Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

waj

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

( 113 )

1.Ij āt waj?Who else is coming with me? (Addressing someone else not within sight, like on the phone.)āt
2.Āinwōt kar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba.“Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. [P117]kukure
3.Aḷaḷ eo āliktata ṇe laḷ waj,” Kapen eo ekkūr tok. Mour eo!”“Here’s the last one,” the Captain called to us. “Thank God!” [P756]ālik
4.Awaan waj ko adjeel kein,” ekar ba.“Here are the watch hours for the three of us,” he said. [P537]awa
5.Ba ḷōḷḷap ṇe en uwe tok im kōttar jidik bwe ña e waj,” Kapen eo ekkūr lōñ tak.“Tell the old man to come onboard and wait a little because I’m coming up,” the Captain called up to me. [P64]waj
6.Bojin e, atok ṃōk ippān jebwe e bwe in wōnṃaan waj,” Kapen eo eba.“Mr. Boatswain, come steer so I can go down there,” the Captain said. [P632]atok
7.Ekar ippilpil jān injin ṇe ke ear jọ im tọọr waj ñan dān ṇe i lowa,” Jema ekōmḷeḷeik .“It spilled from the engine when it was running and then flowed into and combined with the bilge water.” Father explained. [P718]kōmmeḷeḷe
8.Ekar ippilpil jān injin ṇe ke ear jọ im tọọr waj ñan dān ṇe i lowa,” Jema ekōmḷeḷeik .“It spilled from the engine when it was running and then flowed into and combined with the bilge water.” Father explained. [P718]pil
9.Ekar jijet ke ikar wanlōñ waj,” iba ñan Jema ke ej erre tok.“He was sitting up when I went up to get you,” I told Father when he looked at me. [P1090]waj
10.Ekwe bar jino jebjeb waj,” Jema ekkōnono lōñ ḷọk“Okay, here comes another one,” Father said. [P710]jebjeb
11.Ekwe kōjmān tar āne waj,” eba.“Okay, let’s sail toward the island,” he said. [P1247]tar
12.Eṃṃan ke ñe jeañ tar āne waj ñan ān ṇe i ṃaan im kanne nien dān e ie?”“Would it be okay if we sail to the island up ahead and fill up our drinking water there?” [P1241]ie
13.Eo waj ḷe ḷadik eṇ,” eba ke ej letok.“Here you go, boy,” he said as he handed them to me. [P265]waj
14.Eo waj ḷe, Bojin,” iba im jibwe ḷọk bakōj eo ñan e.“Here, Mr. Boatswain,” I said as I passed the bucket up. [P644]ḷe
15.Eo waj,” iba.“Here you go,” I said. [P1169]eo
16.Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”“Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” [P1213]kōb
17.Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”“Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” [P1213]itaḷọk
18.Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”“Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” [P1213]eoonene
19.Ij ba kōjeañ jerak tak waj wōt bar jidik,” Jema eba.“I think we need to keep sailing eastward a little longer,” Father said. [P891]waj
20.Ij ba kōjeañ jerak tak waj wōt bar jidik,” Jema eba.“I think we need to keep sailing eastward a little longer,” Father said. [P891]tak
21.Iḷak lale eṃṃan ñe kōjjel bar kōrrọọl waj aḷaḷ ñan lowa im kọkọṇi ṃokta jān an buñ utọr ṇe im kōjjeplōklōki.“I think we should bring all the lumber back in and put it away before the wind and rain pick up again and spread them all around in the water. [P736]rọọl
22.Inaaj aikuj lo ḷọk ālikin lo waj koṃeañ iṃweeṇ,” Jema eba.“I will need to visit him after I see you guys home,” Father said. [P127]eṃ
23.Inaaj jibwe jabōn rej deḷọñ tok innem kwōnaaj jibwe jabōn jab ṇe ippaṃ im kabwijere laḷ waj.”“I am going to hold one end of the boards and put them inside; then you grab the other side and pass them down.” [P744]kabwijer
