Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
1. | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. [S19] | jepjep |
2. | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. [S19] | jidik illọk jidik |
3. | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. [S19] | kietak |
4. | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. [S19] | bwije- |
5. | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. [S19] | idaaj bwijen |
6. | Aolep jibboñ im jota, ej iien eakto jekaro im kōkkāāl jeib. | Every morning and evening the | eakto |
7. | Aolep jibboñ im jota, ej iien eakto jekaro im kōkkāāl jeib. | Every morning and evening the | jeib |
8. | Aolep jibboñ im jota, ej iien eakto jekaro im kōkkāāl jeib. | Every morning and evening the | kāāl |
9. | Aolep ni jekaro kaṇ im jejekapenpen (ejjekapenpen). | The bottles on all those coconut trees being tapped for sap are all less than half full. | jakapen |
10. | Bar juon, elañe jenaaj kōtḷọk jekaro eo bwe en pād jilu raan, enaaj erom jimañūñ—dān in kadek eo limen ri-Ṃajeḷ. | Also, if we let jekaro stand for three days, it will become jimañūñ—the alcoholic beverage of the Marshallese. [S19] | jimañūñ |
11. | Bar juon, elañe jenaaj kōtḷọk jekaro eo bwe en pād jilu raan, enaaj erom jimañūñ—dān in kadek eo limen ri-Ṃajeḷ. | Also, if we let jekaro stand for three days, it will become jimañūñ—the alcoholic beverage of the Marshallese. [S19] | kōtḷọk |
12. | Ear le ke jekaro jinkōḷar ṇe | Did they mix coconut sap in the jinkōḷar recipe? | jinkōḷar |
13. | Ejetāāñ ni in jekaro en an Tony. | The coconut tree of Tony's doesn't make much toddy. | jatāāñ |
14. | Ejiebḷọk dānnin jekaro eṇ | The jekaro on that coconut tree is running over. | jieb- |
15. | Ejimañūñ jekaro e | The coconut toddy is fermented. | jimañūñ |
16. | Elōñ men jekaro emaroñ oktak ñani | Many things can be made from jekaro. [S19] | jekaro |
17. | Elōñ men jekaro emaroñ oktak ñani | Many things can be made from jekaro. [S19] | ñan |
18. | Emañūñ jekaro eo | The toddy is old and sour. | mañūñ |
19. | Eṃōj kabodāne jekaro eo | That toddy has been diluted. | kabodān |
20. | Enañin kabodān ke jekaro ṇe | Hasn't that toddy been diluted yet? | kabodān |
21. | Ennọ ke jekaroun ni (jekaro) eṇ | Is the sap from that coconut sapling delicious? | jekaro |
22. | Jab ilim jekaro ṇe | Don't drink the coconut sap. | ilim |
23. | Jekaro ej bar bōk jikin iij ilo iiōk pilawā. | Jekaro also takes the place of yeast in making bread. [S19] | pilawā |
24. | Jekaro ej waḷọk jān utak in ni ilo iien eṇ ej jañin rup im jepeḷḷọk im waḷọk kwaḷini. | jepel | |
25. | Jimañūñi jekaro ṇe | Have the coconut toddy fermented. | jimañūñ |
26. | Kajimañūñi jekaro ṇe limen ri-kadek raṇ. | Have the coconut toddy fermented for the drinkers. | jimañūñ |
27. | Komaroñ ke kabodāne tok jekaro e | Could you please dilute the toddy for me? | kabodān |
28. | Kwōn jekajejeik jekaro kaṇe | Cook that sap to make it thicker. | jekajeje |
29. | Kwōn kāreik jekaro ṇe | Dilute that toddy. | kāre |
30. | Kwōnañin eọut(i) ke ni jekaro eṇ aṃ? | Did you lash that coconut sap sprout of yours yet? | eọeo |
31. | Kwōnañin jimañūñi ke jekaro eo | Have you fermented the coconut toddy? | jimañūñ |
32. | Ni jekaro eṇ aō ejetāāñ. | The coconut tree that I have for making fresh toddy produced less than expected. | jatāāñ |
33. | Ni jekaro eo aō eṇ ekajokkor. | My coconut sapling has a bottle on it now. | kajokkor |
34. | Raar jekajejeikḷọk jekaro bwe ren maroñ pād ruo raan. | They cooked the sap before they gave it away, so it could stay without fermenting for two days. | jekajeje |
35. | Raij utōn jekaro. | Rice cooked in jekaro. | utō- |
36. | Rejekeidaake ni jekaro eo aō. | They stole toddy from my tree. | jekeidaak |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y