table tebōḷ
tablecloth. eran tebōḷ
tablespoon. tebōḷ jibuun
tablet tablet, medicine. batin
taboo bwinimjaad, jabwi, mọ, mọṇmọṇ a taboo place reserved for chiefs. jiadel
break a taboo, desecrate. kōtrāe
break taboos attendant to certain medicines while under treatment. aḷok
do something that will result in misfortune, such as breaking a taboo. ḷōkajeṃ
misfortune due to breaking of a taboo. ruwe
see mọ. forbidden, taboo. emọ
speak taboo words that may bring bad luck. ḷakajeṃ
taboo breaker. neen wūlej
taboo relationship. jeṃnāji,
jore
Tacca a plant, arrowroot, Tacca leontopetaloides (L.) ktze., the Polynesian arrowroot. (Taccaceae). ṃakṃōk
taciturn ikōñ, jejeḷọk an naan
tack correct point for tacking in order to reach an island. jejeraak
let sail and mast fall while tacking. merā
port tack. jabḷap
starboard tack. jabdik
tack canoe to leeward. kabbwe
tack windward. bwābwe
tack, change sail from one end of canoe to the other to tack. diak
tacking. jenwōd
tacks in sailing. ālu
tackle block and tackle. tekōḷ
tackle someone, pulling their knees together like ripped cloth. ait
tact tactful. jeḷā kōppeḷak,
mejādik,
wājepdik
tactic good tactic. jeḷā kōppeḷak
tactics. kōllejar,
kōttōbalbal
tag a game, tag. anoot
tail ḷokwa- rooster tail feather. ḷōb
tail half of fish. jablọk
tail of lobster. ṃōjañ
wave tail above surface, of fish. lọklọk
tailor taiḷa
tainted tainted flavor of pork. būbrọrọ
take bōbōk, bōk, leak-, lōkake, uke put, take, throw up and down. bōklōñ-bōklaḷ
see bōk. bring, take. bōktok
see bōk. take, bring. bōkḷọk
see bōk. take, bring. ebōk
take a break. ibbuku
take a nose dive. ñarñar
take a rooster to a cock-fight. keid
take as much as possible from a person. ājḷor
take by force that which one does not own. aṇokṇak
take by surprise in hand combat. ankōṃad
take by the hand. kabwijer
take care of. lale
take coconut husks from water after soaking to make sennit. jarjar
take downwards. bōklaḷḷọk
take for granted. ālikinjepjep
take in water from the top of a canoe. timaruk
take it. eo
take it easy. kōṃṃanṃōn
take more than one's share. bōkḷap,
ṃōṃaelep
take off. kōplọk,
utkōk
take off of fire. ato
take part in. bōk koṇaa-
take part of. kōkaan
take possession of. mọk
take seriously. el
take sides. jep
take sides, advocate. rōrā
take something from the mouth. meliak
take time. bōk iien
take turns. kajjojo
take upward. bōklōñḷọk
take-off kā-
tale bwebwenato antagonize by tale-bearing. kiojaḷjaḷ
bear tales. bōbōk
telltale. kinaak,
tōtal
talent taḷōn
talk bwebwenato, kōnnaan, kōnono loud nonsense talk. lelejlej
not talkative. jejeḷọk an naan
someone that people are always talking about. tiemlo
talk about someone behind his back. ruruwe
talk back. ūlūlōt
talk bad about someone. kōnana
talk harshly. būroñ
talk in great detail, elaborate. tipdik
talk of something one is not certain about. ajjimālele
talk on the radio. wālej
talk or walk in one's sleep. jeja
talk that hurts the feelings. añjarjar
talk through the nose. kajṇoṇ
talk very quietly. ajjinono
talkative. kajnōt,
ṃōṃawi
tall aetok, aitok, ineea husky, and usually quite tall. peñpeñ
tally taḷe
talon akki
tame awiie
tamper tamper with. iṇoṇooj
tamper with the status quo. iuiuun dekein jinme
tan tan colored. kūbween upaaj
tang a fish, convict tang or banded surgeonfish, Hepatus triostegus. kupañ
a fish, orange spot tang, Acanthurus olivaceus. ael
a fish, red spot tang, Acanthurus achilles. kinbo
a fish, red spot tang, Acanthurus achilles. pir
tangle entangle. pok
tangled. dapitōk,
dāde,
idaaptōk
untangle. kōmmeḷeḷe
tank tāāñ scuba tank. akjijen
tantalize tantalize or tease, of food only. kaijoḷjoḷ
tap tap dance. jurbak
tap on. penpen
taps. buñtōn
wiretap. iaroñroñ
tape teep
tapioca tapioka
tar pij
tardy bōbat, pepedikdik chronically tardy. iki-ruṃwij
target on target. allọk,
ḷaj
target practice. kōjjerọro
taro iaraj a food, cooked and pounded breadfruit, taro, bananas, or nuts mixed with grated coconut. wūdeñ
a food, grated taro mixed with coconut milk, wrapped in taro leaves and baked in oven. jebwatōr
a food, taro grated and mixed with coconut oil and coconut sap. tōtaiṃoṇ
