Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
1. | “Iroñ ainikien lelaṃōjṃōj koba ippān an kajkaj wa in im ijujen ruj,” iba. | “I heard yelling and felt the boat shaking and I just woke up,” I said. [P583] | kajkaj |
2. | Epoub Bojin eo in kōpopo ijo i ṃaan, innem ijujen tōbtōb ḷọk ñan ijo im tāiki. | The Boatswain was busy coiling line at the bow, so I pulled in the anchor and the line. [P479] | tōbtōb |
3. | Ibajjek ḷōmṇak ijo innem ijujen wōt im mejki. | And as I thought about it, I started to get tired. [P553] | bajjek |
4. | Iinepata kōn ainikien dān eo innem ijujen jibwe tok bakōj eo kab kuwat eo im jino aō kar ānen | I was worried about the sound of the water so I used a can to bail it into a bucket. [P348] | inepata |
5. | Ijujen baj rōre lọk ñan Kapen eo in lale ta eo eba. | I looked at the Captain to see what he would say. [P896] | in |
6. | Ijujen bar kwaḷọk juon kabwin idaak kọpe im door kadede ṇa ijo ñan an itōn kōjerbale. | Consequently, I got another cup for drinking coffee and put it down so he could use it. [P271] | kab |
7. | Ijujen bōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo irooj eo. | I turned my head and saw it was the Chief who had spoken. [P451] | bōk bar |
8. | Ijujen kabwijer tok pein im kōṃro iọkiọkwe doon. | I took his hand and we said goodbye. [P473] | iọkiọkwe |
9. | Ijujen kabwijer tok pein im kōṃro iọkiọkwe doon. | I took his hand and we said goodbye. [P473] | kabwijer |
10. | Ijujen kar āte kuwatin ānen eo i lowaan bakōj eo im kōttar. | I put the can I had been using to bail water inside the bucket and waited. [P682] | ātet |
11. | Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo. | So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. [P139] | lik |
12. | Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo. | So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. [P139] | tu |
13. | Irọọl tok ñan raij eo im ḷak lale ke ebwe ñan kōjota, ijujen kọkoṇe ḷọk wōt i lowaan pāāntōre eo an wa eo. | I returned to the rice, and realizing that the left-over was enough for dinner, I then stowed it in the boat’s pantry. [P390] | kọkkoṇkoṇ |
14. | Ḷak ke ej dik wōt, ijujen wanlōñ ḷọk | When I saw there was only a little, I proceeded to make my way up. [P1116] | wan- |
15. | Ḷak ke ekar jab ṃōṃakūtkūt, ijujen wanlaḷḷọk wōt im kepaake. | Since he wasn’t moving, I went down and approached him. [P1218] | wanlaḷ |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y