24.Inaaj kapijje ḷọk ilo iiaḷ ṇe adeañ waj, ak jeañ jerak ke ej ja eṃṃan.”“I will eat once we are on our way, so let’s just set sail while the conditions are still good.” [P1298]kapije
25.Injinia e, kōmiro Bojin kaatartar waj wa ṇe waadmān,” Kapen eo ekar ba innem wanlaḷ ḷọk ke ej lo ḷōḷḷap eo im irooj eo ippān armej ro ioon wab eo.“Mr. Engineer, you and the Boatswain bring your boat up alongside that boat over there,” the Captain said and then climbed up when he saw the Old Man and the Chief standing with the other people on the pier. [P1344]atartar
26.Ioḷe Bojin e, pojak waj im kab jibwe tok nien dān ṇe,” Kapen eo ekar kōnono ḷọk jān ijo ej jijet im ṃōñā ie.“Mr. Boatswain, go over and be ready to pass up the water container,” the Captain called over from where he was sitting and eating. [P1287]ḷe
27.Ioḷe Kapen e, kwōn to waj ioon wab ṇe ak kwe Bojin, iwōj i lowaan wa ṇe,” iroñ an Jema ba.“Well, Captain, you get down on the pier and you Boatswain get down into the boat,” I heard Father say to the Captain and the Boatswain. [P350]waj
28.Jibwi waj dao adeañ jān rūtto ānin.” Bojin eo eba im jibwe lōñ tak pāāk eo ke kōrkōr eo ekar atartar tok ippān wa eo.“I’m passing up some food the people on the island sent over,” the Boatswain said and passed up the bag as the canoe came up alongside the boat. [P1268]jibwe
29.Jibwi waj dao adeañ jān rūtto ānin.” Bojin eo eba im jibwe lōñ tak pāāk eo ke kōrkōr eo ekar atartar tok ippān wa eo.“I’m passing up some food the people on the island sent over,” the Boatswain said and passed up the bag as the canoe came up alongside the boat. [P1268]dao
30.Jiljilimjuon awa kiin,” Kapen eo eba ke ej lale waj eo nejin.“Seven o’clock now,” the Captain said as he looked at his watch. [P291]nāji-
31.Kōṃro naaj Bojin pukōt waj eok dedeḷọkin aṃro kōjọ im likbade injin e.”“The Boatswain and I will come and find you when we have finished starting and testing the engine.” [P281]kōṃro
32.Kwōmaroñ ke jibwi waj nuknuk arro?” Bojin eo ekkōnono ḷọk ñan Jema ke ekar rọọl tok jān āne“Can you pass me your clothes?” the Boatswain asked Father when he returned to the boat. [P439]nuknuk
33.Kwōn kab wanāne waj im kappok tūrakin ektaki jọkpej kaṇ ad,” Jema ejiroñ ḷọk“You should go to the island and find a truck for us to use to load our scrap,” Father told him. [P280]tūrak
34.Kwōn ṃōk erre rōña waj ḷe Kapen,” ḷōḷḷap eo elaṃōj tok jān ioon wab eo.“Captain, look over there to the south,” the Old Man yelled from the pier. [P485]rōña
35.Ṃōṇeṇe iōñin waj ṃwiin jidik,” ḷōḷḷap eo euwaak.“That house a little to the north of here,” the old man answered. [P204]iōñ
36.Ña inaaj ejjaak waj ñan ḷeo ioon wab ṇe im enaaj ejjeb ḷọk ñan ḷeo i lowa bwe en kọkkoṇkoṇ.”“I will start passing things to the man on the pier and he will pass them to the one in the boat to stow away.” [P351]jebjeb
37.Ña inaaj ejjaak waj ñan ḷeo ioon wab ṇe im enaaj ejjeb ḷọk ñan ḷeo i lowa bwe en kọkkoṇkoṇ.”I will start passing things to the man on the pier and he will pass them to the one in the boat to stow away. [P351]jejaak
38.Nejū e, kōjro wanlaḷ waj im nokwōnin jota bwe kwōnaaj ḷak baj mejki wōt,” ekar ba.“Son, let’s go down and say our evening prayers because you may want to go to bed soon,” he said. [P948]nokwōn
39.Nejū, mọọn ṃaan waj ṃōk i lowa im jibwe tok tiinin petkōj eo ijene iuṃwin kōbba ṇe,” Jema eba.“Son, go up to the front and get the tin of biscuits from under the cover,” Father said. [P806]tiin
40.Nejū, to laḷ waj ṃōk jibwe tok juon iaan āmje tiinin kar petkōj ko i lowa bwe in bar rọọl āne ḷọk in teiñki tok,” ekar ba tok.“Son, go down and get one of the empty biscuit containers so I can go back ashore and fill it up,” he said. [P1272]tiin