a plant, taro variety. Wōtaad,
Wōtaan
dig taro. tōto
immature taro plant. il
mashed taro or potato. kōmālij
pound breadfruit or taro. jukjuk
taro patch. bōl
taro residue, used for seedling after the edible portion has been cut off, usually of a mature taro. pak
taro sprout. il
tarp taaboḷan
tarpaulin taaboḷan, taboḷōn
tarry aepedped, ruṃwij
task jerbal finish a task. ñijlọk
taste nām, nāmnām moldy taste. nenān
musty taste. nenān
smell and taste of uncooked meat. būbūramejmej
smell or taste sour or bitter, as milk, vinegar, or rice soup, etc.. meñ
sweetish taste. māmet
taste food or drink. edjoñ
taste good. nenọ
tasteless. aebōjbōj
tasty nenọ a tasty combination of foods. kane
not tasty, of fish (see uwi {wwiy}). jọuwi
too fresh to be tasty, said of fish just caught that has not been allowed to settle sufficiently before being eaten raw. ḷōḷeoeo
tatter tattered. potak
tattle kinaak
tattler a bird, wandering tattler, Heteroscelus incanum. kidid
tattoo eọ black carbon on lantern chimney, used to blacken tattoos. ṃaṃōj
cult that tattooed and practiced magic. eḷ
rub in black carbon on tattoos. iteṃaṃōj
striped or spotted, as in ancient tattoo. eọọt
taunt kakūtōtō
Taurus a star, eta in Taurus (Pleiades). Jebrọ
Aldebaran in Taurus. Ḷoojḷapḷap
eta in Taurus (Pleiades). Jeḷeilōñ
stars in Taurus. Jepjep-eo-an-Lōktañūr,
Ledik-raṇ-nājin-Jebrọ
taut kankan
tavern baar
tax owōj
taxicab tāākji
tea ti, wōja put tea in. ti
tea kettle. tibat
teapot. tibat
teach jikuuḷ
teacher. ri-kaki
to teach. katak
team company, team, group. kumi
shout rhythmically while doing a job requiring team work, as carrying a canoe. roro
Teanianotus Teanianotus triacanthus. ṇo
tear kekeel, merrōḷọk, peoeo, potak easy to break or tear. ṃōdṃōd
tear apart. tōtemakil
tear down. ruprup
tear into fine pieces. imkilkil
tears dānnin kōmjaaḷaḷ have tears in the eyes. kōmmeñ
tease tantalize or tease, of food only. kaijoḷjoḷ
to tease. ḷōkatip
teasing kakūtōtō, ḷōkatip
teaspoon tijibuun
teat ittūt
technique kōl
ward off using Marshallese hand-to-hand combat defense techniques. pile
teem obrak
teeming with. doom,
jure
teeter-totter abōṇtọun
teeth brush teeth. kurkur
cavity in teeth. ṃak
chattering of teeth. ōḷōḷ
false teeth. ñiñat
grind with the teeth, noisily. kañurñur
grit the teeth. ōḷōḷ
have missing teeth. tijjañ
husk a coconut with one's teeth. ōjōj
pick out food from teeth. arar
scum, food particles between teeth. taiñad
smile, showing the white of the teeth. rere
weak teeth. ñiban
telephone talboon, teiñwa
telescope baiklaaj
television tipi
tell jiroñ, kōnnaan
tell fortunes. bubu
tell on someone. kinaak
tell the truth. kwaḷọk ṃool
telltale. kinaak,
tōtal
Tellinella a shell, Tellinidae, Tellinella philippii/staurella/virgata. kūkōr
Tellinidae a shell, Tellinidae, Tellinella philippii/staurella/virgata. kūkōr
temper hot tempered. jidimkij
lose temper. kun an ḷaaṃ
short tempered. bōro-kadu
short tempered, cry-baby, provoked. kwi
slow to lose temper. jarōjrōj
understand how to keep temper. kōmmaanwa
variable in temper. ṃōṃaḷkaro
temperature bwil
temple tampeḷ
temporary peḷḷọk a temporary shed. peḷak
temporary house, shack. ṃōn kōppād
tempt kapo, ḷatipñōl
temptation. kapo
tempura teeṃbura
ten joñoul
ten pairs, fish or copra. jọkden
tend tend fish traps. bōbwā
tend to. kōkā
tender pidodo, ub
tender to tender. tilmaak
tense atebar, kijñeñe see kar. past tense. ekar
tensed up. dedo
tent eṃ nuknuk
tentacle ko octopus tentacles. ko-in-kweet
tentacles. joko
term tōōṃ
Terminalia a plant, Terminalia catappa L. (Combretaceae). kotōl
a plant, tree, Terminalia litoralis. kōkōñ
terminate kaṃōj
terminate one's employment. baer
termite dile damage caused by termites or bookworms. dile
tern a bird, black-naped tern, Sterna sumatrana. keār
a bird, crested tern, Thalasseus bergii. keār
a bird, sooty tern, Sterna fuscata. memej
a bird, white tern, Gygis alba. mejọ
baby bird, sooty tern, memej. jipila
terrified kor
terrify terrifying. kaammijak
territory jiki-
terror lōḷñọñ bristling hair standing on end from terror. rōrọñ
