Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
1. | “Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba. | “Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. [P407] | ḷaajiñ |
2. | “Ekwe, kwōn kab pād wōt ijeṇe bwe inaaj ekkotak lōñ ḷọk im iperi ḷọk ioon teek i lowaan kōjām ṇe ḷọk im kwōnaaj jibwe tu ḷokaer ilo iien eṇ ij kōtḷọki bwe ren jab wōtḷọk im ure eok kab injin ṇe,” Jema ekar kapilōk tok eō. | “Okay, just stay there, because I'm going to drag one end of the board up on deck and through the doorway while you hold the other end; that way it won’t fall on you or the engine,” Father suggested. [P677] | ipep |
3. | “Inaaj aikuj lo ḷọk ālikin aō lo waj koṃeañ iṃweeṇ,” Jema eba. | “I will need to visit him after I see you guys home,” Father said. [P127] | eṃ |
4. | “Inaaj jibwe jabōn rā kā rej deḷọñ tok innem kwōnaaj jibwe jabōn jab ṇe ippaṃ im kabwijere laḷ waj.” | “I am going to hold one end of the boards and put them inside; then you grab the other side and pass them down.” [P744] | kabwijer |
5. | “Inaaj jipañ eok ñe kwōjino jebjeb lōñ ḷọk aḷaḷ,” iba. | “I am going to help you if you start to pass up the boards,” I said. [P676] | jijino |
6. | “Inaaj kapijje ḷọk ilo iiaḷ ṇe adeañ waj, ak jeañ jerak ke ej ja eṃṃan.” | “I will eat once we are on our way, so let’s just set sail while the conditions are still good.” [P1298] | kapije |
7. | “Jema, koṃro door kab kaṇe ñiimiro bwe inaaj karreoiki,” ijiroñ ḷọk erro Bojin eo. | “Father, you two leave your cups because I’m going to wash them,” I called to him and the Boatswain. [P293] | ñii- |
8. | Ña inaaj ejjaak waj ñan ḷeo ioon wab ṇe im enaaj ejjeb ḷọk ñan ḷeo i lowa bwe en kọkkoṇkoṇ.” | “I will start passing things to the man on the pier and he will pass them to the one in the boat to stow away.” [P351] | jebjeb |
9. | Ña inaaj ejjaak waj ñan ḷeo ioon wab ṇe im enaaj ejjeb ḷọk ñan ḷeo i lowa bwe en kọkkoṇkoṇ.” | I will start passing things to the man on the pier and he will pass them to the one in the boat to stow away. [P351] | jejaak |
10. | Ekwe inaaj iwōj | Okay, I'll be there. | ekwe |
11. | Eḷaññe eṃṃaṇ mour inaaj iwōj | If I feel all right, I'll be there. | eḷaññe |
12. | Eḷaññe iar jab nañinmej inaaj uwe ilo wa eo. | If I didn't get sick I might have gone on the boat. | eḷaññe |
13. | Eṃōj aō kalliṃur ke inaaj bar itok. | I promised that I would come again. | kalliṃur |
14. | Eṃōj aō kalliṃur ke inaaj bar itok. | I promised that I would come again. | ke |
15. | Iban luuj bwe inaaj bōktak | I won't lose, I'll catch up. | bōktak |
16. | Iiō in ej itok inaaj bar ilọk ñan Amedka. | Next year I will go back to America. | iiō |
17. | Ij jab watōk kōn oṇāān ak ñe eor tokjān inaaj wiaiki | I'm not counting the cost but if it's valuable, I'll buy it. | watwat |
18. | Ilo ṃool, inaaj maroñ iwōj ilo baḷuun eo ilju. | In fact, I will be able to come on the plane tomorrow. | ilo |
19. | Im aō ḷāṃorōn in deo, eṃṃan ḷọk ñe inaaj mej ie. | And my heritage forever, it is best that I die there. [S2] [lines from a song] | ḷāṃoran |
20. | Inaaj aikuj jeḷate im lale. | I am going to have to take it apart and look. [P621] | jaḷjaḷ |
21. | Inaaj akadik ṃwe iṃō juon raan. | One day I'll build a new house out of my current one. | akadik |
