|
CHAPTER THIRTEEN
KARL BRUGMAN NASALIS SONANS IN THE ORIGINAL
INDO-EUROPEAN LANGUAGE
"Nasalis sonans in derindogermanischen Grundsprache," Curtius
Studien 9 (1876), 287-338 [Lehmann
190-196] {Textual
Conventions}
Brugmann's article is included here for two reasons: it
illustrates the growing control over articulatory phonetics; it reflects
an awareness that the phonological and morphological levels of language
are distinct, and that the one can be examined for insights into the
other. Only a small portion of the article is given. The remainder is
important for comparative Indo-European grammar— the excerpt presented
here, for general theory, especially for the assertion that there were
vocalic nasals in Proto-Indo-European.
The recognition that PIE m and n were also vocalic led
to considerable clarification of the ablaut in the Indo-European
languages. Eventually the six resonants-- y w r l m n--were
classed together, for the clarification of many interrelationships in
Indo-European grammar, such as an understanding of the Germanic strong
verb bases. Brugmann's formulations are awkward in part—another reason
for merely providing excerpts. But publication of the article eventually
led to the general assumption of vocalic resonants.
Verner's explanation of the phonological variation in sets like
OHG
ziohan z h zugum zogen
illustrated that phonological change did not occur by morphological
sets but rather in similar phonological environments. Accordingly,
aberrancies in morphological sets might point to earlier phonological
change. Brugmann led off the investigation of vocalic nasals by
scrutinizing patterns in a morphological set, the n-stems. His
procedure leads to that now known as internal reconstruction; in using
it Brugmann is not as precise as is Saussure, but through its use he
added conviction to conclusions which were supported by reference to
general phonetic observations.[190]
The article illustrates a tremendous number published in the last
quarter of the nineteenth century which gradually clarified the
important problems in the Indo-European family. Most dealt with minor
problems and received little lasting acclaim. But their results led to
the great compilations, such as Brugmann's Grundriss and to the
grammars of the individual languages, such as Streitberg's, Pedersen's,
Meillet's, Hirt's which are still widely used.
Karl Brugmann (1849-1919) is one of the great Indo-Europeanists.
His.capacity for work was enormous. He produced the Grundriss der
vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, second
edition 1897-1916, which will never be superseded, for it is reliable,
thorough and representative of Indo-European studies when many of the
important problems had been clarified. Even though his writing was
prolific, Brugmann was, however, not as clear and compact as Verner. His
article on vocalic nasals lacks the immediate impact of Verner's, though
it was as important for clarification of the Indo-European vowel system
as was Verner's for the Indo-European accent.
Osthoff's essay "On the Question of the Origin of the Germanic
n-Declension," just published in Paul and Braune's Beiträgen
III 1 95., which I became acquainted with several months ago through a
special printing, I will not hesitate to characterize as a work that will
exert for a long time a most profound influence on research in the field
of nominal stem formation and inflection. Its principles, to be sure, are
not new, but its application to the given facts is new in many instances,
and opens a great many quite new and farreaching perspectives. I will
treat the most essential results of the essay at another opportunity, in
order to use them as a basis to clear up various phenomena of stem
gradation which remain obscure. Here I will deal with a matter which
Osthoff handled only in passing, and which led him to a result whose
validity I must question.
I.
As is well known, the accusative plural in Old Indic is for the most
part a weak case in those consonantal declensions, in which stem gradation
occurs. For example, the accusative forms ap-ás 'waters',
path-ás 'paths', uksh -ás'oxen',
tudat-ás'pushing' stand in contrast to the nominative
plurals p-as, pánth n-as,
ukshá -as [191] and tudánt-as, and to the accusative
singulars ap-am, pánth n-am,
ukshá -am and
tudánt-am. A different situation exists in the European languages,
which along with the Aryan took part in stem gradation, and have this
appear often, though never as clearly and openly as does the Old Indic. In
the European languages the accusative plural is throughout a strong case,
so that Osthoff sets up as basic form for his model the Indo-European stem
uks-án-, uksan- as in the Aryan languages and
uksán-as in the European languages. Naturally now, only one of
these two forms can be considered the original Indo-European form. Either
the Aryan or the European has altered the original relationship.
Osthoff decides on pages 35ff. in favor of the Aryan languages, and
consequently asserts that the accusative plural in the original language
was a weak case with a weak stem form and a stressed case ending. If I
understand correctly, three considerations lead him to this assumption:
1. If uksán-as is taken in the original form, then a shift of
the accent from the stem suffix to the ending has to be assumed for Old
Indic. Shifts of the accent did indeed often occur in Old Indic toward the
beginning of the word, but never in the other direction.