shriek in terror or pain. wūdikke
test iaḷan juon, mālejjoñ, teej acid test. mālejjoñ
test drive a new or overhauled vehicle. likbad
test sail a new or overhauled vessel. likbad
testament kalliṃur
testicle kwōle, rọ pain in testicles. liklep
testicles, enlarged. rọulep
testifier ri-kaṃool
testify kaṃool, kōnnaan
tether to
Tetraodon a fish, puffer fish, Tetraodon hispidus/meleagris/nigropunctatus/patoca. wat
a fish, puffer fish, Tetraodon hispidus. luwap
Thalashona Thalashona ballieui. alle
a fish, wrasse, Thalashona vitidum. lo
Thalasseus a bird, crested tern, Thalasseus bergii. keār
Thalassia a plant, general term for seaweed. Thalassia hemprichii (Ehrenb.) Aschers.. wūjooj-in-lọjet
Thalassoma a fish, wrasse, Thalassoma lunare. ikōn-wōd
a fish, wrasse, Thalassoma umbrostigma. bōkkāāj
than jān
thank thank you. koṃṃool
to be thanked. ṃōṃool
to thank. kaṃṃoolol
that ke, me so that. bwe
that (close to neither of us). eṇ,
iieṇ
that (close to you). eñṇe,
ṇe,
ṇeṇe
that (close to you), singling out. eñṇeṇe
that (distant but visible). uweo
that over there. eñeṇ,
eñieṇ
that's it. eñin,
eñṇe,
ieñṇe
thatch aj a bunch of dried pandanus leaves for thatch. jiṃ
gather fallen pandanus leaves from ground for thatch or handicraft. pepel
pass thatch to one tying. jemān aj
piece of pandanus roots cut and dried to be used as frame in weaving thatch. tap
put thatch on roof. kōtak
put thatch on walls. katnok
sew or tie on thatch. kōtak
to repair leaks in a thatch roof. atiltak
to repair roof leaks with new thatch. ajuiaak
to weave pandanus thatch. wewā
the the (often for entities not present). eo,
ko,
ro
theater tieta
their theirs. aer
theirs (five or more persons). aerwōj
theirs (four persons). aereañ
theirs (three persons). aerjeel
theirs (two persons). aerro
Thelonia sea cucumber, Holothuroidea, Thelonia or Actinopyga. piāpe
them pronoun, absolute, third person plural, them. er
then innām, jujen see ḷak. then, when. eḷak
see ḷak. then, when. iḷak
then after. ḷak
then when. ḷak
then, denoting diversion from one activity, person, or situation to another. baj
there ijekaṇ, ijekākaṇ, ijeko, ijeṇ, ijo, uweo a locative, where, there. tu
over there. ijekoko,
ijjuweo
there (resumptive locative pronoun). ie
there are. ewōr,
or
there by you. ijeṇe,
ijeṇeṇe
there is. ewōr,
or
there it is. eñṇe,
eñoweo
there they are. erkoko,
erroro
there they are (people close to neither of us). errāraṇe
there they are (people close to you). erraṇe
there they are (things close to you). erkaṇe,
erkākaṇe
thereabouts. ijekākaṇe
thereabouts (close to you). ijekaṇe
therefore. āinde-,
kōn menin
these these (individuals close to me). rā,
rārā
these (individuals close to us both). rein
these (people close to me). erro
these (things close to me). kā,
kākā
these (things close to us both). kein
they er
they should. ren
they two should. rōnro
they, progressive. rej
they, two people. erro
thick bukwekwe, bukwelep, kut, mijel cut it large or thick. jeklep
thick beard. debọkut
thick blood. mekak
thick, of long and round objects. aiḷip
thicken. kwōj
thickness. mijel
thicket mar
thick-headed bwebwe
thick-skin thick-skinned. mejel kil
thigh inside of thigh. lọtōñā
thimble tūṃbōḷ
thin ainiñ, bōbōj, māni paint thinner. peinael
thin of body. aidik
thin, of animals or men. ṃō
thin, of liquids. watre
very thin. apeñāñā
thing men see men. thing. menin
something. juon men
these things (close to me). erko
thing for doing something. kein
thing, creature. māl
those things (close to neither of us). erkaṇ,
erkākaṇ,
erkoko
think ba, ba wōt, baab, kōḷmānḷọkjeṇ, ḷobōl, ḷōmṇak
third a third. matoḷ
the third. kein kajilu
the third zone of currents. jeḷatae
third base. tōōt
third moon phase. meḷoktakōn,
tuujloñloñ
two thirds. ruo ṃōttan jilu
thirst maro
thirsty. maro
thirteen joñoul jilu
thirty jilñuul
thirty pairs, fish or copra. jilikor
this e, eñeo
this (close to me). iiō
this (thing close to us both). in
this thing here between us. eñin
Thliostyra Thliostyra albicilla. jinenpokpok
thorax ob
thorn remove thorns from pandanus leaves. iiaak
thorns. kālōklōk