22. | Inaaj aljike waini kā ñan ṃōn waini eṇ ilju. | I'll transport the copra to the shed tomorrow. | aljek |
23. | Inaaj aḷkoote ḷọk eok. | You'll share my raincoat with me to your house. | aḷkoot |
24. | Inaaj bōk mejin bwe iṃṃajeje. | I'm getting a cold because I'm sneezing all the time. | ṃaje |
25. | Inaaj buñi ṃade e aṃ ilju. | I'll make a handle for your spear tomorrow. | buñ |
26. | Inaaj etal iar ḷọk | I will go on the beach. | iar |
27. | Inaaj etal in etto iaraj. | I will go and pick some taro. | iaraj |
28. | Inaaj etal Jādede in laḷ. | I will go next Saturday. | Jādede |
29. | Inaaj iioon eok tokālik. | I'll meet you later. | tokālik |
30. | Inaaj iwōj ālik | I'll come later. | ālik |
31. | Inaaj iwōj ālikin jet minit. | I'll be back in a few minutes. | āliki- |
32. | Inaaj iwōj ia wōj? | How will I get there (where you are)? | ia |
33. | Inaaj iwōj ililju. | I'll come there the first thing in the morning. | ililju |
34. | Inaaj iwōj | I will come. | iwōj |
35. | Inaaj jāleek ek e kijō ippān raij. | I will eat the fish with rice. | jāleek |
36. | Inaaj jaḷtoke ḷọk ijeṇe enana ilo jouj ṇe | I'll use the adze and whittle off the bad part of the canoe bottom. | jaḷtok |
37. | Inaaj jeṃar ḷọk ñan Hawaii. | I'll go on summer vacation to Hawaii. | jeṃar |
38. | Inaaj jeṃar waj. | I will come for summer vacation. | jeṃar |
39. | Inaaj jepi wūt kaṇ. | I'll trim those flowers. | jep |
40. | Inaaj jepḷaak allōñ in laḷ. | I shall return next month | allōñ in laḷ |
41. | Inaaj jerbal wōt ñan kilaaṃ. | Your wish is my command. | kilaak |
42. | Inaaj kadibuki wa in ilo ṇo ṇe tok. | I'll let this boat nose into the oncoming wave. | dibuk |
43. | Inaaj kāileleik eok ippa. | I'll let you string your fish with my stringer. | ilele |
44. | Inaaj kāileleik eok ippa. | I'll let you string your fish with my stringer. | ilele |
45. | Inaaj kajjioñ iwōj. | I'll try to come to your place. | kajjioñ |
46. | Inaaj kajju ḷọk ñan ippān bọọj eṇ. | I'll go directly to the boss. | kajju |
47. | Inaaj kālọk joñoul jiṃa raan in allōñ in. | I will leave on the plane shortly after the tenth of this month. | jiṃa |
48. | Inaaj kapeeñkaik eok. | I'll take you to a banker game. | peeñka |
49. | Inaaj kar bōk peiṃ ak ejjab tōllọkū. | I would have married you but I am not worthy. | tōllọk |
50. | Inaaj kar jako ñe iar jab ṃōkaj in iñtōk jān an ubatake eō kōn jebwe eo. | I'd have been a goner if I hadn't moved when he hit me with the broad side of the canoe paddle. | ubatak |
51. | Inaaj kelọk ippān im jipañe.,” Jema ediek ḷọk men eo Kapen eo ekar ba. | “I’ll jump in, too, so I can help him,” Father complemented what the Captain said. [P1249] | dede |
52. | Inaaj kelọk ñan Hawaii innem naaj kelọk wōt ñan Amedka. | I will fly to Hawaii and then continue on to America. | innem |
53. | Inaaj kiiō tipdiki waj meḷeḷe e. | I will now analyze the meaning. | tipdik |
54. | Inaaj kinaak eok. | I will report you. | kinaak |
55. | Inaaj kobake nuknuk e bwe ekadik aitok. | I'll hem this dress because it is much too long. | kobak |
56. | Inaaj kōjerāik koṃro kiiō. | Now I'll make you two friends. | jerā |
57. | Inaaj kōḷḷā oṇāān aṃ jouj. | I'll recompense your kindness. | kōḷḷā oṇea- |
58. | Inaaj kōmjaik ḷeeṇ ilju ej jibbōñ iturun ṃween iṃōn. | I'll waylay him tomorrow morning near his house. | kōmja |