41.Āindein admān naaj jeje tak waj ijeṇe tak waj ñan Likiep.That way we’ll sail into the wind toward Likiep. [P842]ad
42.Āindein admān naaj jeje tak waj ijeṇe tak waj ñan Likiep.That way we’ll sail into the wind toward Likiep. [P842]ad
43.Aṃbwidilāiki waj ippaṃShare you umbrella and take him with you.aṃbwidilā
44.Baj ña ṃōk wajwaj kōn waj ṇe nājiṃ?May I borrow your watch now?wajwaj
45.Būki waj atabuñ im kōmatti.Take these fruit and cook them.atabuñ
46.Bwilijmāāṇ ro rej kajjojo waj.The police take turns standing guard.waj
47.Bwōlen eṃṃan ḷọk koṃro jino ṃōkōr waj iṃaan bwe koṃro en jab ruṃwiji.Maybe it's better you two get a head start so you are not late.ṃōkōr
48.Deñtake tak eo waj.Strike the needlefish that's going in your direction.deñtak
49.Ear baj ajjukub waj wōt ijeṇeṇe waj.He was last seen limping in your direction.ajjukub
50.Ear baj ajjukub waj wōt ijeṇeṇe waj.He was last seen limping in your direction.ajjukub
51.Ej addikdiki waj ṇe aṃ.He's got his eyes on your watch.addikdik
52.Ej aililōke waj.He's accompanying him there.aililōk
53.Ejjāākāk waj eṇThe guard is always checking or rechecking.jāāk
54.Ejjorrāānān waj eṇ nājin.His watch is always broken.jorrāān
55.Ejorrāān anōḷin waj e .The dial of my watch is broken.anōḷ
56.Ejorrāān waj e nājū.My watch is broken.jorrāān
57.Ektaki waj waini .Load this copra onto that boat.ektak
58.Eḷaññe kwōnāj lutōk waj juon tebōljibuun in ajiṇoṃōto ilo juub ṇe, ej kab nāj uñkipdenḷọk ḷọk wōt.Mixing a tablespoon of ajinomoto into the soup will certainly make the flavor that much tastier.uñkipden
59.Emoot waj.He left here in your direction.waj
60.Eñeo eaar addikdik waj im wāwewaj ijeṇeṇe waj.He was squinting and heading in that direction there.addikdik
61.Eñeo eaar addikdik waj im wāwewaj ijeṇeṇe waj.He was squinting and heading in that direction there.addikdik
62.Eñeo ear abṇōṇōwaj ijeṇeṇe waj.I saw him upset and going in that direction.abṇōṇō
63.Eñeo ear abōblepwaj wōt ijeṇeṇe waj.I saw him looking uninterested and heading that away.abōblep
64.Eñeo ear abwinmakewaj ijeṇe waj.Afraid of ghosts as he was, I saw him going in your direction.abwinmake
65.Eñeo ear adpā towaj ijeṇeṇe waj.I saw him stagger in that direction toward the west.adpā
66.Eñeo ear baj aeñwāñwā wōt waj ijeṇeṇe waj.The last I saw him he was being his noisy self going your way.aeñwāñwā
67.Eñeo ear baj aeñwāñwā wōt waj ijeṇeṇe waj.The last I saw him he was being his noisy self going your way.aeñwāñwā
68.Eṇeo iar lo an allo waj ijjieṇ waj.I last saw him looking for something in that direction.allo
69.Eṇeo iar lo an allo waj ijjieṇ waj.I last saw him looking for something in that direction.allo
70.Eñeo iar lo an kōkōnono (ekkōnono) ippān make ḷọk ijeṇe waj.I saw him talking to himself heading in your direction.kōnono
71.Eo waj, bōk ṇe kijeṃ.Here, take it as your food.eo
72.Etke kwōj inepaata ke ej aikuj waj ñan eok?Why do you worry so much when she's expressing her needs to you?aikuj
73.Iar lo an aḷkootwaj iuṃwin kaṇe waj.I last saw him wearing a raincoat and walking under the breadfruit trees in your direction.aḷkoot
74.Iar ḷōmṇak wōt bwe kōṃro ḷe nejū en kar iukkure waj jọteen in,” Jema eba ñaneI was just thinking my son and I would drop by and see you this evening,” Father said to him. [P107]kukure
75.Ij kabōlōk waj ñan kwe.I'm picking leaves for you.bōlōk
76.Ij kaenōṃṃane waj niñniñ e ṃoktaI'm pacifying the baby before I give it back.aenōṃṃan