thorns in a pandanus leaf. ṃake
thorns in a pandanus leaf. ṃakur
thorny. kurbalōklōk
thorough not thoroughly done (see lōt {let}). jālōt
thoroughly done. lōt
those those (individuals close to neither of us). raṇ,
rāraṇ
those (individuals close to you). raṇe,
rāraṇe
those (individuals distant but visible). roro
those (things close to neither of us). kaṇ,
kākaṇ
those (things close to you). kaṇe,
kākaṇe
those (things distant but visible). koko
those places. ijoko
though meñe
thought ḷōmṇak pry into someone's thoughts. tūtuur bōro
thoughtful. jeḷā kuṇaa-
thoughtful be thoughtful. ḷobōl
thoughtless jaje kuṇaa-
thousand jerapen five thousand. limādep
four thousand. earap
one thousand. tọujin
three thousand. jilirap
two thousand. ruorap
thrash deñdeñ, pejaju
thrash the arms and legs around while in water. bwijeae
thread tōreej
thread through wākar
threat to strip of money or property by fraud or threat. kwōdmat,
reja
threaten threatened. mijak
threatening. nana taṃṃwi-
three jilu see jilu. three. kajilu
three hundred. jilubukwi
three thousand. jilirap
thresher shark a fish, thresher shark, Alopias vulpes. pako tọrtọr
threshold aor
thrift thrifty. tiljek
thrill thrilled. iruj lọjie-
throat bōro a raspy feeling in the throat, especially after a cold. memelkwarkwar
clear the throat. melkwarkwar
dry throat. ṃōrā-bōjbōj
fishbone stuck in throat. paḷ
see bōro. heart, throat, seat of the emotions. būruō
see bōro. throat. būruoṃ
see bōro. throat, heart, seat of the emotions. būruon
to clear one's throat. memelkwarkwar
unchewed food caught in throat. ubabōj
throb didipiñpiñ
throne tūroon
throng jarlepju
throttle strangle, to throttle. kukuul bōro
through buḷōn break through. deblọk
go through. ḷipdeḷọk,
pejlọk
pass through. deblọk
throw jo-, kadkad a game, contest to see who can throw a sharp-pointed piece of dried pandanus root, about a yard long, farthest by skimming it on the ground once. kajjeor
able to throw hard. elmaroñ
fishing method, use throwing net. kadkad
gather missiles for throwing. ruk-bo
good marksmanship in shooting or throwing. jerọ
put, take, throw up and down. bōklōñ-bōklaḷ
throw a line with a weight attached to the end. kōjjāl
throw a rope over a branch. rajāl
throw away. joḷọk
throw by handfuls. eọkur
throw down. ebeb
throw down, as in wrestling. ekbab,
patpat
throw far. jimaroñ
throw in a wide sweeping motion. kōjjāl
throw on the ground. patpat
throw sand at. bor
throw stones at. jemān bo,
kijbo
throw stones repeatedly at an object or person. ajjikad
throw waste food or trash somewhere. kwōpejpej
to be thrown in jail. kalbuuj
to throw grated coconut or sand at someone or something. pinik
unable to throw far. jiban
wild, in throwing. boor
throw net fishing method, chasing mackerel into a throw net held upon one side. kōtaltōl
Thuarea a plant, grass, Thuarea involuta. kakkūṃkūṃ
thud fall with a thud. puruk
pounding or thudding of canoes together. ḷuḷwūjḷwūj
thudding sound. pọkwi
thumb addi-lep
thunder jourur
tremor or vibration caused by sound of gun or thunder. pañijñij
Thursday Taije
thus āinde-, eñin
thwart dikāāḷāḷ canoe part, thwart. tọọt
ti syllable "ti" of musical scale. ji
ticket kiibbu, tūkōt
tickle to tickle. kūrkūr
ticklish arrukwikwi, kilperakrōk
tidal period of great tidal variations. iaḷap
tide bōkā ebb tide. pāāt,
roj
fishing method, searching for fish at low tide over the reef. etalpeet
high tide. ibwij,
tūkōk
highest tide. ibwijleplep
intensifier, of limited use: for time, tide, or weather. jelōñlōñ
late, time of day or tide. jọweej
let anchor line out to allow for tide change. peaut
lowest ebb tide. pāāt ṃōṇakṇak
period between tides. aeṃṃan
period of neap tides. idik
spring tide. iaḷap
unfavorable tide, neither high nor low. jatloñ
walk between islands at low tide. etal iene
tidy karbōb, meḷak
tie joobṇōj, kokor, korak, kōbobo, lelok, pọpo bandaged, tied up, wrapped up. korkor
be tied down by a task. lokjak
braid, tie. bobo
canoe part, ties between spar and outrigger. jojo
climb coconut tree with ankles tied. ento
sew or tie on thatch. kōtak
tie a knot in string or rope. bubu
