go.perper
677.Kwōn joñe jedoujij ṇe dettaṃ wōt keTry the pants on and see if they fit.joñe aorōkin
678.Kwōn keidi ṃōk ewi wōt ṃweo eṃṃan iaan ṃōkaṇPlease compare which of those houses is best.keid
679.Kwōn kijenmej wōt im jikuuḷ.Keep on trying in your school work.kijenmej
680.Kwōn kọbwile wōt im enaaj ṃōṃan (eṃṃan).Keep after him and he'll straighten up.kōkọbōl
681.Kwōn kōjalitake jān wōt keinProtect him from the rain.jālitak
682.Kwōn koorale wōt bwe enañin pen wōt jidik.Keep jerking the line because pretty soon you'll feel it hooked.kooral
683.Kwōn koorale wōt bwe enañin pen wōt jidik.Keep jerking the line because pretty soon you'll feel it hooked.kooral
684.Kwōn koraale wōt bwe en ṃōñāKeep pulling it to get a bite.koraal
685.Kwōn lekōne wōt bwe en waḷok.Keep poking at it so it'll come out.lekōn
686.Kwōn likūt wōt bok ṇeLay your book down.lilik
687.Kwōn mijmijelaḷ wōt im jab bōbweer (ebbeer).Keep persevering and don't lose hope.mijmijelaḷ
688.Kwōn pād wōt.Stay here.pād
689.Kwōn pojak wōt in pāpjel ṃae ri-kadek eo ñe enaaj itok.Be ready to stop the drunk if he comes.pāpjel ṃae
690.Kwōn reilọk ikijjeen ḷọk wōt ni eṇ im kwōnaaj lo wa eṇ.Look over there in the direction of that coconut tree and you will see the ship.kijjie-
691.Kwōnaaj kalbuuj kōn wōt kōṃṃan kaṇe aṃ.You'll get put in jail as a result of your actions.kōṃṃan
692.Kwōnāj kōkāto-ketake ḷadik ṇe bajjek innem ejujen wōt im jorrāān.You'll keep letting the boy jump around like that and he’s going to end up hurting himself.kāto-ketak
693.Ḷak ke eibwij, erro jujen pād wōt āneoThe tide came in so they stayed on the island.jujen
694.Ḷak ke ej dik wōt, ijujen wanlōñ ḷọkWhen I saw there was only a little, I proceeded to make my way up. [P1116]wan-
695.Ḷak ke ejej eṇ ekkōnono, ejujen wōnṃaan ḷọk wōt.Since no one else said anything, he continued. [P924]ejej
696.Ḷak ke ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba, Jema ejujen wōnṃaan ḷọk wōt.Since the Captain didn’t say anything, Father went on. [P734]jujen
697.Ḷak ke ekar jab ṃōṃakūtkūt, ijujen wanlaḷḷọk wōt im kepaake.Since he wasn’t moving, I went down and approached him. [P1218]wanlaḷ
698.Lale wōt ebuñlọk ajri ṇeWatch it, that child might fall.buñlọk
699.Lale wōt kobwijlọke lọjien ḷadik ṇeBe careful you don't kick that boy's stomach.bwijbwij
700.Lañ e jej jipeḷḷọke wōt.The storm clouds are so thick and low one can literally touch them. [P740]jipeḷḷọk
701.Ḷe, en baj ḷap wōt aṃ illu.Sir, why are you so angry?aḷe
702.Leddik wōt rej ejjōbaō ṂajeḷOnly girls play ejjōbaō in the Marshalls.ejjōbaō
703.Ledik eo ear ailṃō wōt ijo ej jijet ie kōn an ḷap an būroṃōj. Ledik eo ear ailṃō wōt ijo ej jijet ie kōn an ḷap an būroṃōj.The girl just sat there sobbing because of her great sorrow.ailṃō
704.Ledik eo ear ailṃō wōt ijo ej jijet ie kōn an ḷap an būroṃōj. Ledik eo ear ailṃō wōt ijo ej jijet ie kōn an ḷap an būroṃōj.The girl just sat there sobbing because of her great sorrow.ailṃō
705.Ḷeeṇ ej make wōt kijoñ kōṃṃan bōro-jepel.He is the least cooperative.bōro-jepel
706.Ḷeo ej make wōt kijoñ kajjikurkur eṇ.He's always the most negative.kajjikur
707.Letok wōt bōkan ṃōñāJust give me enough to eat.bōka-
708.Letok wōt tarrin juon bawūnin anien.Give me about a pound of onions.tarrin
709.Likao eṇ ej rūkabuñ wōt.He's still a catechumen.kabuñ