59. | Inaaj lo eok ilju. | I'll see you tomorrow. | eok |
60. | Inaaj lo waj eok. | I'll visit you. | lelo |
61. | Inaaj ḷōmake ta eo kwōnaaj kōṃṃane. | I'll determine what you should do. | ḷam |
62. | Inaaj matātōpe kōrkōr e bwe en pen. | I'll leave these as reinforcements for the canoe. | matātōp |
63. | Inaaj pirōke ṃweeṇ iṃō. | I'll build my house using cement blocks. | pirōk |
64. | Inaaj tūraipwōj ñan Rita buñniin. | I'll drive over to Rita tonight. | tūraip |
65. | Inñā, inaaj iwōj | Yes, I will come. | iññā |
66. | Innem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj aō kaddiojḷọk jān high school. | Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school. | innām |
67. | Jab inepata bwe inaaj kaene eok. | Don't you worry cause I'll let you use my iron. | aen |
68. | Jab inepata bwe inaaj kapeenen eok ippa. | Don't worry because I'll let you use my pen. | peenen |
69. | Jekdọọn ak inaaj bar kajjioñ ṃōk kōnono ippān jeṃṃaan.” | But no matter what, I will try to talk with him. [P132] | jeṃṃaan |
70. | Jekdọọn wōt ak inaaj iwōj | I'll come over in spite of the rain. | jekdọọn |
71. | Kōjro jeep im kaṃool ke inaaj kōrọọl waj ṃuri e ippaṃ. | Let's shake hands as a promise that I will pay back my debt. | jeep |
72. | Kōḷḷaḷḷaḷ im inaaj kōpeḷḷọk | Knock and I will open. | kaḷḷaḷḷaḷ |
73. | Kwōn kōbarutok bwe inaaj kōbaruwōj | You hunt crabs in this direction and I will hunt toward you there. | baru |
74. | Kwōnaaj jebwebweḷọk ñan āneeṇ im inaaj jebwebwetok ñe jenaaj jebḷaak. | You paddle to that islet and I'll paddle back. | jebwebwe |
75. | Ḷōḷḷap eo ettōñ dikdik im ba, Inaaj kōttar koṃro. | The old man smiled and said, “I’ll wait for the two of you. [P118] | tōtōñ dikdik |
76. | Ḷoor eō im inaaj kaṃōṇōṇōik eok. | Follow me and I'll entertain you. | kaṃōṇōṇō |
77. | Ña iba inaaj buwae bajjek im ānen ilo iien rot eṇ eḷap dān i lowa. | I said I would just be the cabin boy and bail at times when there was a lot of water in the boat. [P30] | buwae |
78. | Naaj ta aṃ kōpetaklik ñe inaaj kaṃuriik eok? | What will be your collateral should I give you the loan? | kōpetaklik |
79. | Ñāāt eo kwōj etal ñan Ṃajeḷ? ...Bwe bōta inaaj etal | When are you going to the Marshalls? ... (You're) assuming I'm going. | bwe bōta |
80. | Ñe eṃōj aō tutu inaaj ṃōñā | When I have finished bathing I will eat. | ñe |
81. | Ñe iar jab util, inaaj kar jorrāān. | If I wasn't coordinated, I would have hurt myself. | util |
82. | Ñe ikar ruṃwij inaaj kar patpat ṇa i kiin wa eo. | If I had been slow I would have been thrown against the wall of the boat. [P600] | kii- |
83. | Ñe ikar ruṃwij jidik inaaj kar lukkuun ñarij lowa, kōnke ej ṃōj wōt aō lutōk ḷọk ak ebar tar tok juon ṇo im kōjbouki wa eo im ewātin lā. | If I had waited any longer I would have fallen down hard; just as I emptied the bucket a wave smacked the boat so hard that it almost capsized. [P650] | kōjbouk |
84. | Ñe kobar kōṃṃane inaaj jinṃaik eok. | Do it one more time and I'll clobber you. | jinṃa |
85. | Ñe kwōj uwe ilju inaaj jebokwōn ippaṃ buñūnin. | If you are leaving tomorrow, I'll come and spend the night with you. | jebokwōn |
86. | Rainin inaaj kaikikūt niñaḷọk. | Today I'll walk northward over the reef searching for fish. | kaikikūt |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y