tie coconut leaves together to make fishing chain. wūjaak
tie in a game. jebo,
wōnaji
tie on. loklok
tie or fasten with a rope or cord. ḷajiiñ
tie securely. boḷan
tie up. kwarkor
tie up a bundle. wūnit
tie up a person or animal. liāp
tie up a vessel. memaan
tie up to a buoy. emjak
untie. mejaḷ
tiger taikō
tiger shark a fish, tiger shark, Galeocerdo arcticus. pako tiltil
tight aer, bab, dim, jikūru, kankan, koṇ, mājojo, ñilñil hold something tightly. kōkki
pack bags tightly. ḷattuñ
stretched tight, of lines, ropes, etc.. lōtlōt
tight, not used with liquids. obrak
to close tight, as a clam shell. kūkim
tight (see water-tight (see tōtal {tetal}). jettal
tiller tiller, nautical. jila
timber wōjke the large cross timbers forming foundation work of the outrigger in a canoe. kie
time awa, iie, iien a long time. to
a long time ago. etto
a second of time. jekōn
ancient times. etto
for the time being. ja
hottest time of day. bwiltōñtōñ
intensifier, of limited use: for time, tide, or weather. jelōñlōñ
late, time of day or tide. jọweej
olden times. ennāp,
etto
one time. juon iien
overtime. obataim
precede, be in time for. ṃōṃōkaj
proper time for surrounding a herd of fish. ajilowōd
see to. a long time. eto
some time ago. jeṃaan
sometime. juon iien
sometimes. jet iien
the time. tōre
time between rain showers. meḷa
time of day or night. tōre
time of fair weather. iien rak
work overtime. ailparo,
ailparok
time alen many times. lōñ alen
one more time. annen
times, in multiplication. alen
use for the first time. kōkaan
wear a piece of clothing for the first time. lōtlōt
time-consuming bōk iien
timely untimely. jumej
timid mijak
tin tiin cook in a tin pan. aintiin
piece of tin roofing. tiin
tin can. kuwat
tin roofing. jinibọọr
tinder jit
Tinea Tinea versicolor. jān
tiny jibbatūñtūñ, jibbūñ, jidik, jiniñniñ, niñ, oḷar, wūddik
tip head, top, tip. bar
tip of. jabōn,
jabwe
tip of coconut frond. jepak
tiptoe. ajjādikdik
tip tipped over. oḷọk
to tip, as of canoe. ām
tiptoes stand on tiptoes. ajjuknene
tire seldom tire (see kūkijeje {kikjẹyjẹy}). jakkijeje
tire easily. kūkijeje
tired. ṃōk,
orā
tired of staying in one place. kidel
tired out. kajjinōk,
pālo
to tire a fish after it is hooked. kaddejdej
tired see ṃōk. tired. iṃōk
tithe allōñ iju
titter tōtōñ dikdik
to in, ñan see ñan. to. ñane
to and fro go to and fro. jebwāālel
traverse to and fro. ikueaak
toadstool a plant, toadstool, Auricularia ampla Persoon and other earlike Basidiomycetes (fungi). Rogers. lọjilñin kijdik
tobacco jepaake chew tobacco. kolied
today rainin see rainin. today. rainiin
toddler ajri
toddy coconut sap, toddy. jedān,
jekaro
coconut tree that cannot give more fresh toddy (see tāāñ {tayag}). jatāāñ
fermented coconut toddy. jimañūñ
steal and drink coconut toddy (off a tree). jekeidaak
toe addi big toe. addi-lep
tiptoe. ajjādikdik
toenail. akki,
akkiin ne
toes stand on tiptoes. ajjuknene
together ippān doon, jiṃor close together. kut
coming together. ik
fit together, put together an engine or piece of machinery. bobo
gathered together. kuk
get together. koba,
likiio
get together happily. lioeo
grown together. piro
not close together. jọkkutkut
put together. koba
work together. jeṃdoon
toilet ṃōn bwidej, ṃōn kōppojak
toilet paper. pij in kwiir
tomato tōṃato
tomb lōb
tombstone. jebwe
tomorrow ilju
tomorrow night. buñūn ilju
ton tōn
tongue lo sharp-tongued. kōkañ loo-
tongue-tied. allo
tonight buñniin
too āinwōt, kab see āinwōt. too, also, same. āin
too much. bōlej
tool kein jerbal, tuuḷ
toolbox. tuuḷbọọk
tooth ñi
tooth of. ñii-
tooth of a comb. tōōḷ
wisdom tooth. ñilep
top bọọror, ioo-, likaebeb at the top of. jeban
be on top of a plane surface, water or land. memat
canoe part, mast top. ḷot
head, top, tip. bar
on top of. raan
perch atop s.t.. de
put on top of. jojoon
put something on top of. ertak
top man in organization. jeṃṃaan
top of the hill. raanbat
top part of sail in a traditional canoe. atmāejet
top shell. jidduul
top shell sea snail, top shell. kaddoḷ
topple buñlọk, ukok
topple over. oḷọk
torch til band, used for tying torches made from fronds. ida