710.Likatōttōt wōt bwe enañin iien ṃupi wōt jidik.Be patient and stay where you are because it's almost time for the movie.likatōttōt
711.Likatōttōt wōt bwe enañin iien ṃupi wōt jidik.Be patient and stay where you are because it's almost time for the movie.likatōttōt
712.Ḷokin wōt an wōt ak kōjro jibadek jidik.We shove off once it stops raining. ḷọk
713.Ḷokin wōt an wōt ak kōjro jibadek jidik.We shove off once it stops raining. ḷọk
714.Ḷōḷḷap eo ear arrome wōt an armej eo deḷọñ tok.The old man could hardly recognize the person who came in.arrom
715.Ḷōṃarein aolep ri-Likiep im rej mājur ḷọk wōt ilo men in jejerakrōk, joñan aerjel jelā.All of these men were from Likiep, and they were so good at sailing that they could do it in their sleep. [P31]aer
716.Ḷōṃaro raṇ rej pepojakjak (eppojakjak) wōt in etal.The men are still working at getting ready to go.pojak
717.Ḷōṃaro raṇ rej pojak wōt in etal.The men are ready to go.pojak
718.Ḷōṃaro rar kajepe wōt im likiti ilo juon wōt jikin.The men just looked for jepe and gathered them in one place.jepe
719.Ḷōṃaro rar kajepe wōt im likiti ilo juon wōt jikin.The men just looked for jepe and gathered them in one place.jepe
720.Ḷōmen eṇ ej kōkkāāḷāḷ wōt.That fellow is still standing out there with his spear hoping to waylay and spear some fish.kōkkāāḷāḷ
721.Mekarta ke ikar kijenmej wōt.But I kept at it. [P667]makarta
722.Men eo ejjeḷọk de eo waan ektaki ḷọk men kein ñan Likiep, ijellọkin wōt tiṃa in raun eo, ak kōnke kōmmān aikuj naaj kar kōttar tok bar jilu allōñ.The only thing they lacked was a vehicle to haul these things to Likiep, except for the fieldtrip ship, but we would have had to wait for that for three months. [P19]de
723.Men kein rej joob, jāān, ṃōttan nuknuk, im men ko āierḷọk wōt.These are things like soap, coins, articles of clothing, and other such things. [S14]āinḷọk wōt
724.Meñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. [P875]jirilọk
725.Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. [P368]bōka-
726.Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. [P368]waḷọk
727.Ṃōṃaanin Mājej rej make wōt ṃōkade ilo jurbak. Men of Mājej Island are famous tap dancers.jurbak
728.Ṃōttan wōt bar jilu tok awa im jejerak.Only three more hours until we set sail. [P404]jerak
729.Ṃōttan wōt jibbatūñtūñJust a wee bit more.jibbatūñtūñ
730.Ṃōttan wōt jidik ebar ibeb tok.A series of waves will be coming soon.ibeb
731.Ṃōttan wōt jidik ejoñouljilu an an iiō.He's almost thirteen years old.joñoul jilu
732.Naaj kōjro wōt ñan jimmiḷọkun mour.It'll just be the two of us till I die.jimmiḷọk
733.Ñe ej wōr nejid laddik rej iep jaḷḷọk kōnke ekkā wōt aer naaj ḷoor kōrā ro ippāer.Whenever we have male children, they are iepjaḷḷọk because they always stay with the wife's family.iep jaḷḷọk
734.Ñe eto ḷọk wōt an pād jimañūñ eo enaaj erom penkō.If it stands longer as jimañūñ, it will become vinegar. [S19]ñe
735.Ñe eto ḷọk wōt an pād jimañūñ eo enaaj erom penkō.If it stands longer as jimañūñ, it will become vinegar. [S19]penkō
736.Ñe ij etetal ilo marok eitok wōt bwe in ajwewe.When I walk in the dark I have to whistle.ajwewe