2. One encounters attempts in many places during the historical period
of the Indo-European languages to assimilate the nominative and accusative
towards each other in form. Now if uksán-as is assumed to be the
original form, so that in the original language the nominative and
accusative plural were formed alike on the one hand, and the accusative
singular and the accusative plural were on the other hand accented alike,
then Aryan would have taken exactly the opposite course and would have
disturbed the original agreement of cases.
3. It is a quite unprovable hypothesis that the original form of the
suffix of our case was -ams or -ans: the whole group of
languages points only to -as. This proposition plays a role to the
extent that it implies that the accusative plural was not formed by simply
attaching the plural -s to the singular form in -am.
Accordingly, there would not necessarily need to be agreement between the
singular and plural as far as the stem gradation is concerned.
In contrast to these statements let us weigh the following:
1. Among themes which undergo stem gradation the accusative plural
often appears in Vedic as a strong case with regard to the form as well as
to the accent; for example, p-as beside ap-ás,
ukshá -as beside uksh -ás,
v sha - as beside v sh - as. Among monosyllables
without stem gradation, the accusative plural in Vedic is at times
accented as a strong case, at other times as a weak case, thus r j-ás and r j-ás, v -as and v -ás.1
In themes of this sort, in later Sanskrit some words
appear with the stress on [192] the stem
syllable, such as n v-as
and v -as, others
with the stress on the case ending, such as m s-ás (Benfey, Vollständige
Grammatik p. 318, IV). In Old Bactrian furthermore the accusative
plural is probably about as prevalent in the strong form, and thus like
the nominative plural in sound as in the weak form; in the strong, for
example, in çp n from çp 'dog', d t r from d ter 'giver'. urv n or urv n from urvan- 'soul' (See
Spiegel Grammar p. 119).2
The Vedic ukshá s corresponds very closely to Goth.
auhsans;similarly, v as and n vas to the Gk ópas and
n as. If therefore all the Indo-European languages are familiar
with the accusative plural as a strong case and only the Aryan, beside the
general Indo-European relationship, exhibits a different one,
characteristically peculiar only to itself, it follows as a matter of
course that this exclusively Aryan form, which even in the Aryan languages
is not regular, is not the original form.
2. The fact that Greek from earliest times on does not use the same
form for the accusative and nominative plural, but shows the ending -as
(ópas) for the former and -es (ópes) for the latter, remains quite
enigmatical in Osthoff's conception. For the view that in the common
Indo-European language state, the ending of the nominative plural
-as had already undergone weakening to -es, while at the
same time the original form of the accusative plural
uksan-ás persisted, and that precisely the old stress of
the case ending caused Greek to preserve the pure -a-sound is to my
mind highly artificial; and one must object to it above all, that the
assumption that the high pitch on the end syllable -as prevented
any departure from a pure a-sound is absolutely without basis. For
where else in Greek is such an influence of the accent to be found? I look
in vain for analogies and believe that instances like the genitive
op-ós = 0ld Indic v -ás simply demolish Osthoff's
hypothesis.
3. Everything indicates that our Indo-European ending -as
actually originated from -ams. The m of pad-am
(pedem) is without doubt essentially the same element as the
m of akva-m (equum). If now, as no one doubts, the plural of
akva-m was originally akva-ms, and from that form
akva-ns, perhaps already in the original language; this form,
however, differs from the singular only by the addition of the plural
characteristic s, 3
it is extremely probable that the plural of pad-am
was pad-ams. None of the various languages prevents our
establishing this as the original Indo-European form; Greek as a matter of
fact, points to it most decisively. I will prove the correctness of this
assertion below at relatively great extent.
If we are to consider -ams accordingly as the original form of
the case suffix, then it necessarily follows that the accusative plural in
the original Indo-European period belonged to the strong cases....
(293) We now arrive at the central point of our argument, at the [193] demonstration that no phonetic obstacle exists
to setting up -ams as the original form, and that Greek -as
must necessarily be derived from -ans.
The vowel of the case suffix -am in Old Indic p d-am, Gk pód-a Lat.
ped-em, etc. has been called a connecting vowel. For the sake of
brevity let us maintain this name provisionally, without wishing to make
any statement about the origin of the vowel. It is surely the same vowel
which we encounter in the inflection of the verb before endings beginning
with -nt, as in the third person plural before -nti,
-nt, and -ntai, -nta, when these endings appear on
themes which end with consonants, such as the Old Indic third person
plural dvish-ánti (cf. first person plural dvish-más). We
then call this too a connecting vowel. But now in both Aryan and European
a significant difference is shown in the treatment of a when it is
a connecting vowel and when it is thematic (part of the stem suffix); this
holds true in nouns as well as in verbs, so that we are forced to conclude
that the thematic a, for example from ákva-m Gk
híppo-e and bhára-nti Gk phéro-nti, was already
pronounced differently from the connecting vowel in the original
Indo-European, for example pád-am Gk pód-a and
as-ánti Gk é-anti. As these Greek forms set beside the
original forms show, the difference in this language is still clearly
distinct.