blowtorch. pilerab
dialectal variant of bọk {bakʷ} make torches from brown fronds. bōbọk
fishing method, fishing with a torch. kabwil
fishing method, torch and machete. tilkōmerā
make torches from brown fronds. bọk
stand a torch in the ground. kwōn
torch made from dried fronds. pāle
torment eñtaan
torn peo, potak sound of s.t. being ripped, torn, or slashed apart. ōbbōḷọk
torn off. jar
tornado aire
torso kā
torso of a person. kāān
toss toss a line by means of weight tied to end. iñjālle
toss and pitch on the sea. kōṃte
toss and turn. ukoktak
toss in the air. bōklōñ-bōklaḷ
tot mānniñ
total aolep
total a correct amount. uñ
touch uññūr just touch. anōr
keep in touch with. kōkeini
light touching in billiards. kij
soft to touch. meoeo
to touch sand. jidaak
touch only part of something. kōtrar
touch shoulders. aerār
touch unexpectedly by accident. jelōt
tough pen
tough, of people. kijoñ
tow atak pull out, as current or undertow. tọr
string for towing toy canoe in water, held in middle with ends attached to ends of canoe for steering. tokadkad
to drag or tow from lagoon side to ocean side. lelik
to drag or tow from ocean side to lagoon side. lear
to tow. tokadkad
tow while swimming. akake
tow, as a boat. aik
toward ṃae be toward (always with directionals). ḷo-
bend toward. ṃal-
go toward. kaiok
toward a third party, neither speaker nor addressee. ḷọk
toward addressee, away from addressor. waj
toward the speaker. tok
towel tọọl
tower watch-tower. miade
town bukwōn, jikin kwelọk, tawūn
townhouse. ṃōn kweiḷọk
toy a game, racing toy outrigger canoes. kariwutut
a toy. didiṃakōl
a toy, boat of half coconut. wa bweọ
a toy, canoe made from very light wood. riwut
a toy, coconut hydroplane. wūdādo
a toy, of shells or wood. likaebeb
string for towing toy canoe in water, held in middle with ends attached to ends of canoe for steering. tokadkad
to sail a toy canoe. riwut
toy of. nāji-
trace anōk, miro erase footprints or traces. jijioñ
trace scent. kāātet
traces. būrar,
jenok
turtle traces. popo
Trachinotus a fish, pompano, Trachinotus bailloni. kauwe
a fish, pompano, Trachinotus bailloni. ṃōḷojetak
trachoma pilo
Trachurops a fish, big-eyed or goggle-eyed scad fish or horse mackerel, Trachurops crumenophthalmus. pāti
a fish, mackerel, Trachurops crumenopthalmus. ettōū
a fish, mackerel, Trachurops crumenopthalmus. tōū
track follow trail or track. anōk
track and field events. wūntokai
tracks. jenok
tract division of a land tract. alen
land tract. wāto
land tract (Likiep only). ḷain
small land tract. bwiddik
tractor baru
trade jānij, jobai
trader. tōreeta
trade wind forecast predicting the onset of prevailing northeast trade winds. deñdeñin mājlep
northeast trade wind. kọto
tragedy bwijerro, jerata
trail follow trail or track. anōk
train kipel
training. kōmmālmel
tramp jokko stranger, tramp, vagabond. armej jeedwaan
trance be in a trance. kejakḷọkjeṇ
transfer leak-
transitory jedkaju
translate ukok
transmit radio transmitter. wālej
transmit by radio. wālej
transparent tooj
transport aljek, leak-
transportation. iaḷ
trap aujiid bird trap. mejḷat
caught in a trap. tọrōk
coral weir to trap fish. me
fish trap. u
long fish trap, for sprats, net with handle. bọro
look into a trap. waat
stone fortress for trapping fish. kōjjoal
tend fish traps. bōbwā
trap for catching birds. kūṃōōr
trap for crabs. ajokḷā
trapped. keṇaak
trash jọkpej, kwōpej, menọknọk pile of trash. ḷokot
throw waste food or trash somewhere. kwōpejpej
travel ito-itak
travel on a vacation. jaṃbo
traverse traverse to and fro. ikueaak
tray oboñ small tray, made from fronds for food. enrā
tread sound of treading feet. ṃūṃūṇṃūṇ
tread on. jijuur
tread water. aō in kijdik,
bwijeae
treading. ṃūṃūṇṃūṇ
treat jọut break taboos attendant to certain medicines while under treatment. aḷok
emergency treatment. kōṃadṃōdin idiñ
medical treatment by members of the cult (didiiñ). didiiñ
medicine, heat-treatment using hot stones wrapped in leaves. tabuk
phases in medical treatment starting with the second. bōrwaj
rub with oil as medical treatment. pitpit