737.Ñe ikar ruṃwij jidik inaaj kar lukkuun ñarij lowa, kōnke ej ṃōj wōt lutōk ḷọk ak ebar tar tok juon ṇo im kōjbouki wa eo im ewātin .If I had waited any longer I would have fallen down hard; just as I emptied the bucket a wave smacked the boat so hard that it almost capsized. [P650]kōjbouk
738.Nejū, kab pād wōt iwa in im kōttar.”Son, please stay here on the boat and wait.” [P338]wa
739.Nowa wōt im bwij eo an raar mour ilo ibwijleplep eo ilo Baibōḷ.Only Noah and his family survived the great flood in the Bible.ibwijleplep
740.Piọ in eppānene ej jab joñan wōt piọ in eoon lọjet.Feeling chilly while on dry land is not the same as the chill one experiences on open ocean.eppānene
741.Pojak wōt bwe enaaj jino al eṇ aer jet wōt minit jān kiiō.Stand by because they'll start singing in just a few minutes.al
742.Pojak wōt bwe enaaj jino al eṇ aer jet wōt minit jān kiiō.Stand by because they'll start singing in just a few minutes.al
743.Raar eṇake wōt jān jinoin.They suspected him from the beginning.eṇak
744.Raar kāānjeḷe kukure (ikkure) eo kōn an wōt.The game was cancelled on account of the rain.kāānjeḷ
745.Raar kālōt wōt eṃṃaan im kōrā rot eṇ ejeḷā jeṃnāji ñan jerbal eo epeḷḷọk.They selected only those who have a good parent-child relationship for the job opening.jeṃnāji
746.Raar kōjabloed wōt.They were only looking for Jabloed.Jabloed
747.Raar kōjerbal wōt enrā ilo keemem eo.They just used coconut-frond trays at the birthday celebration.enrā
748.Raar kōṃarṃare wōt ke ij eṃṃakūt.They were putting the leis around his neck when I left.ṃarṃar
749.Raar pānuktok wōt nuknuk ṇa ije.Someone just threw these clothes down here.pānuk
750.Raeñwāwā wōt.They're so noisy.aeñwāñwā
751.Rej akaketok wōt tipñōl eo.The tipñōl is being towed here while those towing it can still touch the bottom with their feet.akake
752.Rej ba ke ñe ewōtlọk juon menọknọk ijin, emaat wōt ṇa i mejatoto ippān pako.They say that if some trash is tossed overboard here, it will be snapped up by the sharks before it hits the water. [P1322]mejatoto
753.Rej ja ṃōṃōṇōṇō wōt kōn men ko kijeer ak etōbtōb tok juon ḷañe kakūtōtō im uwōjak.While they were enjoying their little bits of food, a big naughty skipjack came over and started causing a commotion. [P386]tōbtōb
754.Rej jokwe tok wōt LikiepThey live mostly on Likiep.jokwe
755.Rej kaaikūtōkōd wōt.They're still fishing for aikūtōkōd.aikūtōkōd
756.Rej kaṃōḷo wōt ñan ruwamāejet kab irooj, ñe ej wōr keemem, kab ñe ewōr ri-lotok.Only newcomers and chiefs are honored in this way, or if there is a first birthday, or if there are visitors. [S4]lo-
757.Rej naaj kile wōt allimōmōūṃThey can easily notice your peeping.allimōmō
758.Rej pād wōt ijo iuṃwin ijo jaar ṃōñā ie.They are still there under the breadfruit tree where we had our lunch.ijo
759.Rej tariṇaeik wōt doonThey are still fighting each other.tariṇae
760.Relo ijo ej kūttiliek ie jān wōt aloklokinHe was discovered because he exposed himself.aloklok
761.Ri-ajej in kabwebwe rej naaj itaak wōt.Swindlers will ultimately be paid back according to their deeds.ajej in kabwebwe
762.Ri-ajej ro rej ajeje wōt ṃọñā eo.Those who are distributing the food are still doing it.ajej
763.Ri-ajineañro wōt meṇ ro ijo.The people there were a bunch of cowards.ajineañro
764.Ri-aktal ro raṇ rej pojak wōt in eṃṃakūt.The group of people to visit us are getting ready to move.aktal
765.Ri-aljek raij ro raṇ rej aljek wōt.The rice carriers are still transporting.aljek