In Old Indic, the difference between the two a-sounds can be
arrived at from a hard and fast rule, whose operation we will now exarnine
more closely.
It is a constant rule that after a thematic a which is followed
by a consonant,4 a nasal never disappears without a trace, and conversely
that a nasal after a connecting vowel a disappears completely, if
its syllable has low tone.
Let us begin with the verb. First, compare the indicative
bhára-nti (Class I) and bíbhr-ati (Class III); the
imperative bhára-ntu and bíbhr-atu; the
participial accusative singular bhára-ntam and bíbhr-atam.
Contrast further bíbhr-ati (Class III) and dvish-ánti (Class
II), bíbhr-atu and dvish-ántu, bíbhr-atam and
dvish-ántam. The law to be noted here is not invalidated by the
fact that the third person plural middle of Classes II, V, VII, VIII and
IX lacks the nasal, in spite of the accent on the connecting vowel, as in
dvish-át , inv-át ,
juñ -át ,
tanv-át and jun-át .
The fact that this stress is more recent and that the accent originally
stood on the end syllable is proved by such Vedic forms as indh-at ,
tanv-at , etc. (Delbrück, Das
altindische Verbum p. 74). There is the same type of relationship
between the later tanvát and the Vedic tanvat as
there is between the later máti- fem. (mens) and the Vedic
form mattí- which also has lost the nasal because of influence of
the conditions of the accent; more on this below.
If we now compare the formation of the accusative plural of the [194] a-stems and the consonant stems, we find
that áçv n
i.e. (*áçva-ns) is like bhára-nti; conversely v -as, i.e.
(*vá - ans) like
bíbhr-ati. We therefore find that ending -as, with which
this investigation began, has appeared in complete accordance with the
sound laws for Indo-European -ans....
(303) This is the place to go into the articulatory phonetics of our
question.... E. Sievers, in his splendid Grundzügen der
Lautphysiologie, sets forth the principle, p. 24ff., that the liquids
r and l and the nasals , n, and m can be vowels
just as well as consonants. He teaches that, for example, in the usual
pronunciation of ritten and handel, rittn and
handl, n and l form the whole second syllable, and
actually made up a syllable, and are to be designated as actual vowels.
Accordingly, a strong distinction should be made between the nasalis
sonans as in rittn, tm and the nasalis consonans
as in berittne, tme; in the first words the
nasal carries the accent of the final syllable, while in the second the
accent is placed on the e. The sonore nasalis can carry the main
stress of the word, as for example in the bisyllabic i-nein
and i-ja as I know them for the
expression of unwilling negation and heated asseveration in the Wiesbaden
dialect. Now if we designate vocalic nasal m and n in
contrast with the consonantal m and n, I am convinced that
we have to establish for the original language beside ákva-m,
ákva-ms the forms pád-m, pád-ms, and beside bhára-nti, bhára-ntai the
forms as- ti, s-ntai. By
means of svarabhakti, i.e. the appearance of a short vowel from resonant
consonants before m and n (cf. Sievers,
Lautphysiologie p. 142) all the above-cited forms -m, -ms, -nti, etc., developed. First of all, therefore,
svarabhakti developed in such forms as patár-m, and then spread also to those instances where a
voiceless sound preceded the nasal.
My friend Osthoff urged me on to this conception. During a conversation
in which I told him the main results of my study, he said: "One will
probably have to posit the nasal in the original language precisely as a
vowel" (in the sense of Sievers).5
With this assumption, we gain a double advantage.
First, we can unite as one the double suffix forms -am,
-anti, etc., (in consonant stems) with -m, -nti,
etc., (in vowel stems). Second, all the qualitative vowel differences in
the various languages which were cited above are simply solved, and I
hope, some other difficulties too....[195]
Notes
1. V -as as accusative plural Rigveda
1.113.17 according to Grassmann under the word sj man and Ludwig l.p. 12. [Return
to text]
2. In Old Persian the accusative plural of
stems ending in consonants is not attested.[Return
to text]
3. Compare the instrumental singular
-bhim, plural -bhim-s etc.; see Leskien, Die Declination
im Slavisch- Litauischen und Germanischen, p. 99ff. 1876.[Return
to text]
4. An apparent exception is formed by the
participle bhára-nt-in the weak cases, e.g. gen. bháratas;
concerning this see the excursus at the end of the article (not included
here). [Return
to text]
5. Earlier I had explained the difference to
myself by ascribing to the vowel designated as connecting vowel the value
of an irrational vowel in the original language.[Return
to text][196]
Return
to the top of the page
Return
to the Table of Contents |