treat unfairly. ālikinjepjep
treat, medically. wūno
treble ḷōḷaaj
tree kāān a clearing between trees growing in opposite directions. toṇak
a hole in a tree for catching water. ṃōṃak
a plant, general word for tree. wōjke
a plant, tree, Ficus tinctoria Forst. tōpdo
a tree. kāmeñ,
kimā
band around ankles used in climbing trees. kae
burn a tree. jidep
cut tree trunk into pieces, as breadfruit for making canoe. kabbok
defecate from trees, of birds. de,
edde
felling of a tree. oḷọk
fruit of aged trees. ālkūṃur
heart of tree. boḷ
hole in tree for catching rain water. ṃak
large tree. kōtabtab
little space between trees. tuwa
lose leaves, of trees. ṃōd
lower part of tree, brush, or grass. wūn
major branch of a tree and its contents. ṃwiañ
notches cut in a tree for climbing. jekāiōōj
outer bark of tree. kilwōd
place where frigate birds sleep in trees. ṃwilik
plant or tree growth from old root or after old branch of tree has been cut down. ḷor
remains of a tree especially if covered with fern growth. debọkut
rope used for climbing trees. jemājirok
shake a bush or tree. iṃuk
sing upon trees or in places above. aluej
slip down a tree or pole. pirūrrūr
slippery, of trees. tabur
stump of any tree. debọkut
tall tree where seabirds sleep. joor
tree in which birds roost and defecate. jade
tree with flowers. ut
trunk of a tree. dāpdep,
kāān
trunk of a young tree. kōneo
tremble wūdiddid
tremor wūdiddid
tremor or vibration caused by sound of gun or thunder. pañijñij
trench jikur
trespass ḷe eoon eṃ
trial mālejjoñ a trial. iaḷan juon
triangle form a triangle shape with scarer (ṃwieo) in fishing by the jurōk method. juḷḷwe
tribe bwij
tribute ekkan, eọjek, owōj a basket for bearing tribute to a chief. kōle
food tribute to a chief by tenants at his or her land (wāto).. aunwōḷā
procession bearing tribute to chief. tal
trick ṃoṇ, tuon magic trick. jibai
name of legendary trickster. Etao
to trick. liktak
trickle pil
Tricornis a shell, Strombidae, Lentigo lentiginosus or Tricornis sinuatus/thersites/latissimus. eañ
Tridacna Tridacna (chametrachea) crocea. mejānwōd
Tridacna small Tridacna. aded
trigger kāāp
triggerfish a fish, black triggerfish, Melichthys ringens. būb
a fish, reef triggerfish, Balistapus rectangulus/aculeatus. iṃiṃ
a fish, triggerfish, Rhinecanthus aculeatus. liele
trim jepjep, ṃwijbar ornament, trimmings. inōknōk
trim hair with a razor. jeor
trip tipjek see tūrep. trip, voyage. tūreep
to trip with the foot. tiptak
trip someone. ḷatipñōl
tripped. rotak
trip tūrep field trip. piiḷ tūrep
field trip ship. piiḷ tūrep
tripod fishing method, pole fishing from a raised platform or tripod used for fishing. okwa
tripod for fishing. okwa
tripod for juicing pandanus. peka
Trisenodon a fish, shark, Trisenodon obesus. pako korak
Tristichotrochus trochus, a shell, Trochidae, Omphalius pfeifferi or Tristichotrochus haliarchus. a shell, Pleurotomariidae. likōppejdat
trite ṃor
triton triton shell. a shell, Cassididae. jilel
Triumfetta a plant, vine, Triumfetta procumbens Forst. f. (Tiliaceae). atat
triumph anjọ
trivial waan
trivial (see tokja- {tekʷja-}). jettokja-
Trochidae A shell, Trochidae, Bathybembix aeola. jidduul
trochus, a shell, Trochidae, Omphalius pfeifferi or Tristichotrochus haliarchus. a shell, Pleurotomariidae. likōppejdat
trochus conical shell, larger than trochus. luwo
trochus, a shell, Pleurotomariidae. likaabdoulul
trochus, a shell, Trochidae, Omphalius pfeifferi or Tristichotrochus haliarchus. a shell, Pleurotomariidae. likōppejdat
troll fishing method, troll at night. kōrkaak
fishing method, trolling inside lagoon. kōkkọjekjek
fishing method, trolling outside lagoon. ilarak
trolling. ilarak
trophy kọwiinin, wiin
tropical storm tropical storm similar to typhoon in strength. kapiḷak
tropicbird a bird, red-tailed tropicbird, Phaethon rubricauda. ḷokwājek
a bird, white-tailed tropicbird, Phaethon lepturus. jipkorōj
trouble airuwaro, jorrāān, mariprip, pok, tūrabōḷ person or thing that causes trouble or bad luck. jona
stir up trouble. kiojaḷjaḷ
troubled. inepata
troublesome. ailparo,