766.Ri-aḷo rej naaj jerata wōt.Those who're late will always miss out.aḷo
767.Ri-jāmminene ro raṇ ej make wōt ruṃwij aer jerbal.These inexperienced workers are very slow in doing their work.jāmminene
768.Ri-kaaepokpok ej naaj pok wōt.A creator of confusion is himself confused.aepokpok
769.Ri-kaijikmeto eo ej ba ke jej ettoḷọk wōt jān āneThe navigator has determined that we're still far from any landfall.kaijikmeto
770.Ri-nana eo ej ja ettōrḷọk wōt ioon ọọj eo ak kaubowe eo ealluke.The bad guy was running by on the horse when the good guy lassoed him.alluke
771.Ri-wūno rein raar ṇooj wūno ko aer im wāween kōṃṃani im kwaḷọk wōt ñan ro nukwier im jerāer.These medical practicioners kept their medicines and how to use them secret, and revealed them only to their families and friends. [S8]ṇōṇooj
772.Ri-wūno rein raar ṇooj wūno ko aer im wāween kōṃṃani im kwaḷọk wōt ñan ro nukwier im jerāer.These medical practicioners kept their medicines and how to use them secret, and revealed them only to their families and friends. [S8]wūno
773.Rōba wōt kwōnāj kar etal.They thought you would go.ba wōt
774.Rōkajjo ḷọk wōtEach of them has a breadfruit.kajjo
775.Rōkwaḷọk wōt aer alejin jowālel.They surely showed how bad their aim was.alej
776.Ruo wōt wūd e ilo pakij in jikka e kiiō.There are only two cigarettes left in this pack.wūd
777.Rūttariṇae in Jepaan ro i Ruōt rej baj pepojakjek wōt in ruk-bueer ak ejodik ṃōrein in Amedka ro im buuk er im remej.While the Japanese soldiers were gathering their ammunition together the American marines landed and shot them dead.ruk-bo
778.Ta eo ke juon wōt boñ jetōpar Likiep.It’s no big deal, because after just one night we will reach Likiep. [P96]ta
779.Ta nenaan (ennaan) bajjek? ...Ej ja jejeḷọk ejjeḷọkwōt.Any news yet? ... Nothing yet.ja
780.Tiṃa kein rōkein añkō iarin aelōñin Kuajleen ālikin wōt an ṃōj an ri-Amedka kar bōk aelōñ eṇ jān ri-Jepaan ro ilo tariṇae eo kein karuo an laḷ in.After the Americans took the island from the Japanese in World War II, they used to anchor these ships in the Kwajalein lagoon. [P4]ri-
781.Tony ear kabwijerḷọk niñniñ eo ñan jinen ke ej kōnono wōt.Tony carried the baby to its mother while she was still talking.kabwijer
782.Utaṃwe in ebaj jelōt aolepāmmān wōt jidikThis terrible situation really could have made us all [all four of us] go crazy. [P1023]aolep
783.Wa eo eppepe wōt bajjek ijo im ejej ijeṇ etal ie ḷọkOur boat just floated in the water and didn’t go anywhere. [P1171]ijeṇ
784.Waini kein aṃ rej owatrere wōt.Your copra still needs more drying.owatrere
785.Wāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōt.This method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. [S18]ḷōḷ
786.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. [S27]bukwōn
787.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. [S27]jojo
788.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. [S27]jọọḷ
789.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. [S27]iio
790.Wōt mijeljelRaining cats and dogs.mijel
791.Wōt ṇe peim ekōjertaik eok.The boil on your hand made you unable to throw accurately.jerta
792.Wūliaṃ ej make wōt jejarjar (ejjarjar).William is always broke.jar

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y