77.Ij lodideañ waj nejiṃI'm making you a pinwheel.lodideañ
78.Ij pitpit waj ak kwōj pitpit tok.I'll throw chum in your direction and you throw chum in my direction.pitpit
79.Ijjamin bar iwōj ibbaṃ waj.I will never go with you again.jāmin
80.Ijook kōn waj e bwe ḷam waan bajjek.I'm ashamed of my watch, for it is of poor quality.ḷam waan
81.Ikoṇaan aerār waj ippaṃI want to touch shoulders with you.aerār
82.Imaroñ ke pāāk waj ñan jeṇe?Can I back up to there?pāāk
83.Inaaj jeṃar waj.I will come for summer vacation.jeṃar
84.Inaaj kiiō tipdiki waj meḷeḷe e.I will now analyze the meaning.tipdik
85.Inaaj lo waj eokI'll visit you.lelo
86.Iñūti waj ṇe aṃ.Wind your watch.iñiñ
87.Ipād jidik ijo im bar deḷọñ ḷọk i lowa ak Jema epād wōt im jebwebwe ilo waj eo an.I stayed up there for a little while and then went back down while Father took his turn steering on his watch. [P973]waj
88.Iwōj bwe ij baj aḷo waj wōtGo ahead because I'm coming later.aḷo
89.Jaake waj lōbbọ e im lōbboiki ororin bao ṇe bwe bao kaṇe ren jab tutu.Hand over the cover to put over the chicken coop to keep the chickens from getting wet.lōbbọ
90.Jaaki waj ko bōk mejān dọuki.Please take these things (usually food items) and enjoy. (This is traditionally uttered by a ri-jerbal to his aḷap or an aḷap to his irooj to please the receiver.)dedọdo
91.Jouj im taaki waj ek ruo ṇe im jikadooli ñan aer koubuub.Please put the two fish on the charcoal and keep them there until they're half-done.tōtaak
92.Kōjro jeep im kaṃool ke inaaj kōrọọl waj ṃuri e ippaṃ.Let's shake hands as a promise that I will pay back my debt.jeep
93.Kōmij iọkiọkwe waj koṃ kōn iọkwe eo eṃool.We are greeting you with a genuine love.iọkwe
94.Koṃro ṃōṃōkaj (eṃṃōkaj) waj bwe eboñ.You two go on ahead before it gets dark.ṃōṃōkaj
95.Kwaar wiaik ia waj ṇe nājiṃ?Where did you buy your watch?waj
96.Kwōj ajetok waj ṇe aṃ ñan ña ke?Are you offering your watch to me?aje
97.Kwōn deñtak waj ikōja ak ña iretam.You strike needlefish on the leeside while I do so on the outrigger side.deñtak
98.Kwōn eltok ñan ña bwe in kwaḷọk waj iiaḷ eo.Listen to me to show you the way.el
99.Kwōn ilele tok jān jabōn ile ṇe bwe ij ilele waj jān ije?Can you string the fish from the other end while I string from this end?ile
100.Kwōn jab peejneje armej kōn waj nana kaṇe.Stop cheating people with those poor quality watches.peejnej
101.Kwōn jab peejneje armej kōn waj nana kaṇe.Stop cheating people with those poor quality watches.kōn
102.Kwōn jidpāntok bwe ña ij jidpān waj.You saw the lumber toward me and I'll saw toward you.jidpān
103.Kwōn ṃōṃōkaj (eṃṃōkaj) waj.Go on ahead.ṃōṃōkaj
104.Kwōn wūno waj ñan tulowa.Paint inward.tulowa
105.Ḷeo ear addi-lep waj ijeṇe towaj.There he was giving the finger as he was heading that way.addi-eoḷap
106.Ḷeo eo ej kọkorkor waj ijeṇeṇe waj.He was running scared and clamorously in that direction.kọkorkor
107.Ḷeo eo ej kọkorkor waj ijeṇeṇe waj.He was running scared and clamorously in that direction.kọkorkor
108.Ña eo iar jāānwūji waj jāānwūj ko kijemiro.I was the one who made the sandwiches for the two of you.jāānwūj
109.Nōōre waj kimej ṇePull that frond over.nenōōr
110.Rej bōk waj bao im piik im im aolep kain ṃōñā, kab amiṃōṇo.They bring chickens, pork, breadfruit, and all kinds of food and handicraft. [S4]amiṃōṇo
111.Ta ṇe ear kōjorrān waj ṇe nejūṃ?What's wrong with your watch?jorrāān
112.Taake waj ainbat ṇe itōrerein kijeek ṇePut the pot at the rim of the fire.tōtaak
113.Wōpet ej waj MiekoObet is a watchman at MIECO.waj

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y