ailparok,
parok
trough eaves-trough. tọrtọr
trousers jedọujij, tabtab denim trousers, blue jeans, Levis. tanim
roll up shirt sleeves or trousers. limtak
truck jitoja, ṃootka, tūrak garbage truck. waan jọkpej
pick-up truck. pekab
true lukkuun, ṃool
true to fact. ātin
untrue. riab
trump a game, trump. turuṃ
trumpet robba
trumpet, horn, siren, conch. jilel
trunk kā, kea- base, foundation, bottom, stem, trunk. dāpi-
cut tree trunk into pieces, as breadfruit for making canoe. kabbok
its trunk. jekāān
trunk of a tree. dāpdep,
kāān
trunk of a young tree. kōneo
trunk chest, trunk. tōptōp
trunkfish a fish, trunkfish, Ostracion tuberculatus. pel
trust hope, trust, look forward to. katmāne
not trust in. jālōke
trust in. lōke
trusted friend of a chief. pāleṃoron
truth ṃool tell the truth. kwaḷọk ṃool
try idajoñjoñ, kajjioñ, mālejjoñ
try hard. jibadbad,
kakkōt,
kattūkat
try hard to reach. kijbadbad
try in court. ekajet
try on clothes. joñjoñ
try to reach. jibadek
try to recognize. kakōlkōl
trying jatdik
T-shirt jiiñlij
tub a tub. tab
wooden tub. jāpe
tube small rubber tube. kumi
tuberculosis tipi
tuck carry tucked under arm. abjāje
tuck in. kūkūtbuuj
Tuesday Juje
tug kankan
tug of war. kankan to
Tugali Diodora (austroglyphis) sieboldii or Montfortula pulchra or Tugali vadososinuata. jowakin
tumble wōtlọk
tumble over. oḷọk
tumor ḷōpper, ṃaj, per, ur
Tūṃur youngest brother of Tūṃur and king of the stars. Jebrọ
tuna a fish, dog-tooth tuna, Gymnosarda nuda. jilo
a fish, tuna, Neothunus macropterus. bwebwe
fishing method, long line, deep ocean, for tuna. ḷatippān
nickname for a large tuna. ajbōkruo
shell of many colors, used as lure for tuna. jepet
tune a tune. toṇ
flat music or voice, usually out of tune. būḷāāt
tune up. taiṃ
tune-up an
tunnel rọñ
turbid liṃ
turbulence aeñwāñwā
turkey take
turmoil aeñwāñwā
turn alen, jeor, kā, ukok easy to turn (see jaḷiia {jahḷiyyah}). jaḷiie
hard to turn (see jaḷiie {jahḷiyyẹy}). jaḷiia
overturn. okjak
take turns. kajjojo
to turn. jeik
toss and turn. ukoktak
turn a vehicle. jaaḷ
turn around. oktak
turn away from. el
turn back. rọọl
turn face up. kōjjād
turn for worse. iñiñ
turn over. jedtak,
pedo,
ukok
turn over or up. ālāl
turn over rubbish hunting for something. okpej
turn over small rocks when searching. okḷā
turn pages or leaves. ālāl
turn the back on someone. ālkurkur
turn the head slowly from side to side. jeboulul
turn toward. jujāl-
turn, around and around. iñiñ
turpentine jerpentain
Turritellidae) a shell, Macrophragma tokyeense (Turritellidae). likarkar
turtle wōn fat in turtle shell. wiwi
kind of turtle. jebake
legendary turtle. Ajjuunun
oil found under the shell of a turtle. ao
place in sand where turtle lays eggs or coconut crab molts. jọ
place where turtles molt. mej
to mate, of turtles only.. bojak
turtle nest. karōk
turtle shell. bōd,
jọkur
turtle traces. popo
turtles off Wōja islet of Ailinglapalap atoll. Kobal
turtles smell of turtles. būbwilwōnwōn
Tuvalu Elej
twelve joñoul ruo
twenty roñoul
twenty pairs, fish or copra. ruokor
twice ruwaal do something twice. āpta
twig radikdik
twilight okraan
twin twins. bo,
piro
twine special twine made from skin of coconut frond midrib for climbing coconut trees. kae
twine for sewing up the mouth of a bag. enneok
twine made from skin of coconut frond midrib. mālwe
twinkle rorobōlbōl
twinkle, as stars. kabōlbōl
twins dialectal variant of piro {pirew} twins. bo
twirl iñiñ
twist twist and pull hair. dāde
twist around. kōpooḷ
twist in pain. wūdikke
twist sennit. pit
twist the hair into a knot. bujek
twisted. iñrōk,
iñtōk
two ruo
two fourths. ruo ṃōttan emān
two hundred. rūbukwi
two hundred pairs, fish or copra. rukut
two thirds. ruo ṃōttan jilu
two thousand. ruorap
two-faced. ṃwil in jiip
two-story house. nikāi
type kain, rot, tor, turot
type taip
typewriter. taip
typhoon ḷañ, taibuun kill someone during a typhoon in anticipation of shortage of food. okjānḷañ
name of waves caused by typhoon. Likkūr,
Liṃjeed,
Lōbjañwūjooj,
Lōṇomeme,
Lōtbar,
Lōttọọr
tropical storm similar to typhoon in strength. kapiḷak
typical koḷmān
|